![Silvercrest 293233 Скачать руководство пользователя страница 35](http://html.mh-extra.com/html/silvercrest/293233/293233_operation-and-safety-notes_388540035.webp)
35
FR/BE
Mise en service
Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut
bactéries à l‘intérieur. Attendez que le produit
ait refroidi, retirez le réservoir d‘eau
1
et bas-
culez le produit de manière à ce que l‘eau puisse
s‘écouler du récipient d‘eau
2
.
Utiliser le produit comme
humidificateur d‘air
Le produit peut également être utilisé comme humi-
dificateur d‘air dans des petites pièces et sur des
petits intervalles de temps.
Insérez la fiche secteur dans une prise électrique.
Placez le commutateur rotatif
5
en position .
Le bord du commutateur rotatif s‘allume en bleu.
Après une courte durée, de la vapeur sort de
l‘unité vapeur
7
. Avec un réservoir d‘eau
1
plein, le produit contribue pendant env. 30 mi-
nutes à l‘humidification de l‘air.
ATTENTION ! RISQUE DE GRAVES
BRÛLURES !
Respectez dans tous les cas une
distance minimale de 25 cm par rapport à l‘unité
vapeur
7
.
Placez le commutateur rotatif
5
en position
pour éteindre le produit.
Après utilisation, retirez l‘eau restante du récipi-
ent d‘eau
2
afin d‘éviter toute prolifération de
bactéries à l‘intérieur. Attendez que le produit
ait refroidi, retirez le réservoir d‘eau
1
et bas-
culez le produit de manière à ce que l‘eau puisse
s‘écouler du récipient d‘eau
2
.
Entretien et nettoyage
Débranchez toujours la fiche secteur de la prise
électrique avant chaque entretien et nettoyage.
Nettoyer le produit
N‘utilisez pas de produits chimiques agressifs
et de produits abrasifs.
Nettoyez le boîtier
6
à l‘aide d‘un chiffon
souple et sec.
Nettoyez l‘intérieur du boîtier env. une fois par
mois afin de prévenir les dépôts calcaires et les
mauvaises odeurs.
Remplissez pour ceci le réservoir d‘eau
1
avec
une solution d‘eau et de vinaigre (50 %–50 %).
Insérez la fiche secteur dans une prise électrique.
Placez le commutateur rotatif
5
en position .
Le bord du commutateur rotatif s‘allume en bleu.
Après env. 1 minute, de la vapeur sort de l‘unité
vapeur
7
.
Laissez fonctionner l‘appareil pendant env.
15 minutes.
Placez le commutateur rotatif
5
en position
pour éteindre le produit.
Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise
électrique.
Retirez à présent le réservoir d‘eau
1
ainsi que
l‘unité vapeur
7
et versez de l‘eau propre dans
le boîtier
6
.
Nettoyez l‘intérieur du boîtier à l’aide d’une
éponge souple.
Versez ensuite de nouveau l‘eau hors du boîtier
6
et placez-le à l‘envers pour qu‘il sèche, p. ex.
sur un égouttoir. L‘intérieur de l‘appareil doit être
parfaitement sec avant de réutiliser l‘appareil.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des ma-
tériaux d‘emballage pour le tri sélectif,
ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la significa-
tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :
papiers et cartons / 80–98 : matériaux
composite.
Le produit et les matériaux d’emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut sé-
parément pour un meilleur traitement des
déchets. Le logo Triman n’est valable
qu’en France.
293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 35
21.11.17 10:02
Содержание 293233
Страница 4: ...293233_silv_Gesichtssauna_Cover_OS indd 5 20 11 17 15 36 ...
Страница 16: ...16 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 16 21 11 17 10 02 ...
Страница 26: ...26 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 26 21 11 17 10 02 ...
Страница 38: ...38 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 38 21 11 17 10 02 ...
Страница 58: ...58 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 58 21 11 17 10 02 ...
Страница 79: ...79 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 79 21 11 17 10 02 ...
Страница 80: ...80 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 80 21 11 17 10 02 ...