background image

27 

SI

  

Pazite na to, da ne zaspite, medtem 
ko uporabljate sedežno oblogo Shi-
atsu. Predolga uporaba lahko pri-

vede do povzročitve kožnih opeklin.

  

Sedežne obloge Shiatsu

 

•  ne uporabljajte pri zdrsu medvretenčne  

ploščice ali pri odprtih ranah,

 

 •  ne uporabljajte v motornih vozilih,

 

•  ne uporabljajte pri dejavnostih, pri katerih 

nepredviden odziv lahko pomeni vir nevar-
nosti.

  

NEVARNOST OPEKLIN!

 Med 

obratovanjem ima sedežna obloga 
Shiatsu vročo površino. Osebe, ki so 

neobčutljive na vročino, morajo biti pri uporabi 
sedežne obloge Shiatsu previdne. Obstaja ne-
varnost kožnih opeklin.

  

Sedežne obloge Shiatsu ne uporabljajte na  
zatečenih, opečenih, vnetih, obolelih ali poško-
dovanih predelih kože ali delih ter področjih  
telesa. V primeru dvoma se pred uporabo  
posvetujte z zdravnikom, predvsem:

 

•  če ste zboleli za hudo boleznijo ali imate za 

seboj operacijo na zgornjem delu telesa,

 

•  če uporabljate srčni spodbujevalnik, vsadke 

ali druge pripomočke,

 

•  pri trombozah,

 

•  pri bolečinah neznanega izvora.

  

PREVIDNO! NEVARNOST 
ZMEČKANIN!

 Pazite na to, da s 

prsti na roki ali drugimi deli telesa 

ne zaidete med rotirajoči 

4

 masažni glavi.

  

Sedežna obloga Shiatsu je namenjena izključno 
za masažo hrbta pri ljudeh. Ne more pa nado-
mestiti zdravnika oziroma zdravljenja.

  

Sedežne obloge Shiatsu ne smete uporabljati 
na obrazu (npr. na očeh), grlu, stopalih ali na 
drugih občutljivih delih telesa.

  

Popravila smejo izvajati samo strokovne osebe 
ali priznane servisne delavnice, ki jih za to  
pooblasti proizvajalec. Zaradi nestrokovnih  
popravil lahko pride do nastanka znatne ne-
varnosti za uporabnika.

 Kadar je omrežna priključna 

napeljava sedežne obloge Shiatsu poškodo-
vana, jo mora proizvajalec sedežne obloge 

Shiatsu ali njegova servisna služba, da ne 
pride do nevarnosti.

   Pred prvo uporabo

  

PREVIDNO!

 Pred prvo uporabo 

odpnite transportno varovalo masa-
žnega mehanizma. V ta namen od-

stranite vijak na hrbtni strani sedežne obloge s 
pomočjo priloženega orodja. Če vijaka tran-
sportnega varovala ne odstranite in sedežno 
oblogo Shiatsu takoj začnete uporabljati, se 
bo sedežna obloga nepopravljivo poškodo-
vala in postala neuporabna. V tem primeru ne 
prevzamemo nikakršne garancije.

   Pri vsakem naslednjem transportu naprave va-

rovalni vijak ponovno namestite in privijte. Vsak 
transport brez transportnega varovala sedežno 
oblogo Shiatsu lahko nepopravljivo poškoduje.

   Začetek  uporabe / upravljanje

Napotek:

 sedežno oblogo Shiatsu uporabljajte 

samo v pokončnem položaju, nikoli je ne položite 
vodoravno na tla.

Napotek:

 Zadrge na sedežni oblogi Shiatsu ne 

smete odpirati, saj je nameščena le iz tehničnih  
razlogov.

Napotek:

 Pri prvi uporabi sedežna obloga  

Shiatsu lahko oddaja vonj po plastiki, ki pa se po 
kratkem času porazgubi.

Napotek:

 Sedežna obloga Shiatsu se po 15 mi-

nutah samodejno izklopi. Sedežno oblogo Shiatsu 
zato uporabljajte največ 15 minut. Dlje časa traja-
joča masaža lahko zaradi prekomerne stimulacije 
mišic povzroči napetosti v mišicah.

Napotek:

 Preverite, ali sedite na sredini obloge 

in se masažni glavi 

4

 levo in desno od vaše hrb-

tenice lahko premikata.

Napotek:

 Ne uležite, usedite ali postavite se z 

vso težo na premične dele sedežne obloge Shiatsu 
in na sedežno oblogo Shiatsu ne postavljajte nobe-
nih predmetov.

Pomembni  varnostni… / Pred  prvo  uporabo / Začetek  uporabe / upravljanje

Содержание 75929

Страница 1: ...hion Operation and Safety Notes Poduszka na krzesło Shiatsu Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Shiatsu blazina za sedež Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Shiatsu podložka na sezení Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Shiatsu masážny poťah na kreslo Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ...

Страница 2: ...amiliarise yourself with all functions of the device Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a pot...

Страница 3: ...A B C 5 6 7 8 10 11 12 9 3 2 1 4 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Technical Data Page 7 Important safety instructions Page 7 Before initial use Page 9 Bringing into service operation Page 9 Troubleshooting Page 10 Cleaning and Care Page 10 Storage Page 11 Disposal Page 11 Warranty Service centre Page 11 Declaration of conformity Page 12 Table of Contents ...

Страница 6: ... The shiatsu cushion is only suitable for use in dry indoor locations Any other form of use or any modifications to the shi atsu cushion are not permitted and may result in in jury and or damage to the cushion The manufacturer accepts no liability for any damage caused by improper use The shiatsu cushion is not intended to be used for commercial purposes The following pictograms are used in this o...

Страница 7: ...cm W x H x D Protection class II Electrical field strength max 5000V m Magnetic field strength max 80A m Magnetic flux density max 0 1 Millitesla Material Polyester Manufacturer MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden Germany Important safety instructions Failure to comply with the following instructions can cause personal injury or material damage electric shock skin burns fire The...

Страница 8: ...se return the cushion to the place where you bought it be fore using it again There is a danger of electric shock and injury Fire hazard Do not cover the shiatsu cushion during use cushions covers etc Never use the shiatsu cushion near petrol or other readily flammable substances If you use a cardiac pacemaker please consult your doctor and the manufacturer of the pacemaker before using this shiat...

Страница 9: ...to avoid hazards Before initial use CAUTION Remove the transporta tion lock for the massage mechanism before you start to use the cushion To do this remove the screw using the provided tool on the rear side of the cushion If this screw of the transportation lock is not removed and the shiatsu cushion is used at once the cushion will be damaged irreparably and unusable In this case no warranty will...

Страница 10: ...rts at a low intensity and the relevant LED for seat vibration will light up Press the seat vibration button 11 with the appropriate frequency to switch to low medium or high intensity or to deactivate the seat vibration Note The seat vibration can be activated together with the back massage However the vibration intensity will be slightly reduced in this case Demonstration Press the Demo button 1...

Страница 11: ...age could occur If you do not intend to use the shiatsu cushion for any length of time store it in the original packing in a dry place without weighing it down Disposal The packaging and ancillary packing consist of environmentally friendly mate rials They can be disposed of at your local recycling facility Do not dispose of electrical equipment in the household waste In accordance with European D...

Страница 12: ... This warranty does not grant any addi tional rights to the customer Complaints are often initiated by difficulties encountered during use Many of these complaints can be resolved by tele phone or email Please contact our Service Hotline in the first instance before you return the shiatsu cushion to the manufacturer IAN 75929 020 30249050 Declaration of conformity This appliance complies with the ...

Страница 13: ...ona 15 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Strona 15 Przed uruchomieniem Strona 17 Uruchomienie obsługa Strona 18 Rozwiązywanie problemόw Strona 19 Czyszczenie i pielęgnacja Strona 19 Przechowywanie Strona 20 Utylizacja Strona 20 Gwarancja serwis Strona 20 Deklaracja zgodności Strona 21 Spis zawartości ...

Страница 14: ... wyłącznie Instrukcja W niniejszej instrukcji na nakładce na siedzenie Shiatsu zastosowano następujące piktogramy Przeczytać instrukcję Zagrożenie pożarowe V Wolt napięcie przemienne Niebezpieczeństwo poparzenia Ostrzeżenie przed gorącymi po wierzchniami Hz Herc częstotliwość Ostrzeżenie przed porażeniem prą dem elektrycznym Zagrożenie życia W Wat moc czynna Poszewkę 2 można prać w pralkach automa...

Страница 15: ...e obracające się parami w ruchu pionowym Przełącznik ręczny 5 Przycisk włącz wyłącz 6 Przycisk Heat funkcja światła i ciepła 7 Przycisk A B całe plecy 8 Przycisk A górna część pleców 9 Przycisk B dolna część pleców 10 Przycisk Timer 11 Przycisk wibracji siedzenia 12 Przycisk Demo Zakres dostawy 1 nakładka na siedzenie Shiatsu 1 poszewka 1 poduszka pod kark 1 klucz imbusowy 1 instrukcja obsługi Dan...

Страница 16: ...uwać nakładki na siedzenie Shiatsu igłami lub innymi ostrymi przedmiotami W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Nie używać nakładki na siedzenie Shiatsu podczas burzy Nakładkę na siedzenie Shiatsu podłączać wy łącznie do źródła zasilania o napięciu poda nym na nakładce NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM I ODNIESIENIA OBRAŻEŃ Nakładkę na siedzeni...

Страница 17: ...a z nakładki na siedzenie Shiatsu Istnieje nie bezpieczeństwo powstania oparzeń skóry Nie stosować nakładki na siedzenie Shiatsu na opuchniętej poparzonej zaognionej chorej lub skaleczonej skόrze lub części ciała W ra zie wątpliwości zasięgnąć porady lekarza szczególnie w przypadku gdy cierpią Państwo na ciężką chorobę lub prze byli Państwo operację gόrnej części ciała posiadają Państwo stymulator...

Страница 18: ...isk włącz wyłącz 5 Po zakończeniu używania wyłączyć nakładkę na siedzenie Shiatsu naciskając przycisk włącz wyłącz 5 Masaż pleców Za pomocą przycisków A B 7 A 8 lub B 9 wybrać obszar ciała który ma być poddany masażowi A B całe plecy A górna część pleców B dolna część pleców Diody LED sygnalizują ustawiony masowany obszar ciała Wskazówka Wybór masowanego obszaru ciała powoduje aktywację automatycz...

Страница 19: ... jest całkowice sucha W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elek trycznym OSTROŻNIE NIEBEZPIECZEŃ STWO POWSTANIA SZKÓD MATERIALNYCH Do czyszcze nia nakładki na siedzenie Shiatsu nie wolno stosować chemicznych środkόw czyszczących lub środków do szorowania W przeciwnym wypadku nakładka może zostać uszkodzona Nakładkę na siedzenie Shiatsu należy czyścić tylko w podany sposόb...

Страница 20: ...cji wyeksplo atowanego urządzenia udziela urząd gminy lub miasta Gwarancja serwis Na wady materiałowe i produkcyjne nakładki na siedzenie Shiatsu udzielamy 3 letniej gwarancji liczonej od daty zakupu Gwarancja nie obejmuje szkód które wynikają z niewłaściwej obsługi części zużywających się wad znanych klientowi już w momencie zakupu efektów zaniedbań ze strony klienta Gwarancja nie narusza ustawow...

Страница 21: ...uruchomionej specjalnie dla Państwa IAN 75929 00800 4421083 Deklaracja zgodności To urządzenie spełnia wymagania obowiązują cych dyrektyw europejskich i przepisów krajowych Zostało to potwierdzone znakiem CE Odpowied nie deklaracje przechowywane są przez produ centa ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...i Stran 25 Pomembni varnostni napotki Stran 25 Pred prvo uporabo Stran 27 Začetek uporabe upravljanje Stran 27 Odpravljanje napak Stran 28 Čiščenje in nega Stran 28 Shranjevanje Stran 29 Odstranjevanje Stran 29 Garancija Servis Stran 29 Izjava o skladnosti Stran 30 Garancijski list Stran 31 Kazalo ...

Страница 24: ...ravljenja Z njo se še zlasti ne sme masirati dojenčkov malčkov ali nebogljenih oseb in živali Uvod V tem navodilu za uporabo na sedežni oblogi Shiatsu so uporabljeni naslednji piktogrami Preberite navodila Nevarnost požara V Volt izmenična napetost Nevarnost opeklin Pozor vroče povr šine Hz Hertz omrežna frekvenca Pozor nevarnost električnega udara Smrtna nevarnost W Watt delovna moč Prevleka 2 je...

Страница 25: ...ipka za vibriranje sedeža 12 Tipka Demo Obseg dobave 1 sedežna obloga Shiatsu 1 prevleka 1 vratna blazina 1 šestrobi inbus ključ 1 navodila za uporabo Tehnični podatki Tip SSMK 40 B2 Oskrba z električnim tokom 220 240V 50 60Hz 12W Mere pribl 45 x 102 x 11cm Š x V x G Razred zaščite II Jakost električnega polja največ 5000V m Jakost magnetnega polja največ 80A m Gostota magnetnega pretoka največ 0 ...

Страница 26: ...ge Shiatsu ne uporabljajte če ugoto vite znake obrabe ali poškodb ali če je bila nestrokovno uporabljena in jo v primeru okvar ali motenj v delovanju takoj izklopite V tem pri meru jo pred ponovno uporabo vrnite trgovcu Obstaja nevarnost udara električnega toka in poškodb NEVARNOST POŽARA Sede žne obloge Shiatsu med uporabo ne prekrivajte vzglavnik odeja itd Sedežne obloge Shiatsu nikoli ne uporab...

Страница 27: ...natne ne varnosti za uporabnika Kadar je omrežna priključna napeljava sedežne obloge Shiatsu poškodo vana jo mora proizvajalec sedežne obloge Shiatsu ali njegova servisna služba da ne pride do nevarnosti Pred prvo uporabo PREVIDNO Pred prvo uporabo odpnite transportno varovalo masa žnega mehanizma V ta namen od stranite vijak na hrbtni strani sedežne obloge s pomočjo priloženega orodja Če vijaka t...

Страница 28: ...funkcijo ogrevanja izklopite Napotek Funkcije ogrevanja ni mogoče akti virati če prej niste izbrali enega od programov masaže Vibriranje sedeža Pritisnite tipko za vibriranje sedeža 11 da vibriranje tako aktivirate Vibriranje se zažene z nizko intenzivnostjo in ustrezna LED lučka za vibracije zasveti Pritisnite tipko za vibriranje sedeža 11 ustre zno pogosto da preklopite na srednjo ali visoko int...

Страница 29: ...uni verzalnih pralnih praškov Ne sušite v sušilniku za perilo Ne likajte Ni primerno za kemično čiščenje Shranjevanje NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE Pred shra njevanjem sedežno oblogo Shiatsu pustite da se ohladi V nasprotnem primeru lahko pride do povzročitve materialne škode NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE Med shranjevanjem na sedežno oblogo Shiatsu ne odlagajte predmetov da tako ...

Страница 30: ... izdelka v naših lastnih ali v naših pooblaščenih servisnih delavnicah Sedežne obloge Shiatsu v nobenem primeru ne odpirajte v primeru odprtja ali sprememb preneha veljati pra vica do uveljavljanja garancije Drugih pravic na podlagi garancije stranki ne priznavamo Veliko primerov reklamacije nastane zaradi napačne upo rabe proizvoda Te napake je mogoče brez nadalj njega odpraviti po telefonu ali p...

Страница 31: ...trdilo in doka zilo o nakupu 5 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 6 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdel...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...cká data Strana 35 Důležitá bezpečnostní upozornění Strana 35 Před uvedením do provozu Strana 37 Uvedení do provozu obsluha Strana 37 Odstranění poruch Strana 38 Čistění a ošetřování Strana 38 Skladování Strana 39 Likvidace Strana 39 Záruka Servis Strana 39 Prohlášení o shodě Strana 40 Seznam obsahu ...

Страница 34: ... ření Nesmí se jí masírovat zejména kojenci malé děti nebo bezmocné osoby a zvířata Masážní podložka Shiatsu je určena k použití v suchých vnitřních prostorách Jiné než výše popsané použití Úvod V tomto návodu k obsluze na masážní podložce Shiatsu jsou použity následující piktogramy Přečtěte si pokyny Nebezpečí požáru V Volt střídavé napětí Nebezpečí popálení Varování před horkými povrchy Hz Hertz...

Страница 35: ... podložka Shiatsu 1 potah 1 polštář pod šíji 1 klíč na šrouby s vnitřním šestihranem 1 návod k obsluze Technická data Typ SSMK 40 B2 Napájení proudem 220 240V 50 60Hz 12W Rozměry cca 45 x 102 x 11cm š x v x h Ochranná třída II Intenzita elektrického pole max 5000V m Intenzita magnetického pole max 80A m Magnetická indukce max 0 1 militesla Materiál Polyester Výrobce MGG Elektro GmbH Königsbrücker ...

Страница 36: ...bení nebo poško zení nebo pokud se masážní podložka Shiatsu neodborně používala V případě závad nebo poruch provozu ji okamžitě vypněte V tomto případě ji před novým použitím odevzdejte ob chodníkovi Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poranění NEBEZPEČÍ POŽÁRU Nezakrý vejte masážní podložku Shiatsu bě hem použití polštářem dekou atd Nikdy nepoužívejte masážní podložku Shiatsu v blízkosti ...

Страница 37: ...t aby se zabránilo ohrožení Před uvedením do provozu POZOR Před prvním uvedení do provozu odjistěte přepravní pojistku masážního mechanismu Za tímto účelem odstraňte pomocí dodaného nářadí šroub na zadní straně masážní podložky Po kud se šroub přepravní pojistky neodstraní a masážní podložka Shiatsu se okamžitě uvede do provozu dojde k neopravitelnému poško zení masážní podložky Shiatsu která bude...

Страница 38: ...pro aktivaci vibrací sedadla Spustí se vibrace s nízkou intenzitou a rozsvítí se příslušná kont rolka LED Stiskněte tlačítko pro vibrace sedadla 11 více krát abyste spustili střední nebo vysokou inten zitu vibrací nebo vibrace sedadla deaktivovali Upozornění Vibraci sedadla lze aktivovat společně s masáží zad Síla vibrací se tím však může lehce zmenšit Demo Stiskněte tlačítko Demo 12 pro ukázku fu...

Страница 39: ...žku Shiatsu žádné předměty aby se zabránilo jejímu ohnutí do ostrého úhlu V opačném případě hrozí nebez pečí poškození věcí Pokud masážní podložku Shiatsu nebudete delší čas používat uskladněte ji v originálním obalu v suchém prostředí a bez zatížení Likvidace Obal a obalový materiál se skládají z ekologicky vhodných materiálů Lze je zlikvidovat v místních recyklačních nádobách Elektrické spotřebi...

Страница 40: ... nejsou zákaz níkovi na základě záruky povolena V mnoha případech jsou reklamované závady způsobené chybnou obsluhou Tyto chyby lze jednoduše od stranit telefonicky nebo prostřednictvím e mailu Než budete masážní podložku Shiatsu reklamovat u výrobce obraťte se na servisní linku kterou jsme pro vás zřídili IAN 75929 239014121 Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a...

Страница 41: ...cké údaje Strana 43 Dôležité bezpečnostné upozornenia Strana 43 Pred uvedením do prevádzky Strana 45 Uvedenie do prevádzky Obsluha Strana 45 Odstránenie problémov Strana 46 Čistenie a údržba Strana 46 Skladovanie Strana 47 Likvidácia Strana 47 Záruka Servis Strana 47 Vyhlásenie o zhode Strana 48 Zoznam obsahu ...

Страница 42: ...erčné použitie a nemôže nahrádzať lekárske ošetrenie Nesmú sa pomocou nej masírovať najmä dojčatá Úvod V tomto návode na obsluhu na sedacej podložke Shiatsu sú použité nasledujúce piktogramy Prečítajte si pokyny Nebezpečenstvo požiaru V Volt striedavé napätie Nebezpečenstvo popálenia Výstraha pred horúcimi povrchmi Hz Hertz frekvencia Pozor na zasiahnutie elektrickým prú dom Nebezpečenstvo ohrozen...

Страница 43: ...ta 9 tlačidlo B spodná časť chrbta 10 tlačidlo časovača 11 tlačidlo pre vibrovanie sedadla 12 tlačidlo pre demo Rozsah dodávky 1 sedacia podložka Shiatsu 1 poťah 1 podhlavník 1 šesťhranný kľúč 1 návod na obsluhu Technické údaje Typ SSMK 40 B2 Napájanie napätím 220 240V 50 60Hz 12W Rozmery cca 45 x 102 x 11cm š x v x h Trieda ochrany II Intenzita elektrického poľa max 5000V m Intenzita magnetického...

Страница 44: ...nevystavujte nárazom a nenechajte ju spadnúť Sedaciu podložku Shiatsu starostlivo prekontrolujte pred každým použitím či nevy kazuje známky opotrebovania a alebo poško denia Neuvádzajte ju do prevádzky ak zistíte opotrebovanie a poškodenia alebo ak sa se dacia podložka Shiatsu používala neodborne a v prípade chýb alebo prevádzkových porúch ju ihneď vypnite V takom prípade ju pred opä tovným použit...

Страница 45: ...vých častiach tela Opravy smú vykonávať iba odborníci alebo servis autorizovaný výrobcom V dôsledku neodborných opráv môžu vznikať výrazné nebezpečenstvá pre používateľa Ak je poškodený sieťový prívod tejto sedacej podložky Shiatsu musí sa vymeniť výrobcom alebo zákazníckym servisom aby sa zabránilo ohrozeniam Pred uvedením do prevádzky POZOR Pred prvým uvedením do prevádzky odistite prepravnú po ...

Страница 46: ...dlo vyhrievania Heat 6 aby ste deaktivovali funkciu vyhrievania Upozornenie funkciu vyhrievania nie je možné aktivovať ak ste predtým nevybrali žiaden masážny program Vibrovanie sedadla Stlačte tlačidlo pre vibrovanie sedadla 11 aby ste aktivovali funkciu vibrovania sedadla Vibro vanie sa spustí s nízkou intenzitou a rozsvieti sa príslušná LED pre vibrovanie sedadla Tlačidlo pre vibrovanie sedadla...

Страница 47: ...liť Nepoužívajte pracie pros triedky s obsahom bielidiel ako napr komplexný prací prostriedok Nesušiť v sušičke na bielizeň Nežehliť Nečistiť chemicky Skladovanie NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ Seda ciu podložku Shiatsu pred uskladne ním nechajte vychladnúť Inak môže dôjsť k vecnému poškodeniu NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ Počas skladovania nepokladajte na seda ciu podložku Shia...

Страница 48: ...prípade poškodenia v záručnej lehote právo na opravu výrobku v našom vlastnom alebo nami autorizovanom servise Sedaciu pod ložku Shiatsu v nijakom prípade neotvárajte v prí pade otvorenia alebo pozmenenia zaniká nárok na záruku Ďalšie práva zákazníka nie sú obme dzené na základe záruky V mnohých prípadoch sú dôvodom reklamácie chyby pri manipulácii Tieto možno bez problémov odstrániť telefonicky a...

Страница 49: ...51 Lieferumfang Seite 51 Technische Daten Seite 51 Wichtige Sicherheitshinweise Seite 51 Vor der Inbetriebnahme Seite 53 Inbetriebnahme Bedienung Seite 53 Problembehebung Seite 54 Reinigung und Pflege Seite 55 Lagerung Seite 55 Entsorgung Seite 55 Garantie Service Seite 56 Konformitätserklärung Seite 56 ...

Страница 50: ... entsorgen Shiatsu Sitzauflage Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit der Shiatsu Sitzauflage ver traut Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol gende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise Benutzen Sie die Shiatsu Sitz auflage ...

Страница 51: ...nktion 7 A B Taste gesamter Rücken 8 A Taste oberer Rückenbereich 9 B Taste unterer Rückenbereich 10 Timer Taste 11 Taste für Sitzvibration 12 Demo Taste Lieferumfang 1 Shiatsu Sitzauflage 1 Bezug 1 Nackenkissen 1 Sechskantschlüssel 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Typ SSMK 40 B2 Stromversorgung 220 240V 50 60Hz 12W Abmessungen ca 45 x 102 x 11cm B x H x T Schutzklasse II Elektrische Feldstä...

Страница 52: ...auflage keinen Stößen aus und las sen Sie sie nicht fallen Überprüfen Sie die Shiatsu Sitzauflage vor jeder Anwendung sorgfältig ob sie Anzeichen von Abnutzung und oder Beschädigung aufweist Nehmen Sie sie nicht in Betrieb wenn Sie Abnutzungen oder Beschädigungen feststellen oder wenn die Shiatsu Sitzauflage unsachgemäß ge braucht wurde und schalten Sie sie im Falle von Defekten oder Betriebsstöru...

Страница 53: ...ge ist ausschließlich zur Massage des Rückens von Menschen bestimmt Sie kann keine ärztliche Behandlung ersetzen Die Shiatsu Sitzauflage darf nicht im Gesicht z B Augen auf dem Kehlkopf den Füßen oder anderen empfindlichen Körperpartien eingesetzt werden Reparaturen dürfen nur von Fachkräften oder in einer vom Hersteller anerkannten Reparatur werkstatt durchgeführt werden Durch unsachge mäße Repar...

Страница 54: ...ng beginnt der Timer von neuem zu zählen Wählen Sie zu Beginn der Massage die maximale Massagedauer aus und ändern Sie diese wäh rend der Massage nicht mehr um eine Überhit zung der Shiatsu Sitzauflage zu vermeiden Hinweis Achten Sie darauf dass Sie die Massage als angenehm und entspannend empfinden Variieren Sie ggf den Druck und oder Ihre Position Brechen Sie die Massage sofort ab wenn sie schme...

Страница 55: ...en Reiniger Reinigen Sie den abnehmbaren Bezug 2 gemäß den Reinigungssymbolen auf dem Etikett Er ist maschinen waschbar Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Schonwaschgang bei 30 C ein Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren Sie es nach Angaben des Herstellers Hinweis Bei Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise kann die Shiatsu Sitzauflage beschädigt werden Nicht bleichen Verwenden Sie ...

Страница 56: ... von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Germany geltend zu machen Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa ratur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten Die Shiatsu Sitzauf lage aus keinem Grund öffnen im Falle von Öffnung oder Veränderung erlischt der Garantie anspruch Weit...

Страница 57: ...ice c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Straße 1 D 89129 Langenau by ORFGEN Marketing Last Information Update Stan informacji Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 05 2012 Ident No 752 233 0512 4 ...

Отзывы: