background image

47 

SK

Úvod / Dôležité  bezpečnostné  upozornenia

Q

   

Opis dielov

1

  ovládacia jednotka (pozri obr. A)

2

  funkčný displej (pozri obr. A)

3

   zasúvacia vidlica (pozri obr. B)

4

  magnet (pozri obr. C)

5

  patentka (pozri obr. C)

Q

   

Obsah dodávky

Ihneď po vybalení vždy skontrolujte úplnosť obsahu 
zásielky, ako aj bezchybný stav vyhrievacej podušky.

1 elektrický vankúš pre ramená a šiju
1  ovládacia jednotka / zasúvacia vidlica
1 návod na obsluhu

Q

   

Technické údaje

Typ:  

P10 S

Zdroj  napätia:   

 220 – 240 V~ /  

50 – 60 Hz

Príkon:   

100 W

Rozmery:  

cca 56 x 52 cm

Trieda  ochrany: 

II / 

Intenzita elektrického poľa:   max. 5000 V / m
Intenzita magnetického poľa:  max. 80 A / m
Hustota magnetického toku:  max. 0,1 mT

Materiál: 

Povrch vyhrievacieho telesa z hebkého  
mikrovláknového flaušu (100 % polyester)

Výrobca: 

MGG Elektro GmbH 
Königsbrückerstr. 61 
01099 Dresden, Nemecko

 

Dôležité bezpečnostné 

upozornenia

Nerešpektovanie nasledujúcich upozornení môže 
zapríčiniť škody na zdraví osôb alebo hmotné škody 
(zásah elektrickým prúdom, popálenie kože, požiar).  
Nasledujúce bezpečnostné pokyny a upozornenia 
slúžia nielen na ochranu vášho zdravia, resp. zdravia 
tretích osôb, ale aj na ochranu vyhrievacej podušky. 
Preto rešpektujte tieto bezpečnostné upozornenia a 
ak výrobok odovzdávate tretím osobám, priložte k 
nemu tento návod.

J   

   

NEBEZPEČENSTVO OHROZE-
NIA ŽIVOTA A NEBEZPEČEN-
STVO ÚRAZu PRE MALÉ I 

 

 STARŠIE  DETI!

 Nikdy nenechávajte deti bez 

dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebez-
pečenstvo zadusenia.

VAROVANIE!

 NEBEZPEČENSTVO 

 

 ZÁSAHu ELEKTRICKýM PRÚDOM! 

Vy-

hrievaciu podušku nepoužívajte vo vlhkom stave.

J   

  

Sieťový kábel nepoužívajte na iný 
účel – na prenášanie vyhrievacej  
podušky, na jej zavesenie alebo na 

 

 vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Vyhýbajte sa 
kontaktu kábla s vysokými teplotami, olejom, 
ostrými hranami. Ak sa sieťový kábel poškodí 
alebo pretrhne, nedotýkajte sa ho, ale ihneď 
vytiahnite sieťovú zástrčku. Poškodené alebo 
zamotané káble zvyšujú riziko zásahu elektric-
kým prúdom.

DôLEŽITÉ uPOZORNENIA – 

uSCHOVAJTE PRE NESKORŠIE 

POuŽITIE!

64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4.indd   47

07.04.11   10:35

Содержание P10 S

Страница 1: ...ety system Page 9 Operation Switching on off Selecting the temperature Page 9 Temperature levels Page 9 Automatic switch off Page 9 Cleaning and care Page 9 Storage Page 10 Disposal Page 10 Information Warranty Service centre Page 10 Declaration of conformity Page 11 Table of Contents 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 5 07 04 11 10 34 ...

Страница 2: ...cation of the heating pad are not permissible and may lead to injury and or damage to the heating pad The manufacturer assumes no liability for damage arising out of improper use Introduction The following icons symbols are used in this instruction manual Read instruction manual Risk of loss of life by electric shock from damaged mains lead or mains plug V Volt AC Do not stick needles into it Hz H...

Страница 3: ...ss on this operating manual together with the heating pad J DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN Never leave children unattended with the packaging material as it can cause suffocation Warning RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not use the heating pad if it is damp J Do not misuse the mains cable to carry or hang up the heating pad or to pull the plug out of the socket Keep the cab...

Страница 4: ...Institute J RISK OF BURNS This heating pad must not be used by children unless the control 1 has been pre set by a parent or other responsible person or unless the child has been instructed sufficiently in how to use this heating pad safely J CAUTION Take care that you do not fall asleep while the heating pad is in operation Excessively long use can cause skin burns J Do not use the heating pad on...

Страница 5: ... heating pad features rapid heating which allows it to heat up within the first 10 minutes of operation Switching off j Set Level 0 on the control 1 to switch the heating pad off Note The function indicator 2 ceases to illuminate Selecting the temperature j Just before using the heating pad set it to the highest temperature setting setting 6 This will cause the heating pad to warm up quickly j If ...

Страница 6: ...HE PRODUCT AND OR OTHER PROPERTY Please note that the heating pad may not be dry cleaned bleached wrung out dried mechanically mangled or ironed J RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT AND OR OTHER PROPERTY Do not hang the heat ing pad up to dry with pegs or similar The heat ing pad may otherwise be damaged Q Storage J RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT AND OR OTHER PROPERTY Allow the heating pad to cool down ...

Страница 7: ...e customer has the right to have the goods repaired by our own workshop or a workshop authorised by use The device must not be opened for any reason Opening or modifying the device invalidates the warranty This warranty does not grant any additional rights to the customer Complaints are often initiated by difficulties encountered during use Many of these complaints can be resolved by telephone or ...

Страница 8: ...12 GB 12 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 12 07 04 11 10 34 ...

Страница 9: ...zeństwa Strona 17 Uruchomienie Strona 17 Włączanie Wyłączanie Wybór temperatury Strona 18 Stopnie temperaturowe Strona 18 Automatyka wyłączania Strona 18 Czyszczenie i pielęgnacja Strona 18 Przechowywanie poduszki elektrycznej Strona 19 Utylizacja Strona 19 Informacje Gwarancja Serwis Strona 19 Deklaracja zgodności Strona 20 Spis zawartości 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 13 07 04 1...

Страница 10: ...miany w poduszce elektrycznej jest niedozwolone i może prowadzić do obrażeń ciała i lub uszkodzeń poduszki elektrycznej Za szkody W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki symbole Przeczytać instrukcję obsługi Niebezpieczeństwo utraty życia wsku tek porażenia prądem elektrycznym w przypadku uszkodzonego kabla sieciowego lub uszkodzonej wtyczki sieciowej V Volt Napięcie przemien...

Страница 11: ...ego z przytulnego mikrowłόkna włochatego 100 poliester Producent MGG Elektro GmbH Königsbrückerstr 61 01099 Dresden Germany Niemcy Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie następujących wskazówek może spowodować szkody osobowe lub materialne porażenie prądem elektrycznym oparzenia skóry pożar Następujące wskazówki dotyczące bez pieczeństwa i niebezpieczeństw służą nie tylko do oc...

Страница 12: ... elektrycznej jej części obsługowej 1 lub na kablach Ostrzeżenie Dokonania napraw poduszki elektrycznej należy zlecić jedynie odpowied nim fachowcom oraz jedynie z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych W ten sposób zapewnia się zachowanie bezpieczeństwa poduszki elektrycznej Ostrzeżenie W razie uszkodzenia przewodu sieciowego niniejszej poduszki elek trycznej musi on zostać wymieniony przez...

Страница 13: ...y jest ona włączona W przeciwnym razie poduszka elektryczna może zostać uszkodzona J Nie zakrywaj części obsługowej 1 i nie kładź jej na poduszce elektrycznej gdy jest ona eks ploatowana Elektroniczne części konstrukcyjne w części obsługowej 1 poduszki elektrycznej powodują w trakcie użytkowania lekkie nagrzanie części obsługowej 1 J Nie wolno ciągnąć bezpośrednio za przewody nie wolno ich skręcać...

Страница 14: ...świetlacz funkcji zaczyna po tym migać j Należy najpierw wybrać pozycję 0 i po upływie ok 5 sekund wymagany poziom temperatury aby ponownie załączyć poduszkę elektryczną j Należy wyłączyć poduszkę elektryczną po ziom 0 i usunąć wtyczkę z gniazdka jeśli poduszka elektryczna po określonym czasie nie będzie dalej używana Q Czyszczenie i pielęgnacja J Ostrzeżenie NIEBEZ PIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA WSKUTE...

Страница 15: ...poduszki elektrycznej J ZAGROŻENIE USZKODZENIA MIENIA Przed przechowaniem po duszki elektrycznej pozwól żeby ochłodziła się W przeciwnym razie może to skutkować szkodami materialnymi j Nie wolno mocno zginać poduszki elektrycznej do ogrzewania ramion j Podczas składowania poduszki elektrycznej do ogrzewania ramion nie wolno kłaść na niej ja kichkolwiek przedmiotów j Przechowuj poduszkę elektryczną...

Страница 16: ...a lub dokonania w nim przeróbek wygasa prawo do gwarancji Klientowi nie przyznaje się w związku z gwarancją żadnych dalszych praw W wielu przypadkach przyczyną reklamacji są błędy w zakresie obsługi Te mogą zostać usunięte telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektro nicznej Skontaktuj się z nami za pośrednictwem stworzonej dla Ciebie telefonicznej linii serwisowej zanim będziesz reklamował u...

Страница 17: ...3 Biztonsági rendszer Oldal 25 Üzembevétel Be kikapcsolás a hőmérséklet kiválasztása Oldal 25 Hőmérséklet fokozatok Oldal 25 Kikapcsolási automatika Oldal 26 Tisztítás és ápolás Oldal 26 Tárolás Oldal 26 Mentesítés Oldal 27 Információk Garancia Szerviz Oldal 27 Konformitás nyilatkozat Oldal 27 Tartalomjegyzék 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 21 07 04 11 10 34 ...

Страница 18: ...párna megváltozta tása nem megengedett és sérülésekhez és vagy a melegítő párna megkárosodásához vezethetnek Az olyan károkért amelyek oka a rendeltetésétől eltérő alkalmazásokból ered a gyártó nem áll jót A használati útmutatóban az alábbi piktogrammokat jeleket használjuk Olvassa el a kezelési utasítást Sérült hálózati kábelnél vagy dugónál áramütés általi életveszély áll fenn V Volt Váltóáram T...

Страница 19: ... csak a saját ill harma dik egészségének a védelmét szolgálják hanem a melegítő párnájának a védelmét is Ezért vegye figyelembe ezeket a biztonsági utasításokat és az árucikk továbbadása esetén adja át vele ezt az utasítást is J ÉLET ÉS BALESETVESZÉLYEK KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanya gokkal Fulladásveszély áll fenn Figyelmeztetés ÁRAMÜT...

Страница 20: ...nálni A gyerekekre vigyázni kell hogy a mele gítő párnával ne játszhassanak J SÉRÜLÉSVESZÉLY Ne használja a melegítő párnát gyámoltalan sze mélyeknél kisgyerekeknél vagy a me leggel szemben érzéketlen személyeknél pld diabéteszeseknél kóros bőrelváltozásokkal vagy hegekkel rendelkező börfelületeken fáj dalomcsillapító gyógyszerek bevétele vagy alkohol fogyasztása után J A melegítő párna elké szíté...

Страница 21: ...issza kell küldeni a megadott szerviz címra Q Üzembevétel Utalás Az első használat alkalmával a melegítő párna műanyagra emlékeztető szagot hozhat létre de amelyik rövid idő alatt megszünik j Tegye fel a melegítő párnát úgy ahogyan azt a C ábra mutatja Illessze össze a melegítő párna két végét j Az integrált mágnesek 4 gondoskodnak róla hogy a melegítő párna végei összeillesztve maradjanak j A mel...

Страница 22: ... és erre a célra egy kis folyékony mosószert is használhat J TÁRGYI KÁROSODÁSOK VE SZÉLYE Semmiképpen se használjon a melegítő párna és a kezelőrésze 1 tisztításához vegyi tisztítószereket vagy sú roló hatású szereket Ellenkező esetben a mele gítő párna megkárosodhat j Sohase merítse a kezelőrészt 1 vízbe vagy más folyadékokba Ellenkező esetben az meg károsodhat j A melegítő párna mosógépben is mo...

Страница 23: ...ja a vásárlónak a törvé nyes szavatossági jogait A garanciaesetnek a garancia időn belüli érvénye sítéséhez a vásárlónak a vásárlást igazolnia kell A vásárlónak a garanciát a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül az MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Germany vállalattal szemben kell érvényesítenie Garancia esetén a vásárló az árunak az egyik ...

Страница 24: ...28 HU 28 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 28 07 04 11 10 35 ...

Страница 25: ...33 Začetek uporabe Vklop izklop izbira temperature Stran 33 Temperaturne stopnje Stran 33 Izklopna avtomatika Stran 33 Čiščenje in nega Stran 34 Skladiščenje Stran 34 Odlaganje dotrajanega aparata Stran 34 Informacije Garancija Servis Stran 35 Izjava o skladnosti Stran 35 Garancijski list Stran 36 Kazalo 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 29 07 04 11 10 35 ...

Страница 26: ...ko vodi do povzročitve poškodb in ali škode na grelni blazini Za škodo katere vzrok je nestrokovna uporaba proizvajalec ne prevzame jamstva V teh navodilih za uporabo se uporabljajo sledeči piktogrami simboli Navodila za uporabo preberite Življenjska nevarnost zaradi električnega udara pri poškodovanem priključnem kablu ali električnem vtiču V Volt Izmenična napetost V izdelek ne zabadajte igel Hz...

Страница 27: ...arnostna navodila in opozorila o ne varnostih niso namenjena samo za zaščito vašega zdravja oz zdravja drugih oseb temveč tudi za zaščito grelne blazine Zaradi tega ta varnostna opozorila upoštevajte in to navodilo za uporabo izročite novemu lastniku skupaj z izdelkom J ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite ne nadzorovanih Obs...

Страница 28: ...OST POŠKODB Te grelne blazine ne uporabljajte pri ne bogljenih osebah malčkih ali toplo tno neobčutljivih osebah npr diabetikih osebah z bolezensko pogojenimi kožnimi spremembami ali zabrazgotinenimi kožnimi areali v območju uporabe po jemanju zdravil proti bolečinam ali po uživanju alkohola J Pri tej grelni blazini uporabljene tekstilije izpolnjujejo visoke hu mano ekološke zahteve standarda Öko ...

Страница 29: ...e lahko iz grelne blazine sprošča vonj po plastiki ki pa se po kratkem času porazgubi j Grelno blazino nadenite kot je prikazano na sl C Oba konca grelne blazine združite j Integrirani magneti 4 skrbijo za to da oba konca grelne blazine držita skupaj j Za doseg bolj tesnega prileganja grelne blazine se lahko uporablja pritiskače 5 Q Vklop izklop izbira temperature j Za začetek uporabe najprej prik...

Страница 30: ...Upravljalnika 1 nikoli ne pomakajte v vodo ali katerekoli druge tekočine V nasprotnem primeru se le ta lahko poškoduje j Grelna blazina je primerna za pranje v pralnem stroju Pralni stroj nastavite na program za občutljivo perilo pri 30 C j Grelne blazine iz ekoloških razlogov ne perite skupaj z drugimi tekstilijami Uporabljajte sred stvo za pranje občutljivega perila in ga odmerite skladno s poda...

Страница 31: ...janja garancije v garancijskem času predložiti potrdilo o nakupu Garancijo lahko uveljavljate v roku 3 let od datuma nakupa pri MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Germany Kupec ima v primeru uveljavljanja garancije pravico do popravila izdelka v naših servisnih delavnicah ali pri naših pooblaščenih serviserjih Aparata v no benem primeru ne odpirajte...

Страница 32: ...a proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 6 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ...

Страница 33: ...Bezpečnostní systém Strana 41 Uvedení do provozu Zapínání vypínání volba teploty Strana 41 Stupně teploty Strana 41 Vypínací automatika Strana 41 Čistění a ošetřování Strana 42 Skladování Strana 42 Zlikvidování Strana 42 Informace Záruka Servis Strana 43 Prohlášení o shodě Strana 43 Seznam obsahu 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 37 07 04 11 10 35 ...

Страница 34: ...ím polštáři nejsou přípustné a mohou vést k poraněním a nebo poškozením vyhřívacího polštáře Za škody jejichž příčina tkví v použití k nestanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení V tomto návodu k obsluze se používají následující piktogramy symboly Čtěte návod k obsluze Nebezpečí ohrožení života úrazem elektrickým proudem při poškozeném síťovém kabelu nebo síťové zástrčce V Voltů Střídavé napětí ...

Страница 35: ... zdraví třetího nýbrž i k ochraně vyhřívacího polštáře Dbejte proto na tyto bezpečnostní pokyny a předejte tento návod při předání výrobku dále J NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVO TA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem Existuje nebez pečí udušeni Výstraha NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEK TRICKÝM PROUDEM Nepoužívejte vyhřívací polštář ve vlhkém stavu J Síťový kabel nepouží...

Страница 36: ...i utišujících léků nebo alkoholu J Textilie použité u tohoto vyhřívacího polštáře vyhovují vysokým hu mánním ekologickým požadavkům standardu Öko Tex 100 jak bylo dokázáno ve Výzkumném ústavu Hohenstein J NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ Tento vyhřívací polštář nesmí používat děti kromě toho případu předna staví li ovládací díl 1 jeden z rodičů nebo do hlížející osoby nebo je li dítě dostatečně pouče no jak má ...

Страница 37: ...Zapínání vypínání volba teploty j K uvedení do provozu spojte nejprve ovládací díl 1 s vyhřívacím polštářem tím že spojíte spolu zástrčnou spojku 3 viz obr B Zapínání j Nastavte na ovládacím dílu 1 stupeň 1 2 3 4 5 nebo 6 abyste vyhřívací polštář zapnuli Upozornění Po zapnutí vyhřívací podušky se rozsvítí funkční displej 2 Upozornění Tento vyhřívací polštář disponuje rychlým topením které vede k r...

Страница 38: ...i Užívejte jemný prací prostředek a dávkujte jej podle údajů výrobce j Mějte na paměti že vyhřívací polštář se příliš častým praním opotřebuje Vyhřívací polštář by se proto měl během celkové doby životnosti max desetkrát prát v pračce J NEBEZPEČÍ VZNIKU VĚCNÝCH ŠKOD Mějte na paměti že se vy hřívací polštář nesmí chemicky čistit bělit vyždímat strojně sušit mandlovat nebo žehlit J NEBEZPEČÍ VZNIKU ...

Страница 39: ...s Dachser Str 1 89129 Langenau Germany Zákazník má v případě záruky právo na opravu zboží v našich vlastních nebo námi autorizovaných dílnách Zařízení v žádném případě neotvírejte v případě otevření nebo změny zanikne nárok na záruku Další práva nejsou zákazníkovi na základě záruky povolena V mnohých případech tkví důvod reklamací v chybách obsluhy Tyto lze jednoduše odstranit telefonicky nebo pro...

Страница 40: ...44 CZ 44 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 44 07 04 11 10 35 ...

Страница 41: ...7 Bezpečnostný systém Strana 49 Uvedenie do prevádzky Zapnutie vypnutie voľba teploty Strana 49 Teplotné stupne Strana 49 Vypínacia automatika Strana 50 Čistenie a údržba Strana 50 Skladovanie Strana 50 Likvidácia Strana 51 Informácie Záruka Servis Strana 51 Vyhlásenie o zhode Strana 52 Zoznam obsahu 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 45 07 04 11 10 35 ...

Страница 42: ...a vyhrievacej podušky je neprípustná a môže viesť k poraneniam a alebo k poškodeniam vyhrievacej podušky Vý robca nepreberá ručenie za škody zapríčinené používaním v rozpore s určením V tomto návode na používanie sú použité nasledujúce piktogramyasymboly Prečítajte si návod na používanie Nebezpečenstvo ohrozenia života zá sahom elektrickým prúdom v dôsledku poškodeného kábla alebo zástrčky V Volt ...

Страница 43: ...alebo hmotné škody zásah elektrickým prúdom popálenie kože požiar Nasledujúce bezpečnostné pokyny a upozornenia slúžia nielen na ochranu vášho zdravia resp zdravia tretích osôb ale aj na ochranu vyhrievacej podušky Preto rešpektujte tieto bezpečnostné upozornenia a ak výrobok odovzdávate tretím osobám priložte k nemu tento návod J NEBEZPEČENSTVO OHROZE NIA ŽIVOTA A NEBEZPEČEN STVO ÚRAZU PRE MALÉ I...

Страница 44: ...lebo skúsenosťami v oblasti manipulácie s vyhrievacou poduškou alebo s obmedzenými telesnými senzorickými alebo duševnými schop nosťami nesmú vyhrievaciu podušku používať bez dozoru alebo vedenia osoby zodpovednej za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dozorom aby sa s vyhrievacou poduškou nehrali J NEBEZPEČENSTVO PORANE NIA Túto vyhrievaciu podušku nepo užívajte u bezvládnych osôb malých detí alebo...

Страница 45: ...hrievacia poduška po poruche z bezpečnostných dôvodov ďalej nemohla nepoužívať a zašlite ju na uvedenú adresu servisu Q Uvedenie do prevádzky Upozornenie Pri prvom použití môže u vyhrie vacej podušky vzniknúť zápach po umelej hmote ktorý však po krátkom čase vyprchá j Priložte vyhrievaciu podušku podľa obr C Spojte oba konce vyhrievacej podušky j Integrované magnety 4 zabezpečia že oba konce vyhri...

Страница 46: ... malým množstvom tekutého jemného čistiaceho pros triedku J NEBEZPEČENSTVO VECNÝCH ŠKÔD Na čistenie vyhrievacej podušky a ovládacej jednotky 1 nepoužívajte chemické čistiace prostriedky ani prostriedky na drhnutie V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodiť j Ovládaciu jednotku 1 nikdy neponárajte do vody alebo do inej kvapaliny Inak sa môže poškodiť j Vyhrievacia poduška sa dá prať v p...

Страница 47: ...a opotrebovanie na chyby ktoré boli zákazníkovi známe už pri kúpe prístroja na škody ktoré vznikli vlastným zavinením zákaz níka Zákonné záruky zákazníka sa touto zárukou nerušia Pri uplatení záruky v prípade poškodenia v záručnej lehote je zákazník povinný predložiť doklad o kúpe Záruku si možno uplatniť v prípade poškodenia v záručnej lehote v trvaní 3 rokov od dátumu kúpy u MGG Elektro GmbH Ser...

Страница 48: ...servisnú linku hotline 00800 00 46 23 Q Vyhlásenie o zhode Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európ skych a národných smerníc Túto skutočnosť potvrdzuje znak CE Príslušné vyhlásenia sú uložené u výrobcu 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 52 07 04 11 10 35 ...

Страница 49: ...herheitshinweise Seite 55 Sicherheits System Seite 57 Inbetriebnahme Ein ausschalten Temperatur wählen Seite 57 Temperaturstufen Seite 57 Abschaltautomatik Seite 58 Reinigung und Pflege Seite 58 Lagerung Seite 58 Entsorgung Seite 59 Informationen Garantie Service Seite 59 Konformitätserklärung Seite 59 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 53 07 04 11 10 35 ...

Страница 50: ...schrieben oder eine Verän derung des Heizkissens ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und oder Beschädigungen des Heizkissens führen Für Schäden deren Ursachen in bestimmungswidrigen Anwendungen liegt über nimmt der Hersteller keine Haftung In dieser Bedienungsanleitung am Heizkissen werden folgende Piktogramme verwendet Bedienungsanleitung lesen Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei b...

Страница 51: ... nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw der Gesundheit Dritter sondern auch zum Schutz des Heizkissens Beachten Sie daher diese Sicher heitshinweise und übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Artikels J LEBENS UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN DER Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial Es besteht Erstickungsgefahr Warnung STROMSCHLAGGEFAHR Verwend...

Страница 52: ...lflosen Kleinkindern oder wär meunempfindlichen Personen z B Diabetikern Personen mit krankheitsbedingten Hautverän derungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol J Die bei diesem Heizkis sen eingesetzten Textilien erfüllen die hohen humanökologischen Anforderungen des Öko Tex Standards 100 wie durch das For schungsinstitu...

Страница 53: ...etriebnahme Hinweis Beim ersten Gebrauch kann das Heiz kissen einen Geruch nach Kunststoff entwickeln der sich jedoch nach kurzer Zeit verliert j Legen Sie das Heizkissen an wie in Abb C gezeigt Fügen Sie beide Enden des Heizkis sens zusammen j Integrierte Magnete 4 sorgen dafür dass beide Enden des Heizkissens zusammenhalten j Um ein engeres Anliegen des Heizkissens zu erreichen können die Druckk...

Страница 54: ...n Sie zur Reini gung des Heizkissens und des Bedienteils 1 keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel Andernfalls kann das Heizkissen beschädigt werden j Tauchen Sie das Bedienteil 1 niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten Andernfalls kann es beschädigt werden j Das Heizkissen ist maschinenwasch bar Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Schonwaschgang bei 30 C ein j Waschen Sie das Heiz...

Страница 55: ...chung eines Garantiefalles inner halb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Germany geltend zu machen Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa ratur der Ware bei unseren eigenen oder bei von...

Страница 56: ...60 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4 indd 60 07 04 11 10 35 ...

Отзывы: