background image

29

Gi

If the wrong union nut (1) is fitted, the union nut (1) 

must be removed as described below:

1.  

Use a flat object, e.g. a screwdriver, to press 

lightly on the rim of the device. 

2.  

Pull the union nut (1) off.

7.  Navigating in the Menu

Press the 

Menu

 button (10 a), and keep it 

pressed, to open the menu.
Turn the Setting wheel (5) to select the function re-

quired.
Press the 

OK 

button(10 b) to activate the function. 

You can use the Setting wheel (5) to change the 

settings.
Press the 

OK

 button (10 b) to confirm your input.

Following 30 seconds without any input, the dis-

play switches back to the main screen. 

DISPLAY Explanation

Timer programme

Current valve position

Reset the default factory settings

Adapt the temperature to local char

-

acteristics or perception of temper-

ature

Open Window function

Switch between summertime/winter-

time

Set the date and time

Содержание 354199 2010

Страница 1: ...at pour Radiateur Guide rapide nB Radiator Thermostaat Snelle gids C s E d Termostat topného tělesa Stručný průvodce Termostat na Výhrevné Teleso Stručný sprievodca Termostato para Radiador Guía rápida Radiatortermostat Hurtig vejledning Radiator Thermostat short manual kurzanleitung guide de démarrage rapide ...

Страница 2: ...ak uzelf vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat C Před čtením rozevřete stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje s Pred prečítaním návodu vyklopte stranu s obrázkami a následne sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia E Antes de comenzar abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo d Inden du læser vejledninge...

Страница 3: ...ing ring 2 Spacing rings 0 5 mm 1 mm 2 Batteries AA 1 5 V 1 Operating manual F Contenu de la pochette 1 Tête thermostatique 3 Adaptateurs Danfoss RA RAV RAVL Pour une livraison en Autriche et en Pologne s ajoutent un écrou raccord M28 et M30 et un gabarit pour l écrou raccord 1 Prolongateur du poussoir 1 Vis à tête cylindrique M4 x 12 mm et un écrou M4 1 Bague d appui 2 Bagues d écartement 0 5 mm ...

Страница 4: ...Auto Manu Mo Tu We Th Fr Sa Su 09 15 4 8 a d 7 10 a 5 3 10 b 10 c 9 6 2 1 A 11 12 13 14 15 16 14 15 14 15 B C D ...

Страница 5: ...he operating instructions It is intended to enable you to start using this product immediately Read the operating instructions before use and pay par ticular attention to the safety instructions You can download the complete operating instructions from the following website http www lidl service com Keep this quick refe rence guide in a safe place If the product is sold or passed on to a third par...

Страница 6: ...ige plaats Bij verkoop of over dracht van het product aan derden alle documen ten overhandigen als onderdeel van het product C Tyto stručné pokyny jsou nedílnou součástí návodu k obsluze Je určena k tomu abyste mohli tento výrobek okamžitě uvést do provozu Před použitím si přečtěte návod k obsluze a věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům Kom pletní návod k obsluze si můžete stáhnout z ná...

Страница 7: ...ndicaciones de seguridad Puede descargar el manual de instrucciones completo en la siguiente página web http www lidl service com Guarde esta Guía de inicio rápido en un lugar seguro Si el producto se vende o se cede a terceros entregue todos los documentos como parte del producto d Denne korte vejledning er en integreret del af brugsanvisningen Den er beregnet til at gøre det muligt for dig at ta...

Страница 8: ...age 12 Alten Thermostatkopf demontieren 13 Neuen Thermostatkopf montieren 13 Überwurfmutter montieren demontieren Polen Österreich 15 7 Im Menü navigieren 16 8 Bedienen 17 Manuellen Modus einstellen 17 Automatischen Modus einstellen 17 9 Reinigen 18 10 Entsorgen 18 11 Garantie 19 12 Servicepartner 20 13 Hersteller 20 14 Vereinfachte EU Konformitätserklärung 20 ...

Страница 9: ...kts an Dritte mit aus 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Heizkörperthermostat nachfolgend Gerät ge nannt wird zum Regulieren eines Heizkörperventils verwendet Mit dem Gerät ist es möglich die Raumtemperatur zeitgesteuert zu regulieren Das Gerät bewegt ein Heizkörperventil um den Wärmestrom in den Heiz körper zu steuern Das Gerät kann auf alle gängi gen Heizkörperventile montiert werden Betreiben S...

Страница 10: ... max 100 mA Batterien 2 Mignon AA LR6 1 5 V Schutzklasse IP20 Batterielebensdauer bis zu 3 Jahre Display LCD Messgenauigkeit 1 C Abmessungen B H T 95 60 60 mm Gewicht inkl Adapter und Batterien 184 g Anschluss M30 1 5 mm Umgebungstempe ratur 10 C bis 50 C Stellkraft 65 N Laufgeräusch 40 dB A in 30 cm Ent fernung ...

Страница 11: ...permanent an gezeigt 1 Überwurfmutter 2 Batteriefach 3 Display Temperatur Menüeinträge 4 Batterieladezustand 5 Stellrad 6 Heizzeiten Wochentage 7 Urlaubsfunktion 8 a Heiztemperatur 8 b Spartemperatur 8 c Fenster offen Erkennung 8 d Auto Manu automatischer manueller Modus 9 Heizzeiten Uhrzeiten 10 a Taste Menü 10 b Taste OK 10 c Taste umschalten zwischen Heiztemperatur Spar temperatur ...

Страница 12: ...men 2 Plastikfahne aus dem Batteriefach 2 ziehen 3 Abdeckung des Batteriefachs 2 schließen 4 Datum und Uhrzeit einstellen siehe Bedienungs anleitung Warten Sie einen Augenblick das Gerät bereitet sich für die Montage vor Sobald das Gerät monta gebereit ist zeigt das Display 3 6 Montage Vorsicht Verbrennungen durch heißes Heizkörperventil Berüh rung kann zu Verbrennungen an der Hand führen Heizkörp...

Страница 13: ...sser Comap D805 Valf Sa nayii Mertik Maxitrol Watts Wingenroth Wirof lex R B M Tiemme Jaga Siemens Idmar Mit den im Lieferumfang enthaltenen Adaptern ist das Gerät an Danfoss RA Danfoss RAV und Dan foss RAVL Heizkörperventilen montierbar Alten Thermostatkopf demontieren 1 Thermostatkopf 13 auf die höchste Stufe 12 stellen Der Thermostatkopf 13 drückt jetzt nicht mehr auf den Ventilstift des Heizkö...

Страница 14: ...n scharfkantig sein Glätten Sie eventuelle Grate an den Ausbruchstellen des verwendeten Adapters mit Hilfe eines geeigneten Werkzeugs Die Einkerbungen 14 sorgen für einen optimalen Sitz des Adapters 15 1 Falls notwendig den zum Heizkörperventil pas senden Adapter 15 auf das Heizkörperventil aufschieben bis der Adapter 15 einrastet Verwenden Sie bei der Montage ggf einen Schraubendreher um den Adap...

Страница 15: ...r lernen Dieser Vorgang kann einige Minuten in An spruch nehmen Je nach Ventilzustand kann eine mehrmalige Adap tierfahrt nötig sein bis das Heizkörperventil korrekt erkannt wurde Sollte die Adaption auch nach mehrmaligen Versu chen nicht funktionieren montieren Sie das Gerät mit einem Distanzring erneut Überwurfmutter montieren demontieren Polen Österreich Bei Lieferung nach Polen und Österreich ...

Страница 16: ...zogen werden 1 Leichten Druck mit einem flachen Gegenstand z B einem Schraubendreher auf den Kranz des Geräts ausüben 2 Überwurfmutter 1 abziehen 7 Im Menü navigieren Durch langes Drücken der Taste Menu 10 a ge langen Sie in das Menü Mit dem Stellrad 5 wählen Sie die gewünschte Funktion aus Mit der Taste OK 10 b gelangen Sie zu den Ein stellungen dieser Funktion Mit dem Stellrad 5 können Sie die E...

Страница 17: ...folgenden Abschnitten beschrieben Manuellen Modus einstellen Im manuellen Modus stellen Sie eine feste Tempe ratur ein die von Ihrem Gerät gehalten wird Der einstellbare Bereich liegt zwischen 5 0 C und 29 5 C Die Temperatur lässt sich in 0 5 C Schrit ten einstellen 1 Taste Menu 10 a drücken bis das Dis play 3 den Modus Manu 8 d anzeigt 2 Mit dem Stellrad 5 die gewünschte Tempera tur einstellen Au...

Страница 18: ...iner weichen Bürste ent fernen 10 Entsorgen Beachten Sie die Kennzeichnung des Verpackungsmaterials bei der Abfalltren nung diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen a und Nummern b mit folgender Bedeutung 1 7 Kunststoffe 20 22 Papier und Pappe 80 98 Verbundstoffe Das Gerät und das Verpackungsmaterial sind recycelbar entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung Das Triman Logo gi...

Страница 19: ...len entsorgen können Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung 11 Garantie ACHTUNG WICHTIGE GARANTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufda tum Sollte ein Problem auftreten und Sie benötigen Hilfe rufen Sie bitte zuerst un sere Hot line an 0...

Страница 20: ...Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen DEUTSCHLAND www go europe com 14 Vereinfachte EU Konformitätserklärung Wir GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen DEUTSCHLAND erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt HEIZKÖRPER THERMOSTAT den EU Richtlinien 2014 30 EU und 2011 65 EU entspricht Den gesamten Text der EU Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse oder durch S...

Страница 21: ...ling the Old Thermostat Head 26 Installing the New Thermostat Head 27 Assembling Disassembling the Union Nut Poland Austria 28 7 Navigating in the Menu 29 8 Operation 30 Setting Manual Mode 30 Setting Automatic Mode 30 9 Cleaning 31 10 Disposal 31 11 Warranty 32 12 Service Partner 33 13 Manufacturer 33 14 Simplified EU Declaration of Conformity 33 21 G 21 Gi ...

Страница 22: ...o third parties 2 Intended Use The radiator thermostat with subsequently referred to simply as the device is used to regulate a radi ator valve The device can be used for time regulation of the room temperature The device adjusts a radiator valve to control the heat flow to the radiator The device can be installed on all common radiator valves The device may only be operated indoors Any use other ...

Страница 23: ...mAh Batteries 2 AA batteries LR6 1 5 V Safety class IP20 Battery service life Up to 3 years Display LCD Measuring accuracy 1 C Dimensions L x W x H 95 60 60 mm Weight incl adapter and batteries 184 g Connection M30 1 5 mm Ambient temperature 10 C to 50 C Actuating power 65 N Operating noise 40 dB A at a distance of 30 cm ...

Страница 24: ...y displayed 1 Union nut 2 Battery compartment 3 Display 4 Charge status indicator 5 Setting Wheel 6 Heating times weekdays 7 Holiday function Mode Menu button 8 a Heating temperature 8 b Energy save temperature 8 c Window open function 8 d Auto Manu Automatic Manual mode 9 Heating times times 10 a Menu button 10 b OK button 10 c Toggle button between heating temperature ener gy save temperatur 11 ...

Страница 25: ...t 2 2 Pull the plastic tag out of the battery compart ment 2 3 Replace the cover of the battery compart ment 2 4 Set the date and time refer to Operating Man ual Wait a moment while the device prepares itself for installation As soon as the device is ready for in stallation appears in the display 3 6 Installation Caution Risk of burns through hot radiator valve Contact could lead to hands being bu...

Страница 26: ... Duodyr Honeywell Braukmann Oventrop type A Oven trop AV6 Schlösser Comap D805 Valf Sanayii Mertik Maxitrol Watts Wingenroth Wiroflex R B M Tiemme Jaga Siemens Idmar The adapters 15 contained in the supply package enable the device to be fitted to Danfoss RA Dan foss RAV and Danfoss RAVL radiator valves Disassembling the Old Thermostat Head 1 Set the thermostat head 13 to its highest set ting 12 T...

Страница 27: ... adapters and stem extension supplied could have sharp edges Smoothen any burrs at the breakout points of the adapter used with the aid of an appropriate tool The notches 14 ensure the adapter 15 fits per fectly 1 If required slide the adapter 15 that fits the radiator valve onto the radiator valve until the adapter 15 snaps into place If necessary use a screwdriver to slightly prise open the adap...

Страница 28: ...diator valve is detected correctly de pending on the condition of the valve If the adaptation does not work even after several attempts assemble the device again using a spac ing ring Assembling Disassembling the Union Nut Poland Austria In the case of supplies to Poland and Austria the union nut 1 is not preassembled Use the thread gauge supplied to determine which union nut 1 must be assembled o...

Страница 29: ...elect the function re quired Press the OK button 10 b to activate the function You can use the Setting wheel 5 to change the settings Press the OK button 10 b to confirm your input Following 30 seconds without any input the dis play switches back to the main screen DISPLAY Explanation Timer programme Current valve position Reset the default factory settings Adapt the temperature to local char acte...

Страница 30: ...5 C 1 Press the Menu button 10 a until Manu 8 d appears in the display 3 2 Use the Setting wheel 5 to set the required temperature Setting Automatic Mode When Automatic mode is set the device regulates the temperature between two temperatures accord ing to the time programme set refer to Operating Manual If Automatic mode is active and you adjust the tem perature using the Setting wheel 5 the temp...

Страница 31: ... 7 plastics 20 22 paper and cardboard 80 98 composite materials The device and packaging can be recycled dispose of them separately for better waste management The Triman logo only applies to France Never throw old devices in household waste in the interest of environmental protection but dispose of them according to the applicable local regulations Your local authorities can provide information r...

Страница 32: ...RANTY DOCU MENT IT IS ESSENTIAL TO RETAIN THIS DOCUMENT Dear Customer This device has a warranty period of 3 years from the date of purchase The first line of action if a problem occurs is to contact our hotline 00800 100 22 100 international Our expert personnel can frequently provide help over the phone service gb gsl servicenet de service ie gsl servicenet de However if the problem cannot be so...

Страница 33: ...U Declaration of Conformity We GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen DEUTSCHLAND declare under our sole responsibility that the RADIATOR THERMOSTAT device complies with the EU directives 2014 53 EU and 2011 65 EU The full text concerning the EU Declaration of Con formity can be viewed online at the following web site or after scanning the QR code http productip com f 11d8a7 ...

Страница 34: ...ge 38 Démontage de l ancienne tête thermostatique 39 Montage de la nouvelle tête thermostatique 40 Montage démontage de l écrou raccord Pologne Autriche 41 7 Navigation dans le menu 42 8 Utilisation 43 Réglage du mode manuel 43 Réglage du mode automatique 43 9 Nettoyage 44 10 Élimination 44 11 Garantie 45 12 Prestataire de services SAV 48 13 Fabricant 48 14 Déclaration de conformité UE simplifiée ...

Страница 35: ...de la documentation 2 Utilisation conforme à l usage prévu La tête thermostatique appelée ci dessous appa reil est utilisée pour réguler un corps de vanne Elle vous permet de réguler la température de chaque pièce selon des tranches horaires L appa reil agit sur un corps de vanne afin de régler le flux de chaleur dans le radiateur L appareil peut être monté sur tous les corps de vanne en vente dan...

Страница 36: ...ax 100 mA Piles 2 Piles Mignon type AA LR6 1 5 V Indice de protection IP20 Durée de vie des piles 3 ans maximum Écran LCD Précision de mesure 1 C Dimensions l h p 95 60 60 mm Poids y compris l adaptateur et les piles 184 g Raccordement M30 1 5 mm Température ambiante 10 C à 50 C Force de réglage 65 N Bruit de marche 40 dB A à une dis tance de 30 cm ...

Страница 37: ...hé en permanence 1 Écrou raccord 2 Logement pour piles 3 Écran température saisies de menu 4 Niveau de charge des piles 5 Bouton de réglage 6 Périodes de chauffage jours de la se maine 7 Fonction Période de vacances 8 a Température de chauffage 8 b Température d économie d énergie 8 c Détection d ouverture de fenêtre 8 d Auto Manu mode automatique mode manuel 9 Périodes de chauffage heures 10 a To...

Страница 38: ...nt pour piles 2 1 Pour cela retirer le cache piles du logement 2 2 Enlever le plastique du logement pour piles 2 3 Reposer le cache piles sur le logement 2 4 Réglage de la date et l heure voir Mode d em ploi Attendez un instant l appareil se prépare pour le montage Dès que l appareil est prêt pour le mon tage l écran 3 affiche 6 Montage Prudence Brûlures liées au corps de vanne qui peut être très ...

Страница 39: ...que Heimeier MNG Junkers Landis Gyr Duo dyr Honeywell Braukmann Oventrop Type A Oventrop AV6 Schlösser Comap D805 Valf Sa nayii Mertik Maxitrol Watts Wingenroth Wiro flex R B M Tiemme Jaga Siemens Idmar Grâce aux adaptateurs fournis avec l appareil celui ci peut être installé sur les corps de vanne Danfoss RA Danfoss RAV et Danfoss RAVL Démontage de l ancienne tête thermostatique 1 Positionner la ...

Страница 40: ...es doigts entre les moi tiés d adaptateur Prudence Risque de coupure Les adaptateurs vendus avec l appareil et le prolongateur du pous soir peuvent avoir des arêtes vives Les encoches 14 périphériques garantissent un ajustement optimal de l adaptateur 1 Si besoin est poussez l adaptateur 15 allant avec le corps de vanne sur celui ci jusqu à ce qu il s encliquette Le cas échéant utilisez un tournev...

Страница 41: ...ourse d adaptation soit nécessaire à plusieurs reprises pour qu il soit identifié correctement Si l adaptation ne fonctionne pas même après plu sieurs essais installer l appareil avec une bague d écartement Montage démontage de l écrou raccord Pologne Autriche En cas de livraison pour la Pologne et l Autriche l écrou raccord 1 n est pas prémonté Le calibre de filetage fourni avec l appareil doit v...

Страница 42: ... sur la touche Menu 10 a Vous sélectionnez la fonction voulue à l aide du bouton de réglage 5 Vous accédez aux réglages de cette fonction avec la touche OK 10 b Le bouton de réglage 5 vous permet de modifier les réglages Vous validez vos saisies avec la touche OK 10 b Si vous n effectuez pas de saisie pendant 30 se condes l affichage passe à l image principale Affi chage Explication Programme hora...

Страница 43: ...vez régler la température en pas de 0 5 C 1 Appuyer sur la touche Menu 10 a jusqu à ce que l écran 3 affiche le mode Manu 8 d 2 Régler la température voulue avec le bouton de réglage 5 Réglage du mode automatique En mode automatique l appareil régule selon le programme horaire réglé entre deux températures voir Mode d emploi Si vous réglez la température en mode automa tique à l aide du bouton de ...

Страница 44: ...les emballages sont recy clables Éliminez les séparément pour une meilleure gestion des déchets Le logo Triman est valable en France uniquement Lorsque votre appareil sera hors d usage ne le jetez pas par respect pour l environ nement dans les ordures ménagères mais apportez le à un centre de collecte qui se chargera de son recyclage Vous pouvez obtenir des informations sur les centres de collecte...

Страница 45: ...nt nous vous félicitons d avoir choisi cet appareil Si contre toute attente vous deviez avoir un problème technique veuillez tenir compte des points suivants La durée de garantie de votre appareil est de 36 mois Conservez absolument le bon d achat et l embal lage d origine En cas de problème appelez tout d abord notre ligne directe Ligne directe Internationale 00800 100 22 100 service fr gsl servi...

Страница 46: ... cette mise à disposition est postérieure à la demande d intervention Indépendamment de la garantie commerciale sous crite le vendeur reste tenu des défauts de confor mité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217 4 à L217 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil Article L217 4 du Code de la consommation Le vendeur livre...

Страница 47: ...otamment dans la publicité ou l étiquetage 2 Ou s il présente les caractéristiques définies d un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l acheteur porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté Article L217 12 du Code de la consommation L action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien Art...

Страница 48: ...de deux ans à compter de la découverte du vice Les pièces détachées indispensables à l utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit 12 Prestataire de services SAV GSL mbH Am Weimarer Berg 6 99510 Apolda ALLEMAGNE 13 Fabricant GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen ALLEMAGNE www go europe com ...

Страница 49: ... Kraftwerk 1 45527 Hattingen Allemagne déclare sous sa seule responsabilité que le produit une TÊTE THERMOSTATIQUE répond aux directives 2014 30 UE et 2011 65 UE Vous trouverez l ensemble de la déclaration UE sur le site internet suivant ou après avoir scanné le code QR http productip com f 12a1cb ...

Страница 50: ...ge 54 Oude thermostaatkop demonteren 55 Nieuwe thermostaatkop monteren 56 Wartelmoer monteren demonteren Polen Oostenrijk 57 7 Navigeren in het menu 58 8 Bedienen 59 Handmatige modus instellen 59 Automatische modus instellen 59 9 Reinigen 60 10 Verwijderen 60 11 Garantie 61 12 Servicepartner 62 13 Fabrikant 62 14 Vereenvoudigde EU verklaring van overeenstemming 62 ...

Страница 51: ...van het product aan derden 2 Beoogd gebruik De radiatorthermostaat hierna apparaat ge noemd wordt gebruikt om een radiatorkraan te regelen Met het apparaat is het mogelijk om de kamer temperatuur tijdgestuurd te regelen Het apparaat drijft een radiatorkraan aan om de warmtestroom naar de radiator te regelen Het apparaat kan op alle standaard radiatorkranen worden gemon teerd Gebruik het apparaat a...

Страница 52: ... mA Batterijen 2 penlite AA LR6 1 5 V Beschermingsgraad IP20 Levensduur van de batterij tot 3 jaar Display LCD Meetnauwkeurigheid 1 C Afmetingen b h d 95 60 60 mm Gewicht incl adapter en batterijen 184 g Aansluiting M30 1 5 mm Omgevingstempera tuur 10 C tot 50 C Bedieningskracht 65 N Werkingsgeluid 40 dB A op 30 cm afstand ...

Страница 53: ...inu weergegeven 1 Wartelmoer 2 Batterijvak 3 Display temperatuur menu items 4 Laadtoestand van de batterij 5 Instelwieltje 6 Verwarmingstijden weekdagen 7 Vakantiefunctie 8 a Verwarmingstemperatuur 8 b Besparingstemperatuur 8 c Openraamdetectie 8 d Auto Manu automatische handma tige modus 9 Verwarmingstijden kloktijden 10 a Toets Menu 10 b Toets OK 10 c Toets omschakelen verwarmingstempera tuur be...

Страница 54: ...erijvak 2 2 Plastic lipje uit het batterijvak 2 trekken 3 Klepje op het batterijvak 2 plaatsen 4 Datum en tijd instellen zie Gebruiksaanwij zing Wacht een moment het apparaat bereidt zich voor op de montage Zodra het apparaat klaar is voor montage toont het display 3 6 Montage Voorzichtig Brandletsel door hete radiatorkraan Aanraking kan leiden tot brandletsel aan de hand Radiator voorafgaand aan ...

Страница 55: ... Junkers Landis Gyr Duodyr Honeywell Braukmann Oventrop type A Oventrop AV6 Schlösser Comap D805 Valf Sanayii Mertik Maxitrol Watts Wingenroth Wiroflex R B M Tiemme Jaga Siemens Idmar Met de meegeleverde adapters kan het apparaat op Danfoss RA Danfoss RAV en Danfoss RAVL ra diatorkranen worden gemonteerd Oude thermostaatkop demonteren 1 Thermostaatkop 13 instellen op de hoogste stand 12 De thermos...

Страница 56: ...ngers niet bekneld raken tussen de adapterhelften Voorzichtig Gevaar voor snijwonden De meegeleverde adapters en de stoterverlenging kunnen scherpe randen hebben De inkepingen 14 zorgen voor een correcte plaat sing van de adapter 1 Indien nodig de bij de radiatorkraan passende adapter 15 op de radiatorkraan schuiven tot de adapter wordt vergrendeld Gebruik bij de montage indien nodig een schroe ve...

Страница 57: ...kele minuten duren Afhankelijk van de klepstatus kan een herhaalde aanpassingscyclus nodig zijn tot de radiatorkraan correct is gedetecteerd Als de aanpassing ook na meerdere pogingen niet werkt monteert u het apparaat met een afstands ring opnieuw Wartelmoer monteren demonteren Polen Oostenrijk Bij levering naar Polen en Oostenrijk is de wartel moer 1 niet voorgemonteerd Met de meegele verde sjab...

Страница 58: ...eren 7 Navigeren in het menu Door lang te drukken op de toets Menu 10 a opent u het menu Met het instelwieltje 5 selecteert u de gewenste functie Met de toets OK 10 b navigeert u naar de instel lingen van deze functie Met het stelwiel 5 kunt u de instellingen wijzigen Met de toets OK 10 b bevestigt u uw invoer Na 30 seconden zonder invoer schakelt het dis play over naar het hoofdscherm Display Bes...

Страница 59: ...ratuur kan in stappen van 0 5 C worden ingesteld 1 Op de toets Menu 10 a drukken totdat het display 3 de modus Manu 8 d weergeeft 2 Met het instelwieltje 5 de gewenste tempera tuur instellen Automatische modus instellen In de automatische modus regelt het apparaat vol gens het ingestelde timerprogramma tussen twee temperaturen zie Gebruiksaanwijzing Als u in de automatische modus de temperatuur ve...

Страница 60: ... papier en karton 80 98 composietmaterialen Het apparaat en het verpakkingsmateriaal zijn recyclebaar verwijder ze apart voor een betere afvalverwerking Het Triman logo is alleen van toepassing op Frankrijk Gooi oude apparaten in het belang van het milieu niet in het huishoudelijk afval maar bied ze aan voor vakkundige verwerking Informatie over inzamelingspunten en openingstijden verkrijgt u bij ...

Страница 61: ...SLIST GOED BEWAREN Geachte klant U krijgt 3 jaar garantie op dit apparaat vanaf de datum van aankoop Als er een probleem optreedt en u hulp nodig hebt bel dan eerst onze hotline 00800 100 22 100 internationaal Ons deskundig personeel kan u vaak al telefonisch verder helpen service nl gsl servicenet de service be gsl servicenet de Als de fout echter niet telefonisch kan worden verholpen verzoeken w...

Страница 62: ...erklaring van overeenstemming Wij GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen DUITSLAND verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product RADIATOR THERMOSTAAT voldoet aan de EU richtlijnen 2014 30 EU en 2011 65 EU De volledige tekst van de EU verklaring van over eenstemming vindt u op de volgende internetadres of door de QR code te scannen http productip com f 12a1cb ...

Страница 63: ...67 Demontáž staré hlavice termostatu 68 Montáž nové hlavice termostatu 68 Montáž demontáž převlečné matice Polsko Rakousko 70 7 Navigace v nabídce 71 8 Obsluha 71 Nastavení manuálního režimu 72 Nastavení automatického režimu 72 9 Čištění 72 10 Likvidace 73 11 Záruka 74 12 Servisní partner 74 13 Výrobce 75 14 Zjednodušené prohlášení o shodě EU 75 63 C ...

Страница 64: ... veškeré podklady 2 Používání v souladu s určením Termostat topného tělesa dále jen přístroj se pou žívá k regulaci ventilu topného tělesa S přístrojem je možné regulovat pokojovou teplotu podle času Zařízení pohybuje ventilem topného tělesa k řízení přívodu tepla na topném tělese Pří stroj lze namontovat na všechny běžné ventily top ných těles Přístroj provozujte jen ve vnitřních pro storách Každ...

Страница 65: ...r proudu max 100 mA Baterie 2 Mignon AA LR6 1 5 V Třída ochrany IP20 Životnost baterií až 3 roky Displej LCD Přesnost měření 1 C Rozměry Š V H 95 60 60 mm Hmotnost vč adap téru a baterií 184 g Připojení M30 1 5 mm Okolní teplota 10 C až 50 C Přestavná síla 65 N Hlučnost chodu 40 dB A ve vzdále nosti 30 cm ...

Страница 66: ... matice 2 Přihrádka na baterie 3 Obsah displeje teplota položky nabídky 4 Stav nabití baterie 5 Regulační kolečko 6 Doby vytápění dny v týdnu 7 Funkce Dovolená 8 a Topná teplota 8 b Úsporná teplota 8 c Rozpoznání otevřeného 8 d Auto Manu automatický manuální režim 9 Doby vytápění časy 10 a Tlačítko Menu nabídka 10 b Tlačítko OK 10 c Tlačítko přepínání mezi topnou a úspornou teplotou 11 Upevnění ...

Страница 67: ... 2 Vytáhněte plastový proužek z prostoru pro ba terie 2 3 Nasaďte kryt prostoru pro baterie 2 4 Nastavte datum a čas viz Návod k obsluze Chvíli vyčkejte až bude přístroj připraven k mon táži Když je zařízení připraveno k montáži zob razí se na displeji 3 6 Montáž Pozor Nebezpečí popálení horkým ventilem topného tělesa Dotek může vést k popálení rukou Topné těleso nechte před montáží demontáží nebo...

Страница 68: ...lex R B M Tiemme Jaga Siemens Idmar Díky adaptéru obsaženému v rozsahu dodávky lze přístroj namontovat na ventily topných tělesa Dan foss RA Danfoss RAV a Danfoss RAVL Demontáž staré hlavice termostatu 1 Nastavte termostatickou hlavu 13 na nejvyšší stupeň 12 Hlavice termostatu 13 již netlačí na kolík ventilu topného tělesa a může být snadno demontována 2 Vhodným nástrojem uvolněte upevnění 11 hla ...

Страница 69: ...entil topného tělesa až adaptér zaskočí Při montáži event použijte šroubovák abyste adaptér v oblasti šroubu lehce odtáhli 2 Adaptér upevněte přiloženým šroubem a ma ticí viz obrázek B popř obrázek C na vý klopné straně U ventilu typu RAV musíte dodatečně na kolík ven tilu nasadit prodloužení ovládací tyčky 16 viz ob rázek B na rozkládací straně 3 Přístroj našroubujte na namontovaný adaptér 15 pop...

Страница 70: ...do Polska nebo Rakouska není před montována převlečná matice 1 Dodanou závito vou měrkou musíte zkontrolovat která převlečná matice 1 musí být umístěna na ventil topného tě lesa 1 Převlečnou matici 1 nasuňte na ventil topného tělesa tak aby bylo slyšet zaklapnutí a pře vlečná matice 1 se mohla volně otáčet Pokud byste převlečnou matici 1 nesprávně na sunuli na ventil topného tělesa můžete převlečn...

Страница 71: ... nastavení Tlačítkem OK 10 b potvrďte svá zadání Po 30 sekundách bez zadání dojde k přechodu na hlavní obrazovku Zobra zení Vysvětlení Časový program Aktuální poloha ventilu Reset na nastavení z výroby Přizpůsobení teploty místním podmín kám popř subjektivnímu cítění teploty Rozpoznání otevřeného Přepínání letního zimního času Nastavení data a času 8 Obsluha Všechny provozní stavy jsou zobrazeny n...

Страница 72: ...ého režimu V automatickém provozním režimu provádí zařízení regulaci podle nastaveného časového programu mezi dvěma teplotami viz Návod k obsluze Jestliže v automatickém režimu přestavíte teplotu regulačním kolečkem 5 zůstane tato ručně nasta vená teplota aktivní až do dalšího spínacího bodu 1 Stiskněte tlačítko Menu nabídka 10 a až se na displeji 3 zobrazí režim Auto 8 d 9 Čištění Přístroj čistět...

Страница 73: ... životního prostředí nevyhazujte zařízení do domácího odpadu ale odborně ho nechte zlikvidovat Informace o sběrných zaříze ních a jejich otevírací době získáte u místní správy Poškozené nebo vybité baterie akumulá tory nechte recyklovat podle směrnice 2006 66 ES a jejích změn Baterie anebo přístroj vraťte zpět prostřednictvím nabíze ných sběrných zařízení Obal je vyroben z ekologických materiálů k...

Страница 74: ...kytne problém a budete potřebovat naši pomoc volejte prosím nejprve na ši hotline 00800 100 22 100 mezinárodní Náš odborný personál často umí vyřešit problém po telefonu service cz gsl servicenet de Pokud závadu nelze odstranit po telefonu zašlete prosím přístroj v originálním obalu našemu servis nímu partnerovi 12 Servisní partner GSL mbH Am Weimarer Berg 6 99510 Apolda NĚMECKO ...

Страница 75: ...dě EU My společnost GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen NĚMECKO na vlastní odpovědnost prohlašujeme že výrobek TERMOSTAT TOPNÉHO TĚLESA odpovídá směrnicím EU 2014 30 EU a 2011 65 EU Celý text prohlášení o shodě EU najdete na násle dující internetové adrese nebo po naskenování QR kódu http productip com f 12a1cb ...

Страница 76: ...ž starej termostatickej hlavice 81 Montáž novej termostatickej hlavice 82 Montáž demontáž prevlečnej matice Poľsko Rakúsko 83 7 Navigovanie v ponuke 84 8 Ovládanie 85 Nastavenie manuálneho režimu 85 Nastavenie automatického režimu 86 9 Čistenie 86 10 Likvidácia 86 11 Záruka 88 12 Servisný partner 88 13 Výrobca 89 14 Zjednodušené EÚ prehlásenie o zhode 89 ...

Страница 77: ... Termostat vykurovacieho telesa v ďalšom texte nazývaný len zariadenie sa používa na reguláciu ventilu vykurovacieho telesa Pomocou zariadenia je možné regulovať izbovú teplotu s časovým riadením Zariadenie pohybuje ventilom vykurovacieho telesa aby sa mohol ovlá dať prívod tepla do vykurovacieho telesa Zariade nie je možné namontovať na všetky bežné ventily vykurovacích telies Zariadenie prevádzk...

Страница 78: ... prúdu max 100 mA Batérie 2 Mignon AA LR6 1 5 V Stupeň krytia IP20 Životnosť batérie až 3 roky Displej LCD Presnosť merania 1 C Rozmery Š V H 95 60 60 mm Hmotnosť vrátane adaptéra a batérií 184 g Prípojka M30 1 5 mm Teplota okolia 10 C až 50 C Ovládacia sila 65 N Hluk pri behu 40 dB A vo vzdiale nosti 30 cm ...

Страница 79: ...sah displeja teploty položky ponuky 4 Stav nabitia batérií 5 Nastavovacie koliesko 6 Časy vykurovania dni v týždni 7 Funkcia dovolenky 8 a Vykurovacia teplota 8 b Úsporná teplota 8 c Zistenie otvoreného okna 8 d Auto Manu automatický manuálny režim 9 Vykurovacie časy denné časy 10 a Tlačidlo Menü ponuka 10 b Tlačidlo OK 10 c Tlačidlo prepína medzi vykurovacou ekonomickou teplotou 11 Upevnenie 12 N...

Страница 80: ...tiahnite z priehradky na ba térie 2 3 Nasaďte kryt priehradky na batérie 2 4 Nastavte dátum a denný čas pozri Návod na obsluhu Počkajte chvíľu zariadenie sa pripravuje na mon táž Ak je zariadenie pripravené na montáž na displeji sa zobrazí 3 6 Montáž Pozor Popáleniny spôsobené horúcim ventilom vykurovacieho telesa Dotyk môže spôsobiť popáleniny na ruke Vyhrievacie teleso nechajte pred montážou dem...

Страница 81: ...well Brauk mann Oventrop Typ A Oventrop AV6 Schlös ser Comap D805 Valf Sanayii Mertik Maxit rol Watts Wingenroth Wiroflex R B M Tiemme Jaga Siemens Idmar Pomocou adaptérov ktoré sú súčasťou dodávky je možné zariadenie namontovať na ventily vykuro vacích telies Danfoss RA Danfoss RAV a Danfoss RAVL Demontáž starej termostatickej hlavice 1 Termostatickú hlavicu 13 nastavte na najvyšší stupeň 12 Term...

Страница 82: ...te pozor na to aby ste si neprivreli prsty medzi po lovice adaptéra Pozor Nebezpečenstvo poreza nia So zariadením dodávané adaptéry a predlžovacie tyčky môžu mať ostré hrany Zárezy 14 zabezpečujú optimálne uloženie adaptéra 1 Ak je to potrebné adaptér 15 hodiaci sa k ventilu vykurovacieho telesa nasuňte na ventil vykurovacieho telesa až adaptér zaskočí Pri montáži použite prípadne skrutkovač aby s...

Страница 83: ...viackrát otvorí a zatvorí aby sa naučil koncové body Tento postup môže trvať niekoľko minút V závislosti od stavu ventilu môže byť potrebné vy konať postup adaptovania niekoľkokrát až kým nebude ventil vykurovacieho telesa riadne identifi kovaný Ak by k adaptovaniu nedošlo ani po niekoľkých vy konaných pokusoch zariadenie namontujte znova s použitím rozperného krúžku Montáž demontáž prevlečnej mat...

Страница 84: ...á matica 1 sa musí znova stiahnuť podľa nasledovného popisu 1 Nákružok zariadenia ľahko pritlačte plochým predmetom napríklad skrutkovačom 2 Prevlečnú maticu 1 stiahnite 7 Navigovanie v ponuke Dlhým stlačením tlačidla Menu ponuka 10 a vstúpite do ponuky Požadovanú funkciu zvoľte prostredníctvom nasta vovacieho kolieska 5 Tlačidlom OK 10 b sa dostanete k nastaveniam tejto funkcie Nastavenia môžete ...

Страница 85: ...stavy sú zobrazované na disp leji 3 zariadenia Pri obsluhe zariadenia postu pujte podľa popisu uvedeného v nasledovných odsekoch Nastavenie manuálneho režimu V manuálnom režime nastavte pevnú teplotu ktorú udržuje vaše zariadenie Nastaviteľný rozsah sa nachádza v rozpätí od 5 0 C do 29 5 C Teplotu je možné nastaviť v krokoch po 0 5 C 1 Stlačte tlačidlo Menu ponuka 10 a až kým sa na displeji 3 neob...

Страница 86: ...displeji 3 neobjaví režim Auto 8 d 9 Čistenie Zariadenie čistite suchou handričkou ktorá ne púšťa vlákna Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá Znečistenia nachádzajúce sa na vet racích štrbinách je možné odstrániť napr mäkkou kefkou 10 Likvidácia Pri triedení odpadu dodržiavajte označenie obalových materiálov ktoré sú označené skratkami a a číslami b v tomto význame 1 7 plasty 20 22 pa...

Страница 87: ...a vašej kompetentnej správe Chybné alebo spotrebované batérie akumulátory sa musia recyklovať podľa smernice 2006 66 ES a jej zmien Batérie a alebo zariadenie odovzdajte v ponúknu tých zberných zariadeniach Obal sa skladá z ekologických materiálov ktoré môžete zneškodniť v miestnych recyklačných stredis kách Možnosti na likvidáciu zariadenia ktoré doslúžilo sa dozviete na svojej obecnej alebo mest...

Страница 88: ...mu problému a budete potrebovať pomoc zavolajte najprv našu hotline 00800 100 22 100 medzinárodne Často vám môže ďalej pomôcť telefonicky náš odborný personál service sk gsl servicenet de Ak sa chyba nedá odstrániť ani po telefonickej konzultácii prosíme vás aby ste prístroj poslali v originálnom obale nášmu servisnému partnerovi 12 Servisný partner GSL mbH Am Weimarer Berg 6 99510 Apolda NEMECKO ...

Страница 89: ...O Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen NEMECKO prehlasujeme vo výhradnej zodpovednosti že produkt TERMOSTAT VYKURO VACIEHO TELESA zodpovedá Smerniciam EÚ 2014 30 EÚ a 2011 65 EÚ Úplný text EÚ prehlásenia o zhode nájdete na na sledovnej internetovej adrese alebo prostredníc tvom naskenovania QR kódu http productip com f 12a1cb ...

Страница 90: ...tar la cabeza del termostato usada 96 Montar la cabeza del termostato nueva 96 Montar y desmontar la tuerca de unión Polonia Austria 98 7 Navegar por el menú 99 8 Manejo 99 Ajustar el modo manual 100 Ajustar el modo automático 100 9 Limpieza 100 10 Eliminación 101 11 Garantía 102 12 Socio de servicio 103 13 Fabricante 103 14 Declaración de conformidad UE simplificada 103 ...

Страница 91: ...previsto El termostato de radiador en lo sucesivo dispo sitivo se utiliza para regular una válvula del ra diador Este dispositivo permite regular en modo tempo rizado la temperatura ambiente El flujo de calor mueve una válvula del radiador para controlar el flujo de calor en el radiador Se puede montar el dispositivo en todas las válvulas del radiador ha bituales Utilice el dispositivo solo en hab...

Страница 92: ...ilas Mignon AA LR6 1 5 V Clase de protección IP20 Vida útil de las pilas Hasta 3 años Pantalla LCD Precisión de medición 1 C Dimensiones an cho alto fondo 95 60 60 mm Peso incluyendo el adaptador y las pilas 184 g Conexión M30 1 5 mm Temperatura ambiente 10 C hasta 50 C Fuerza de actuación 65 N Ruido de funciona miento 40 dB A a una distan cia de 30 cm ...

Страница 93: ... 2 Compartimento de las pilas 3 Pantalla temperatura registros de menú 4 Estado de carga de la batería 5 Rueda de ajuste 6 Horarios de calefacción días de la semana 7 Función de vacaciones 8 a Temperatura de calentamiento 8 b Temperatura de ahorro 8 c Detección de ventana abierta 8 d Auto Manu modo automático manual 9 Horarios de calefacción horas 10 a Tecla de menú 10 b Tecla OK 10 c Tecla para c...

Страница 94: ...staña de plástico del compartimento de pilas 2 1 Retirar la cubierta del compartimento de pilas 2 2 Sacar la pestaña de plástico del comparti mento de pilas 2 3 Colocar la cubierta del compartimento de pi las 2 4 Ajustar la fecha y la hora ver manual de ins trucciones Espere un momento ya que el dispositivo se está preparando para el montaje Si el dispositivo está preparado para el montaje la pant...

Страница 95: ...se necesitan herramientas especia les ni apagar la calefacción La tuerca de unión está unida firmemente al dis positivo 1 y encaja perfectamente en todas las válvulas del radiador con la medida de rosca M30 1 5 mm de los fabricantes más habituales como por ejemplo Heimeier MNG Junkers Lan dis Gyr Duodyr Honeywell Braukmann Oven trop tipo A Oventrop AV6 Schlösser Comap D805 Valf Sanayii Mertik Maxi...

Страница 96: ... Montar la cabeza del termostato nueva Para el montaje en las válvulas del radiador de Danfoss se requiere alguno de los adaptadores adjuntos Encontrará la asignación del adaptador adecuado 15 a la correspondiente válvula del radiador en las figuras B D de la página desple gable Precaución Existe peligro de aplastamiento entre las mitades del adaptador Durante el montaje preste atención a no aplas...

Страница 97: ...olocar adicionalmente la prolongación de empujador 16 sobre la espiga de válvula ver la figura B de la página desplegable 3 Atornillar el dispositivo con la ayuda de la tuerca de unión 1 en el adaptador montado 15 o directamente en la válvula del radiador 4 Pulsar la tecla OK 10 b La adaptación co mienza automáticamente El dispositivo se va adaptando a la válvula del ra diador A tal fin se abre y ...

Страница 98: ...l radiador 1 Encajar la tuerca de unión 1 en la válvula del radiador hasta que se escuche claramente un clic y la tuerca de unión 1 pueda girar libre mente Si la tuerca de unión 1 se ha encajado incorrec tamente al revés en la válvula del radiador es po sible desatornillarla simplemente y volver a enca jarla en el sentido correcto Si se ha encajado la tuerca de unión incorrecta 1 es necesario reti...

Страница 99: ...inguna entrada durante 30 se gundos el indicador cambia a la imagen principal Indica ción Explicación Programa de horario Posición de válvula actual Restaurar los ajustes de fábrica Adaptación de la temperatura a las condiciones locales o la percepción de la temperatura Detección de ventana abierta Cambiar al horario de verano in vierno Ajustar la fecha y la hora 8 Manejo En la pantalla 3 del disp...

Страница 100: ... El dispositivo realiza la regulación en el modo au tomático de forma correspondiente al programa de horario ajustado entre dos temperaturas ver manual de instrucciones Si cambia la temperatura en el modo automático con la rueda de ajuste 5 la temperatura ajustada a mano permanece activa hasta el siguiente punto de conmutación 1 Pulsar la tecla Menú 10 a hasta que la pan talla 3 visualice el modo ...

Страница 101: ...rado para un mejor tratamiento de residuos El logotipo Triman solo es aplicable para Francia Por el bien del medio ambiente no tire el dispositivo al final de su vida útil a la basura doméstica sino asegúrese de su correcta eliminación La administración local le informará sobre los centros de recogida y sus horarios Las pilas defectuosas o usadas deben reciclarse de acuerdo con la directiva 2006 6...

Страница 102: ...UN SITIO ADECUA DO Estimado cliente Este dispositivo disfruta de una garantía de 3 años desde la fecha de compra En caso de cualquier problema o si usted necesita ayuda llame primero a nuestra línea de asistencia telefónica 00800 100 22 100 internacional En muchas ocasiones nuestro personal especializa do puede solucionar el problema por teléfono service es gsl servicenet de Si no fuera posible el...

Страница 103: ...ormidad UE simplificada Nosotros GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen ALEMANIA declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto TERMOS TATO DE RADIADOR cumple las directivas de la UE 2014 30 UE y 2011 65 UE Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad UE en la siguiente dirección de Inter net o escaneando el código QR http productip com f 12a1cb ...

Страница 104: ...f det gamle termostathoved 109 Montering af det nye termostathoved 109 Montering afmontering af omløbermøtrik Polen Østrig 111 7 Navigation i menuen 112 8 Betjening 113 Indstilling af manuel modus 113 Indstilling af automatisk modus 113 9 Rengøring 113 10 Bortskaffelse 114 11 Garanti 115 12 Servicepartner 115 13 Producent 116 14 Forenklet EU overensstemmelseserklæring 116 ...

Страница 105: ...umenter udleveres 2 Tilsigtet brug Radiatortermostaten efterfølgende kaldt apparat anvendes til regulering af en radiatorventil Apparatet gør det muligt at regulere rumtempe raturen ved hjælp af tidsstyring Apparatet styrer varmestrømmen til radiatoren ved at bevæge ra diatorventilen Apparatet kan monteres på alle gængse radiatorventiler Brug altid kun apparatet indendørs Enhver anden brug end den...

Страница 106: ...ekt maks 100 mA Batterier 2 Mignon AA LR6 1 5 V Kapslingsklasse IP20 Batteriets levetid op til 3 år Display LCD Målenøjagtighed 1 C Mål B H D 95 60 60 mm Vægt inkl adapter og batterier 184 g Tilslutning M30 1 5 mm Omgivelsestemperatur 10 C til 50 C Reguleringskraft 65 N Driftsstøj 40 dB A på 30 cm afstand ...

Страница 107: ...s permanent 1 Omløbermøtrik 2 Batterirum 3 Display temperatur menupunkter 4 Batteriladetilstand 5 Indstillingshjul 6 Varmeperioder ugedage 7 Feriefunktion 8 a Varmetemperatur 8 b Sparetemperatur 8 c Åbent vindue registrering 8 d Auto Manu automatisk manuel modus 9 Varmeperioder klokkeslæt 10 a Tast menu 10 b Tast OK 10 c Tast til skift mellem varme sparetempe ratur 11 Fiksering ...

Страница 108: ...rimlen ud af batterirummet 2 3 Sæt dækslet på batterirummet 2 4 Indstil dato og klokkeslæt se Brugervejled ning Vent et øjeblik apparatet forbereder sig på monte ringen Displayet 3 viser så snart apparatet er klar til montering 6 Montage Forsigtig Fare for forbrændin ger pga den varme radiatorventil Berøring kan medføre forbrændin ger på hånden Lad radiatorer afkøle inden monte ring afmontering el...

Страница 109: ...lf Sanayii Mertik Maxitrol Watts Win genroth Wiroflex R B M Tiemme Jaga Siemens og Idmar Med de medfølgende adaptere 14 kan apparatet monteres på Danfoss RA Danfoss RAV og Danfoss RAVL radiatorventiler Afmontering af det gamle termostathoved 1 Sæt termostathovedet 13 på det højeste trin 12 Termostathovedet 13 trykker nu ikke mere på radi atorens ventilstift og er nemmere at afmontere 2 Løsn termos...

Страница 110: ...ten kan have skarpe kanter Kærvene 14 sørger for at adapteren sidder per fekt 1 Skub om nødvendigt den passende adapter 15 på radiatorventilen indtil adapte ren klikker på plads Brug evt en skruetrækker til monteringen for at bøje den pågældende adapter en smule op i områ det omkring skruen 2 Fastgør adapteren med den vedlagte skrue og møtrik se ill B eller C på den udfoldelige side På ventiltype ...

Страница 111: ...adiator ventilen er blevet genkendt korrekt Hvis tilpasningen stadig ikke fungerer efter flere for søg monteres apparatet på ny med en afstands skive Montering afmontering af omløbermøtrik Polen Østrig Ved levering til Polen og Østrig er omløbermøtrik ken 1 ikke formonteret Det skal kontrolleres med den medfølgende skabelon hvilken omløbermøt rik 1 der skal anbringes på radiatorventilen 1 Sæt omlø...

Страница 112: ...en ønskede funktion Med OK tasten 10 b kommer du til indstillingerne for denne funktion Med indstillingshjulet 5 kan du ændre indstillingerne Med OK tasten 10 b bekræfter du dine indstil linger Displayet skifter til hovedskærmen efter 30 sekun der hvis du ikke foretager nogen indstillinger Display Forklaring Tidsprogram Aktuel ventilposition Nulstilling til fabriksindstillinger Tilpasning af tempe...

Страница 113: ... d 2 Indstil den ønskede temperatur med indstillings hjulet 5 Indstilling af automatisk modus I automatisk modus skifter apparatet mellem to tem peraturer som er indstillet i tidsprogrammet se Bru gervejledning Hvis du ændrer temperaturen med indstillings hjulet 5 i automatisk modus er den manuelt ind stillede temperatur aktiv indtil næste koblingspunkt 1 Tryk på Menu tasten 10 a indtil displayet ...

Страница 114: ... miljøbeskyttelsen må du ikke kaste apparatet i husholdningsaffaldet når det er slidt op men skal tilføre det til en faglig korrekt bortskaffelse Du kan indhente information om indsamlingssteder og disses åbningstider på kommunekontoret Defekte eller opbrugte batterier skal genanvendes iht direktiv 2006 66 EF og dets ændringer Aflever batterier og eller apparatet til de tilbudte indsamlingssteder ...

Страница 115: ...u har brug for hjælp bedes du først ringe til vores hotline 00800 100 22 100 international Det fagudlærte personale kan som regel hjælpe dig hurtigt i telefonen service dk gsl servicenet de Kan fejlen ikke afhjælpes i telefonen bedes du sende apparatet i den originale emballage til vores ser vicepartner 12 Servicepartner GSL mbH Am Weimarer Berg 6 99510 Apolda TYSKLAND ...

Страница 116: ...læring Vi GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen TYSKLAND erklærer under eneansvar at produktet RADIATORTERMOSTAT er i overens stemmelse med EU direktiverne 2014 30 EU og 2011 65 EU Den fulde tekst af EU overensstemmelseserklærin gen findes på følgende internetside eller ved at scanne QR koden http productip com f 12a1cb ...

Страница 117: ... M4 1 podporný krúžok 2 rozperné krúžky 0 5 mm 1 mm 2 batérie ceruzkové AA 1 5 V 1 návod na obsluhu E Volumen de suministro 1 termostato de radiador 3 adaptadores Danfoss RA RAV RAVL Los suministros a Austria y Polonia incluyen además tuerca de unión M28 y M30 plantilla para tuerca de unión 1 prolongación de empujador 1 tornillo cilíndrico M4 x 12 mm y tuerca M4 1 anillo de apoyo 2 anillos distanc...

Страница 118: ...01202108 Information Status 08 2021 Ident No 01202108 Mise à jour des informations 08 2021 N d ident 01202108 Versie van de informatie 08 2021 ID nr 01202108 Stav informací 08 2021 Ident č 01202108 Stav informácií 08 2021 Ident č 01202108 Versión de la información 08 2021 N º ident 01202108 Informationsstatus 08 2021 Ident nr 01202108 ...

Отзывы: