background image

8 ES

Seguridad / Antes del primer uso / Manejo

las averías resultantes de un empleo incorrecto 
o inadecuado del aparato. 

  Antes del primer uso

 

Primeros pasos

   Saque el aparato del embalaje con cuidado, 

retírelo y consérvelo. 

   Limpie el aparato antes de que entre en 

contacto con alimentos (vea también el capítulo 
“Limpieza“). 

 

Instalación

   

Indicaciones de seguridad 
relativas al lugar de instalación 
del aparato

1.    No coloque nunca el aparato sobre una super-

ficie caliente o en la proximidad de llamas. 

2.    Asegúrese de que el cable de alimentación 

8

 

no pasa por encima de objetos calientes o  
afilados. 

3.    No doble ni aplaste el cable de alimentación 

8

 

y no lo enrolle alrededor de la cortafiambres 
eléctrico. 

   Sitúe el aparato sobre una superficie plana 

que no resbale y que se encuentre cerca de 
una toma de red.

   Enrolle la longitud necesaria del cable de 

alimentación 

8

. Enchufe la clavija en la toma 

de red. 

   Coloque el carro de alimentos 

10

 junto a la 

mesa de apoyo con ranura de guía 

9

. Presio-

ne hacia abajo el lado superior de la cubierta 
de la cuchilla 

6

 de modo que encajen los 

enganches (de la parte inferior del carro de 
alimentos 

10

). Asegúrese de que están correc-

tamente encajados comprobando la suavidad 
de movimiento del carro de alimentos 

10

. Para 

extraer el carro de alimentos tire hacia adelan-
te de la ranura de guía 

9

 y levántela de la 

mesa de apoyo 

9

   Deslice el asa de empuje 

11

 sobre la bandeja 

deslizante de corte 

10

   Coloque la bandeja de recogida 

17

 sobre la 

carcasa por debajo de la mesa de apoyo 

9

 

de tal manera que el alimento caiga en ella di-
rectamente y sin obstáculos después de cortarlo. 

   

Ajuste del grosor de corte 
progresivo (véase la fig. D)

Mediante los diferentes grados de apriete de 
los tornillos de ajuste 

16

 se puede determinar la 

facilidad del ajuste del grosor de corte 

14

.

 

   Apriete ambos tornillos de ajuste 

16

 con el 

tornillo auxiliar 

15

   Compruebe girando el ajuste del grosor 

de corte 

14

 si se ha alcanzado la facilidad 

deseada.

 

Si no es así, 

 

-   afloje ambos tornillos de ajuste 

16

 para 

una mayor suavidad o

 

-   apriete ambos tornillos de ajuste 

16

 para 

una suavidad menor.

 Manejo

 

Indicaciones de trabajo

   

Indicaciones de seguridad 
relativas al manejo del aparato

1.   ¡No toque nunca la cuchilla si la cuchillo de 

cortar 

12

 está en funcionamiento! 

 

Existe peligro de lesiones.

2.   Utilice siempre la bandeja deslizante de corte 

10

 

y el asa de empuje 

11

. (Excepción: lonchas 

muy gordas). Empuje los restos de alimentos 
con el asa de empuje 

11

3.   Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito 

doméstico. No utilice la cortafiambres eléctrico 
para cortar alimentos congelados, huesos,  
alimentos con pepitas grandes o para cortar 
alimentos empaquetados.

4.   No utilice el aparato nunca durante más de 

10 minutos seguidos. 

5.  

La 

cuchilla 

12

 sigue girando durante un corto pe-

riodo de tiempo tras la desconexión del aparato. 

Содержание SAS 150 A1

Страница 1: ...MBRES ELÉCTRICO AFFETTATRICE ELETTRICA FIAMBREIRA ELÉCTRICA Instruções de utilização e de segurança ELECTRIC MULTI PURPOSE SLICER Operation and Safety Notes AFFETTATRICE ELETTRICA Indicazioni per l uso e per la sicurezza new 5 ELEKTRISCHER ALLESSCHNEIDER Bedienungs und Sicherheitshinweise ...

Страница 2: ... as funções do aparelho Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT MT Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 13 PT Instruç...

Страница 3: ...A B 9 C E D F 19 18 2x 15 16a 16 16 1 5 8 9 12 10 11 13 6 17 2 3 4 7 14 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...or de corte progresivo véase la fig D Página 8 Manejo Indicaciones de trabajo Página 8 Selección del modo de operación Página 9 Interruptor escalonado ajuste de la velocidad de corte Página 9 Ajustar el grosor de corte y cortar Página 9 Limpieza y mantenimiento Limpieza Página 10 Mantenimiento Desmontar montar la cuchilla Página 10 Accesorios especiales Página 10 Garantía y servicio de atención al ...

Страница 6: ...ctrico SAS 150 A1 1 pincel de limpieza 1 depósito de restos 1 bandeja de recogida 1 tornillo auxiliar y 2 tornillos de ajuste de repuesto 1 manual de instrucciones Componentes 1 Protección de la cuchilla 2 Interruptor escalonado Velocidad de la cuchilla 3 Interruptor para funcionamiento momentáneo continuo 4 Botón para desbloquear la cubierta de la cuchilla 5 Carcasa del aparato 6 Cubierta de la c...

Страница 7: ...e atención al cliente u otro especialista cualificado Cómo evitar lesiones No utilice la cortafiambres eléctrico si tiene las manos mojadas o el suelo está mojado No uti lice el aparato si está húmedo o mojado No utilice nunca el aparato al aire libre Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños Aquellas personas incluidos niños con limita ciones físicas sensoriales o psíquicas o sin la experi...

Страница 8: ... de guía 9 y levántela de la mesa de apoyo 9 Deslice el asa de empuje 11 sobre la bandeja deslizante de corte 10 Coloque la bandeja de recogida 17 sobre la carcasa por debajo de la mesa de apoyo 9 de tal manera que el alimento caiga en ella di rectamente y sin obstáculos después de cortarlo Ajuste del grosor de corte progresivo véase la fig D Mediante los diferentes grados de apriete de los tornill...

Страница 9: ...terruptor de funcionamiento momentáneo continuo 3 y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente Interruptor escalonado ajuste de la velocidad de corte símbolo número de revoluciones reducido extremo puntiagudo Ajuste la velocidad baja cuando corte alimentos blandos Mueva el interruptor escalonado 2 completamente en la dirección del extremo puntiagudo símbolo número de revoluciones elevad...

Страница 10: ...restos como por ejemplo migas de todos los puntos de difícil acceso El extremo aplanado puede usarlo para retirar restos duros Mantenimiento Desmontar montar la cuchilla Indicaciones de seguridad importantes para montar y desmontar la cuchilla 1 Desconecte el aparato desenchúfela de la red eléctrica y ponga la placa de compresión 13 en la posición 0 2 ATENCIÓN PELIGRO DE LESIONES La cuchilla 12 es...

Страница 11: ...o de válidez de la garantía Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas Los posibles daños y defectos detec tados al comprar el producto se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra Finalizado el periodo de garantía las reparaciones se han de abonar ES Kompernass Service España Tel 902 884663 e mail support es kompernass com Eliminación El embalaje s...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...e dello spessore di taglio v ill D Pagina 16 Utilizzo Indicazioni di lavoro Pagina 16 Selezione del tipo di modalità Pagina 17 Impostazione dell interruttore Vario velocità di taglio Pagina 17 Impostazione dello spessore di taglio e taglio Pagina 17 Pulizia e manutenzione Pulizia Pagina 18 Manutenzione smontaggio montaggio della lama da taglio Pagina 18 Accessori speciali Pagina 19 Garanzia Serviz...

Страница 14: ...re sempre l integrità della fornitura e dell apparecchio subito dopo il disimballaggio 1 Affettatrice elettrica SAS 150 A1 1 Pennello per la pulizia 1 Dispositivo ultima fetta 1 Vassoio di raccolta 1 Ausilio all avvitamento e due viti sostitutive di regolazione 1 Manuale di istruzioni Dotazione 1 Paralama 2 Interruttore Vario numero di giri lama 3 Interruttore per funzionamento momentaneo continuo ...

Страница 15: ...ato prima di riutilizzarla In caso di danni al cavo di rete 8 l apparecchio dev essere riparato solo dal produttore dal centro di assistenza o da altro personale specializzato qualificato Per evitare il pericolo di infortuni Non utilizzare l apparecchio con le mani umi de o se ci si trova su un pavimento bagnato Non utilizzare l apparecchio in presenza di umidità Non utilizzare l apparecchio all ap...

Страница 16: ...ma 6 in modo da permettere l in serimento dei morsetti situati sul lato inferiore del carrello porta alimenti 10 Assicurarsi che essi siano inseriti correttamente controllando la mobilità del carrello porta alimenti Per pre levare il carrello porta alimenti 10 sfilarlo in avanti dalla scanalatura di guida 9 e solle varlo dal piano d appoggio 9 Spingere il dispositivo ultima fetta 11 sul carrello po...

Страница 17: ...modalità di funzionamento continuato impostare l interruttore per la moda lità di funzionamento momentaneo continuato 3 in posizione 0 e attendere fino a quando la lama da taglio si arresta completamente Funzionamento temporaneo interruttore per il funzionamento momentaneo continuato in posizione II Impostare l interruttore per il funzionamento momentaneo continuato 3 in posizione II La lama da tag...

Страница 18: ...arecchio o dietro la lama da taglio 12 Pulire tutte le parti dell apparecchio non idonee al lavaggio in lavastoviglie con un panno leggermente inumidito Detergere accurata mente l alloggiamento dell apparecchio 5 il coprilama 6 il piano d appoggio e la scana latura di guida 9 e la piastra pressamerce 13 Non utilizzare agenti abrasivi spugne con superficie ruvida o spazzole dure Pennello per la puli...

Страница 19: ...arti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es interruttori o accumulatori Il prodotto è destinato esclusivamente all uso domestico e non a quello commerciale La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di ritti legali del consumatore ...

Страница 20: ...o e nazionale direttiva di bassa tensione 2006 95 EC sostenibilità elettromagnetica 2004 108 EC La conformità è stata comprovata Le corrispettive dichiarazioni e i relativi documenti sono archiviati presso il costruttore Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D 44867 Bochum Modifiche tecniche riservate Dichiarazione di conformità Dichiarazione del costruttore ...

Страница 21: ...o de ajuste progressivo da espessura de corte v fig D Página 24 Utilização Indicações de trabalho Página 24 Seleccionar o modo de funcionamento Página 25 Interruptor Vario ajustar a velocidade de corte Página 25 Ajustar a espessura de corte e começar a cortar Página 25 Limpeza e manutenção Limpeza Página 26 Manutenção montar desmontar a lâmina de corte Página 26 Acessórios especiais Página 27 Garan...

Страница 22: ...perfeitas condições 1 Fiambreira eléctrica SAS 150 A1 1 Pincel de limpeza 1 Depósito de restos 1 Colector 1 Dispositivo de auxílio de aparafusamento e 2 parafusos de ajuste sobressalentes 1 Manual de instruções Equipamento 1 Protecção da lâmina 2 Interruptor Vario para rotação da lâmina 3 Interruptor para funcionamento intermitente contínuo 4 Botão para desbloqueio da cobertura da lâmina 5 Estrutu...

Страница 23: ...ja verificado por técnicos autorizados No caso de danos no cabo de rede 8 o aparelho deve ser reparado pelo fabricante pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por outro técnico qualificado Para evitar perigo de ferimentos Não utilize o fiambreira eléctrica se tiver as mãos húmidas ou se o chão estiver molhado Não utilize o aparelho se este estiver molhado ou húmido O aparelho não pode ser utilizado a...

Страница 24: ...e modo a que os grampos de fixação na parte de baixo das corrediças para o produto a cortar 10 engatem Certifique se de que estes estão correctamente encaixados verificando a mobi lidade das corrediças para o produto a cortar Para retirar as corrediças para o produto a cortar 10 puxe as para a frente para fora das ranhuras de guia 9 e levante as da mesa de suporte 9 Desloque o depósito de restos 11 p...

Страница 25: ...posição Manter o funcionamento contínuo Coloque o interruptor para funcionamento intermitente contínuo 3 na posição 0 e aguarde até a lâmina de corte estar completamente imobilizada Funcionamento temporário interruptor para funcionamento intermitente contí nuo na posição II Coloque o interruptor para funcionamento intermitente contínuo 3 na posição II A lâmina de corte funciona enquanto o inter ru...

Страница 26: ... de lavar loiça com um pano ligeiramente humedecido Limpe cuidadosamente a estrutura do apare lho 5 a cobertura da lâmina 6 a mesa de suporte com ranhuras de guia 9 e a placa de pressão 13 Não utilize detergentes abrasivos esponjas com superfície dura ou escovas duras Pincel de limpeza ATENÇÃO PERIGO DE FERIMENTOS Efectue todos os trabalhos de limpeza com o pincel de limpeza 19 com o máximo cuidad...

Страница 27: ... interruptores ou baterias O produto destina se apenas ao uso privado e não ao uso comercial Em caso de utilização incorrecta ou indevida exer cício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica perderá o direito à garantia Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia O período de garantia não é prolongado em caso de r...

Страница 28: ...irectiva da baixa Tensão 2006 95 EC Compatibilidade Electro magnética 2004 108 EC A conformidade foi comprovada As respectivas declarações e os respectivos docu mentos encontram se na posse do fabricante Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D 44867 Bochum Reservado o direito a alterações técnicas Declaração de conformidade Fabricante ...

Страница 29: ...e Page 32 Adjust the infinite slice thickness setting see Fig D Page 32 Operation Working advice Page 32 Selecting mode of operation Page 33 Setting the Vario switch cutting blade speed Page 33 Slice thickness setting and cutting Page 33 Cleaning and maintenance Cleaning Page 34 Maintenance Removing assembling the cutting blade Page 34 Special accessories Page 34 Warranty Customer Service Page 35 D...

Страница 30: ...by incorrect operation of it Not for commercial use Items supplied Directly after unpacking the appliance check it to ensure that all components are available and that there are no signs of visible damage 1 Electric Multi Purpose Slicer SAS 150 A1 1 Cleaning brush 1 Food holder plate 1 Slice tray 1 Screw helper and 2 spare adjustment screws 1 Operating instructions Features 1 Blade protector 2 Var...

Страница 31: ... by the manu facturer his service centre or a suitably qualified specialist To avoid physical injuries Do not use the electric Multi Purpose Slicer if your hands are wet or you are standing on a wet floor Do not use the slicer if it is wet or moist The appliance may not be used outdoors Set up and store the electric Multi Purpose Slicer out of reach of children This device is not intended to be used...

Страница 32: ...u check the mobility of the food carriage Pull to the front for removal of the food carriage 10 from the guide slot 9 and lift it from the support table 9 Push the food holder plate 11 on to the food carriage 10 Place the catch tray 17 below the support table 9 and on the housing such that the sliced foods can fall in there directly and with out hindrance after being cut Adjust the infinite slice t...

Страница 33: ...held in this position Halting intermittent opera tion Release the switch for intermittent contin uous operation 3 and wait until the cutting blade comes to a complete standstill Setting the Vario switch cutting blade speed Low revolutions Revolution symbol narrow end Set a low revolution speed when you want to cut soft foodstuffs Push the Vario switch 2 completely in the direction of the sharp end ...

Страница 34: ...nants such as crumbs from all difficult to reach positions The flattened end can be excellently used to remove stubborn soiling Maintenance Removing assembling the cutting blade Important safety notices for the removal and assembly of the cutting blade 1 Switch the slicer off remove the plug from the power socket and set the food support plate 13 into position 0 2 ATTENTION RISK OF PERSONAL INJURY The...

Страница 35: ...mmediately after unpacking the appliance at the latest two days after the purchase date Repairs made after the expira tion of the warranty period are subject to payment GB DES UK LTD Tel 0871 5000 700 0 10 minute e mail support uk kompernass com Disposal The packaging is wholly composed of environmentally friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre Do not dispose of elec...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...Aufstellen des Gerätes Seite 40 Justieren der stufenlosen Schnittstärkeneinstellung s Abb D Seite 40 Bedienung Arbeitshinweise Seite 40 Betriebsart auswählen Seite 41 Varioschalter Schneidgeschwindigkeit einstellen Seite 41 Schnittstärke einstellen und schneiden Seite 41 Reinigung und Wartung Reinigung Seite 42 Wartung Schneidmesser ausbauen einbauen Seite 42 Sonderzubehör Seite 43 Garantie Kunden...

Страница 38: ...rursacht werden Nicht für gewerblichen Einsatz Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes 1 Elektrischer Allesschneider SAS 150 A1 1 Reinigungspinsel 1 Restehalter 1 Auffangschale 1 Schraubhilfe und 2 Ersatz Justierschrauben 1 Bedienungsanleitung Ausstattung 1 Messerschutz 2 Varioschalter Messe...

Страница 39: ...das Gerät nur vom Hersteller dessen Kundendienst oder von einer anderen qualifi zierten Fachkraft repariert werden Um Verletzungsgefahr zu vermeiden Benutzen Sie den elektrischen Allesschneider nicht wenn Sie nasse Hände haben oder wenn Sie auf einem nassen Boden stehen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es feucht oder nass ist Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden Das Gerät ist außerhalb ...

Страница 40: ...kdose auf Wickeln Sie die erforderliche Länge der Netz leitung 8 ab Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Setzen Sie den Schneidgutschlitten 10 an den Auflagetisch mit Führungsnute 9 an Drücken Sie nun die an der Messerabdeckung 6 hoch stehende Seite hinunter dass die Halteklemmen an der Unterseite des Schneidgutschlittens 10 einrasten Stellen Sie sicher dass diese korrekt eingerastet sind indem...

Страница 41: ... 10 Minuten Schalter in Stellung I Stellen Sie den Schalter für Moment Dauer betrieb 3 in I Stellung Das Schneidmesser 12 läuft ohne dass es notwendig ist den Schalter in dieser Stellung zu halten Anhalten des Dau erbetriebs Stellen Sie den Schalter für Moment Dauerbetrieb 3 in 0 Stellung und warten Sie bis das Schneidmesser zum vollständigen Still stand gekommen ist Temporärer Betrieb Schalter fü...

Страница 42: ...lektrischen Allesschneider in regelmäßigen Abständen gründlich da sich ver derbliche Lebensmittelreste auf dem Gerät oder hinter dem Schneidmesser 12 ablagern können Reinigen Sie alle Geräteteile die nicht für die Spülmaschine geeignet sind mit einem leicht angefeuchteten Tuch Wischen Sie das Geräte gehäuse 5 die Messerabdeckung 6 den Auflagetisch mit Führungsnute 9 und die Andruckplatte 13 sorgfäl...

Страница 43: ...ionsfehler nicht aber für Transportschäden Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer brechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die ...

Страница 44: ...ren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Konformitätserklärung Hersteller Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten den europäischen und nationalen Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC Elektro magnetische Verträglichkeit 2004 108 EC Die Konformität wurde nachgewiesen Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Kompernaß GmbH Burg...

Страница 45: ...MBH Burgstraße 21 D 44867 Bochum by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informações Last Information Update Stand der Informationen 01 2010 Ident No SAS 150 A1012010 5new new 5 ...

Отзывы: