background image

Anexo

15

SMMG 4.5 B1

ES

Asistencia técnica

 Servicio España

Tel.: 902 59 99 22 

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) 
E-Mail: [email protected]

IAN 66333

Importador

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

IB_66333_SMMG4.5B1_LB5.indb   15

10.06.2011   12:03:49 Uhr

Содержание 66333

Страница 1: ...sajador Manual de instruções Minimasajeador Instrucciones de uso Mini massaggiatore Istruzioni per l uso Mini Massager Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr SMMG 4 5 B1 03 11 V2 IAN 66333 PERSONAL CARE ...

Страница 2: ...1 6 3 2 4 5 ...

Страница 3: ...ías 7 Descripción de aparatos 8 Manejo y funcionamiento 8 Colocar las pilas 8 Técnicas de masaje 8 Accesorios de masaje 9 Montar el accesorio de masaje 10 Masajear 10 Limpieza Almacenamiento Evacuación 11 Limpieza 11 Almacenamiento 11 Evacuación 12 Anexo 13 Características técnicas 13 Indicaciones acerca de la declaración de conformidad CE 13 Garantía 14 Asistencia técnica 15 Importador 15 ...

Страница 4: ...pre cerca del aparato Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo y la solución de averías del aparato Con serve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro Advertencias En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posibl...

Страница 5: ... Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato Uso conforme al previsto El mini masajeador está exclusivamente indicado para la relajación y estimulación de grupos musculares Este producto está previsto úni camente para el uso privado en el hogar no para el uso comercial ni industrial Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso c...

Страница 6: ...s debido a un embalaje deficiente o al transporte póngase en contacto con la línea directa de asistencia véase capítulo Asistencia técnica Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales Indicaciones de seguridad Este aparato ha sido d...

Страница 7: ... del cuerpo hinchadas inflamadas o lesionadas para el masaje de los huesos especialmente de la columna vertebral y de la cabeza en proximidades de la zona de los ojos o partes del cuerpo sensibles en niños pequeños Antes de usar el aparato compruebe si hay signos de datos externos visibles No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído Utilice el aparato solo para el uso descrito véase cap...

Страница 8: ...igilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato ATENCIÓN DAÑOS MATERIALES Evite el calentamiento adicional del aparato por ejemplo debido a la radiación solar directa aparatos de calefacción etc No utilice el aparato en el baño o en las proximidades de bañeras lavabos o fregadores llenos de agua No exponga ...

Страница 9: ...er a cargar las pilas Compruebe las pilas de forma regular El ácido de las pilas puede causar daños permanentes en el aparato Tenga precaución especial al manejar pilas dañadas o reventadas Peligro de abrasión Use guantes protectores Guarde las pilas fuera del alcance de los niños En caso de ingestión solicite asistencia médica de inmediato No combine pilas usadas con pilas nuevas Cuando no vaya a...

Страница 10: ...las del aparato Coloque las tiras de tela dentro del compartimento de las pilas e inserte 3 pilas de 1 5 V del tipo AA LR6 Mignon Observe para ello la indicación sobre la polaridad en el compartimento de pilas Coloque de nuevo la tapa del compartimento de las pilas y haga que encaje correctamente Técnicas de masaje Espalda Mueva el aparato de un lado a otro en paralelo respecto a la co lumna verte...

Страница 11: ...de masaje 6 Accesorio de frío 5 Antes del uso deje el accesorio de frío 5 aprox 2 horas en un fri gorífico o un congelador Utilice el accesorio de frío 5 para relajar los músculos cansados ATENCIÓN El accesorio de frío 5 solamente se puede utilizar cuando el interruptor de encendido apagado 2 se encuentra en la posición A ADVERTENCIA Si el accesorio de frío 5 se deja montar con dificultad tras extra...

Страница 12: ...esorios 5 6 se insertan en el aparato con un cierre de bayoneta Para retirar un accesorio gírelo hasta que la flecha señale el símbolo del candado abierto y sepárelo del aparato Para montar un accesorio colóquelo en el aparato de modo que la flecha señale el símbolo del candado abierto Gire el accesorio hasta que la flecha señale el símbolo del candado cerrado Masajear Para activar solamente la funci...

Страница 13: ... en el mismo No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes Estos productos pueden dañar las superficies del aparato Limpie el aparato y los accesorios con un paño seco suave Para limpiar la suciedad endurecida puede humedecer ligera mente el paño Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante un período prolongado retire las pilas y guárdelo en un lugar limpio seco y no expuesto ...

Страница 14: ...nga en cuenta las normativas actualmente en vigor En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente Evacuar las pilas Las pilas no deben eliminarse con la basura doméstica Todo usuario está obligado por ley a entregar las pilas en un centro de recogida de su ayuntamiento ...

Страница 15: ... Ø 84 mm Al 110 mm Peso Aparato sin accesorio de masaje Accesorio de frío Accesorio de masaje aprox 194 g sin pilas 79 g 32 g Indicaciones acerca de la declaración de conformidad CE En cuanto a concordancia este aparato cumple los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de la directiva EMC 2004 108 EC Puede solicitar la declaración de conformidad original completa a la empresa importa...

Страница 16: ...zas frágiles p ej interruptores o pilas El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial En caso de un tratamiento inadecuado e indebido uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia téc nica distinta a la autorizada por nosotros se extinguirá la garantía Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales El período de validez de la garantía...

Страница 17: ...a Servicio España Tel 902 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail kompernass lidl es IAN 66333 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Страница 18: ...16 SMMG 4 5 B1 ...

Страница 19: ...escrizione dell apparecchio 24 Comandi e funzionamento 24 Inserimento delle pile 24 Tecniche di massaggio 24 Accessori per massaggi 25 Montaggio dell accessorio per massaggi 26 Esecuzione del massaggio 26 Pulizia Conservazione Smaltimento 27 Pulizia 27 Conservazione 27 Smaltimento 28 Appendice 29 Dati tecnici 29 Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE 29 Garanzia 30 Assistenza 31 Importat...

Страница 20: ...apparecchio Esso dev essere letto e utilizzato da ogni persona incaricata dell uso e dell eliminazione dei guasti dell apparecchio Conservare il manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all appa recchio in caso di cessione dello stesso a terzi Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze AVVISO Un avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo...

Страница 21: ...tare danni materiali AVVERTENZA Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l uso dell apparecchio Uso conforme Il miniapparecchio per massaggi serve esclusivamente allo scioglimen to e alla stimolazione dei muscoli Questo apparecchio è destinato esclusivamente all impiego in ambienti privati domestici e non per l uso commerciale o industriale Sono escluse le rivendicazioni di...

Страница 22: ...ta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto rivolgersi alla Hotline di assistenza v capitolo Assistenza Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l uso dell apparecchio Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescrit te L uso non conforme può dare luogo a danni materiali e personali Indicazi...

Страница 23: ...fiammate o lesionate per massaggiare le ossa in particolare della spina dorsale e del capo nelle vicinanze degli occhi o di altre parti sensibili del corpo su bambini piccoli Controllare l apparecchio prima dell uso per rilevare eventuali danni visibili Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto Impiegare l apparecchio solo per la destinazione d uso descritta v capitolo Uso conform...

Страница 24: ...e da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull impiego dell apparecchio Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio ATTENZIONE DANNI MATERIALI Evitare un ulteriore apporto di calore ad es tramite irradia zione solare diretta riscaldamento ecc Non utilizzare l apparecchio in bagno o nelle vicinanze di vasche piscine o lavandini pieni d acqua N...

Страница 25: ...rollare regolarmente le pile L acido fuoriuscito dalle pile può causare danni permanenti all apparecchio Esercitare particolare cautela in caso di pile danneggiate o deteriorate Pericolo di ustione chimica Indossare guanti di protezione Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini In caso di ingestione consultare immediatamente un medico Non utilizzare pile scariche e cariche contemporaneamente ...

Страница 26: ... rimuovere il coperchio del vano pile dall apparecchio Collocare il nastro di tessuto nel vano pile e inserire le 3 pile x 1 5V tipo AA LR6 mignon Rispettare la polarità indicata nel vano pile Ricollocare il coperchio del vano pile e inserirlo corretta mente Tecniche di massaggio Schiena Spostare su e giù l apparecchio parallelamente alla colonna vertebrale o alle scapole I punti in tensione posso...

Страница 27: ...er il massaggio 6 Accessorio rinfrescante 5 Collocare l accessorio rinfrescante 5 in frigorifero o congelatore per circa 2 ore prima dell uso Utilizzare l accessorio rinfrescante 5 per ristorare i muscoli stanchi ATTENZIONE L accessorio rinfrescante 5 dev essere utilizzato solo se l interruttore On Off 2 si trova in posizione A AVVERTENZA Se l inserto di raffreddamento 5 è difficile da installare atte...

Страница 28: ...montati sull apparecchio con un attacco a baionetta Per rimuovere un accessorio ruotarlo fino a posizionare la freccia sul simbolo del lucchetto aperto e rimuoverlo dall appa recchio Per montare un accessorio inserirlo sull apparecchio in modo tale che la freccia punti sul simbolo del lucchetto aperto Ruotare l accessorio fino a posizionare la freccia sul lucchetto aperto Esecuzione del massaggio Pe...

Страница 29: ...le danneggiamento Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi Essi potreb bero danneggiare la superficie dell apparecchio Pulire l apparecchio e gli accessori con un panno asciutto e morbido In caso di sporco resistente è possibile anche inumidire leggermente il panno Conservazione Se non si utilizza l apparecchio per un periodo di tempo prolungato rimuovere le pile e conservarlo in un luogo pu...

Страница 30: ...presso l ente comunale di smaltimento Rispettare le norme attualmente in vigore In caso di dubbi mettersi in contatto con l ente di smaltimento competente Smaltire tutti i materiali dell imballaggio in modo ecocompatibile Smaltimento delle pile Non gettare le pile nel contenitore per i rifiuti domestici Ogni utente è obbligato per legge a conferire le pile presso un centro di raccolta comunale o di...

Страница 31: ...i Ø 84 mm H 110 mm Peso Apparecchio senza accessorio per massaggi Accessorio rinfrescante Accessorio per massaggi ca 194 g senza pile 79 g 32 g Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti della direttiva EMV 2004 108 EC La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l importatore ...

Страница 32: ...le parti soggette a usura o alle parti fragili come ad es interruttori o accumulatori Il prodotto è destinato esclusivamente all uso privato e non commer ciale La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis sione uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata I diritti di legge dei consumatori non vengono limitati dalla presente garanzia Il perio...

Страница 33: ...T Assistenza Assistenza Italia Tel 02 36003201 E Mail kompernass lidl it IAN 66333 Assistenza Malta Tel 80062230 E Mail kompernass lidl mt IAN 66333 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Страница 34: ...32 SMMG 4 5 B1 ...

Страница 35: ...de pilhas 39 Descrição do aparelho 40 Operação e funcionamento 40 Colocar as pilhas 40 Técnicas de massagem 40 Aplicadores para massagem 41 Montar o aplicador de massagem 42 Realizar massagem 42 Limpar Armazenar Eliminar 43 Limpar 43 Armazenar 43 Eliminar 44 Anexo 45 Dados técnicos 45 Indicações acerca da Declaração de Conformidade CE 45 Garantia 46 Assistência técnica 47 Importador 47 ...

Страница 36: ...uções deve estar sempre junto do aparelho Deve ser lido e utilizado por todas as pessoas encarregues da operação e da eliminação de avarias do aparelho Conserve este manual de instruções e entregue o a terceiros juntamente com o aparelho Indicações de aviso No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indica ções de aviso AVISO Uma indicação de aviso deste nível de perigo indi ca u...

Страница 37: ... A nota fornece informações adicionais para facilitar o manu seamento do aparelho Utilização correcta O mini aparelho de massagem destina se exclusivamente ao relaxa mento e à estimulação dos músculos Este aparelho destina se ao uso privado e não comercial ou industrial Estão revogados quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta O proprietário do apare...

Страница 38: ...e sultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte contacte a linha directa de assistência técnica ver capítulo Assistência técnica Segurança Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor Uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos e danos materiais Indicações de segurança...

Страница 39: ... ou feridas para uma massagem dos ossos especialmente da coluna vertebral e da cabeça na área dos olhos ou outras partes do corpo sensíveis em crianças pequenas Antes da utilização verifique o aparelho quanto a danos exteriores visíveis Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que foi sujeito a uma queda Utilize o aparelho apenas para a finalidade descrita ver capítulo Utilização c...

Страница 40: ...ssoa responsável pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho ATENÇÃO DANOS MATERIAIS Evite calor adicional por ex através de radiação solar directa aquecimentos etc Não utilize o aparelho na casa de banho ou perto de banheiras com água piscinas ou lavatórios Não exponh...

Страница 41: ...has Verifique regularmente as pilhas O ácido a verter das pilhas pode causar danos permanentes no aparelho Proceder com especial prudência durante o manuseamento de pilhas danificadas ou com fuga de ácido Perigo de ferimentos Utilizar luvas de protecção Manter as pilhas fora do alcance das crianças Em caso de ingestão procurar imediatamente auxílio médico Não utilize pilhas gastas juntamente com pil...

Страница 42: ... do aparelho a tampa do compartimento das pilhas Coloque a tira de tecido no compartimento das pilhas e insira as pilhas 3 x 1 5V do tipo AA LR6 Mignon Tenha em atenção a polaridade indicada no compartimento das pilhas Coloque novamente a tampa do compartimento das pilhas e encaixe o bem Técnicas de massagem Costas Deslize o aparelho paralelamente à coluna vertebral ou aos omo platas para cima e p...

Страница 43: ... com o apli cador de massagem 6 Aplicador de frio 5 Coloque o aplicador de frio 5 antes da utilização cerca de 2 horas no frigorífico ou congelador Utilize o aplicador de frio 5 para relaxar músculos cansados ATENÇÃO O aplicador de frio 5 apenas pode ser utilizado quando o interruptor Ligar Desligar 2 se encontrar na posição A NOTA Se tiver dificuldade em montar o aplicador de frio 5 após o ter reti...

Страница 44: ... 6 são montados com um fecho de baioneta no aparelho Para retirar um aplicador rode o de modo a que a seta aponte para o símbolo do fecho aberto e retire o do aparelho Para montar um aplicador coloque o no aparelho de modo a que a seta aponte para o símbolo de fecho aberto Rode o aplicador de modo a que a seta aponte para o símbolo de fecho fechado Realizar massagem Para ligar apenas a função de m...

Страница 45: ...ar danos irreparáveis no aparelho Não utilize agentes de limpeza ou solventes agressivos Estes poderiam danificar a superfície do aparelho Limpe o aparelho e os aplicadores com um pano seco e macio Em caso de sujidade forte humedecer ligeiramente o pano Armazenar Caso não utilize o aparelho por um longo período de tempo retire as pilhas e armazene o num local limpo e seco e sem radiação solar direc...

Страница 46: ...onsideração os regulamentos actualmente em vigor Em caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico Eliminação das pilhas As pilhas gastas não devem ser colocadas juntamente com o lixo doméstico Todos os consumidores devem entregar as pilhas num ponto de recolha do seu município freguesia ou num estabelecimento com...

Страница 47: ... mm A 110 mm Peso Aparelho sem aplicador de massagem Aplicador de frio Aplicador de massagem cerca de 194 g sem pilhas 79 g 32 g Indicações acerca da Declaração de Conformidade CE Este aparelho encontra se em conformidade com os requisitos básicos e outras prescrições relevantes da Directiva CEM 2004 108 EC Pode obter a versão completa e original da Declaração de Conformidade junto do importador ...

Страница 48: ... de desgaste ou danos em peças frágeis por ex interruptores ou baterias O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial A garantia extingue se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas pela nossa filial de assistência técnica autorizada Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia O período de garantia não é prolongado em cas...

Страница 49: ...o 47 SMMG 4 5 B1 PT Assistência técnica Assistência Portugal Tel 70778 0005 0 12 EUR Min E Mail kompernass lidl pt IAN 66333 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Страница 50: ...48 SMMG 4 5 B1 ...

Страница 51: ...batteries 55 Appliance description 56 Handling and operation 56 Inserting the batteries 56 Massage techniques 56 Massage attachments 57 Mounting the massage attachments 58 Performing a massage 58 Cleaning Storage Disposal 59 Cleaning 59 Storage 59 Disposal 60 Appendix 61 Technical data 61 Notes on the Declaration of Conformity 61 Warranty 62 Service 63 Importer 63 ...

Страница 52: ...nstructions must be constantly kept available close to the appliance They are to be read and applied by everyone assigned to operate and eliminate faults in the appliance Retain these operating instructions and pass them on with the appliance to any future owners Warnings In these extant operating instructions the following warnings are used WARNING A warning at this risk level signifies a possible...

Страница 53: ... notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance Intended use This Mini Massager is intended exclusively for the relaxation and stimulation of muscle masses This appliance is intended exclusively for use in domestic households and is not intended for commercial or industrial applications Claims of any kind for damages resulting from unintended use will not be a...

Страница 54: ... complete or something is damaged due to defective packaging or through transportation contact the Service Hotline see chapter Service Safety In this chapter you receive important safety information regarding handling of the appliance This appliance complies with the statutory safety regulations Incorrect usage can lead to personal injury and property damage Safety instructions This appliance is i...

Страница 55: ...on swollen inflamed or injured body parts for the massage of bones especially the spine and the skull close to the eyes or other sensitive body parts on small children Before use check the appliance for visible external damage Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped Use the appliance only for the described application purposes see chapter Intended use The upper su...

Страница 56: ...responsible for their safety or receive from this person instruction in how the ap pliance is to be used Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING PROPERTY DAMAGE Avoid any additional heat sources for example from direct sunlight heaters etc DO NOT use the appliance in the bath or in the vicinity of water filled baths swimming pools or washbasins Do no...

Страница 57: ...ies Regularly check the condition of the batteries Leaking battery acid can cause permanent damage to the appliance Special caution should be shown when handling damaged or leaking batteries Risk of acid burns Wear protective gloves Store batteries in a place inaccessible to children If one is swallowed seek medical attention IMMEDIATELY Do not use old and new batteries together If you do not inte...

Страница 58: ...battery compartment lid from the appliance Position the fabric strip in the battery compartment and then insert 3 x 1 5 V batteries of type AA LR6 Mignon Pay heed the the polarity markings indicated in the battery compartment Replace the battery compartment lid and then snap it firmly into place Massage techniques Back Move the appliance to and fro parallel to the spine resp the shoulder blades You...

Страница 59: ...age attachment 6 Cooler attachment 5 Prior to use place the cooler attachment 5 in a refrigerator or freezer for about 2 hours Use the cooler attachment 5 for the recovery of tired muscles TAKE NOTE The cooler attachment 5 may only be used when the on off switch 2 is at the position A NOTICE Should the cooler attachment 5 be difficult to mount after you have taken it from the refrigerator or freezer ...

Страница 60: ...s 5 6 are mounted onto the appliance with a bayonet catch To remove an attachment turn it until the arrow points to the open padlock symbol and then take it off of the appliance To mount an attachment place it on the appliance so that the arrow points to the open padlock symbol Turn the attachment until the arrow points to the closed padlock symbol Performing a massage To switch only the massage fu...

Страница 61: ...to the appliance when you are cleaning it Do not use aggressive cleaners or solvents They could damage the surfaces Clean the appliance and its attachments with a soft dry cloth For stubborn soiling you can also moisten the cloth slightly Storage If you do not intend to use the appliance for a long period of time remove the batteries and store it in a clean dry place away from direct sunlight ...

Страница 62: ...ty Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste disposal centre Dispose of all packaging materials in an environmen tally friendly manner Disposing of the batteries Do not dispose of the batteries with household waste Every consumer is statutorily obliged to dispose of used batteries at a collecting point in his town district or at a retail company This o...

Страница 63: ...s Ø 84 mm H 110 mm Weight Appliance without massage attachment Cooler attachment Massage attachment Approx 194 g without batteries 79 g 32 g Notes on the Declaration of Conformity This appliance complies with the fundamental require ments and other relevant regulations of the EMC Directive 2004 108 EC The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer ...

Страница 64: ...ges worn parts or for damage to fragile components e g buttons or batteries This product is for private use only and is not intended for commercial use In the event of misuse and improper handling use of force and interference not carried out by our authorized service branch the warranty will become void Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period is no...

Страница 65: ...rvice Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail kompernass lidl gb IAN 66333 Service Malta Tel 80062230 E Mail kompernass lidl mt IAN 66333 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Страница 66: ...64 SMMG 4 5 B1 ...

Отзывы: