background image

43 

NL/BE

   De van dit warmtekussen uit-

gaande elektrische en magneti-
sche velden kunnen de werking 
van uw pacemaker eventueel be-
lemmeren. Ze liggen echter ver 
onder de grenswaarden: elektri-
sche veldsterkte: max. 5000 V / m, 
magnetische veldsterkte: max. 
80 A / m,  magnetische  fluxdicht-
heid: max. 0,1 millitesla. Neem 
daarom contact op met uw arts 
en de fabrikant van uw pacema-
ker voordat u dit warmtekussen 
gebruikt.

   Niet aan de kabels trekken, 

draaien of knikken. Anders kan het 
warmtekussen beschadigd raken.

   Dit warmtekussen dient regelma-

tig op tekenen van slijtage of  
beschadigingen gecontroleerd 
te worden. Mocht u dergelijke 
tekenen constateren, het warmte-
kussen niet correct werd gebruikt 
of als het niet meer warm wordt, 
moet het voor het hernieuwd in-
schakelen eerst door de fabrikant 
worden gecontroleerd.

   Als de stroomkabel van dit warm-

tekussen is beschadigd, moet het 
door de fabrikant of diens klan-
tenservice of een soortgelijke  
gekwalificeerde persoon worden 
vervangen om gevaren te vermij-
den.

   Terwijl het warmtekussen is inge-

schakeld, mag

  –  er geen voorwerp (bijv. koffer 

of wasmand) op worden ge-
plaatst,

  –  er geen warmtebron zoals een 

kruik, warmtekussen of iets 
dergelijks op worden geplaatst. 
Anders kan het warmtekussen 
beschadigd raken.

   De elektronische componenten 

en het bedieningselement worden 
warm tijdens het gebruik van het 
warmtekussen. Het bedienings-
element mag daarom niet worden 
afgedekt of op het warmtekussen 
liggen, wanneer dit in gebruik is. 
Er bestaat gevaar op letsel en /  
of beschadigingen van het 
warmtekussen.

   Neem per sé de instructies voor 

de ingebruikname, voor de reini-
ging en onderhoud en voor het 
opbergen in acht.

   Mocht u nog vragen hebben over 

het gebruik van onze apparaten, 
kunt u alstublieft contact opnemen 
met onze klantenservice.

   Veiligheidssysteem

Opmerking:

 Het warmtekussen is uitgerust met een 

veiligheidssysteem. De elektronische sensortechniek 
voorkomt een oververhitting van het warmtekussen 

Belangrijke veiligheidsinstructies

Belangrijke  veiligheidsinstructies / Veiligheidssysteem

Содержание 114200

Страница 1: ... Bruksanvisning och säkerhetsinformation Varmepude til ryggen og nakken Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Coussin chauffant Instructions d utilisation et indications de sécurité Rücken Nacken Heizkissen Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Warmtekussen voor rug en nek Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies ...

Страница 2: ...f with all functions of the device Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens maskinens funktioner Før du læser vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw ...

Страница 3: ...A B C 1 2 3 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...al Data Page 7 Important safety instructions Page 7 Safety system Page 9 Start up Page 9 Switching on off Selecting the temperature Page 10 Temperature levels Page 10 Automatic switch off Page 10 Cleaning and Care Page 10 Storage Page 11 Disposal Page 11 Warranty Service centre Page 11 Declaration of conformity Page 12 Table of contents ...

Страница 6: ...less persons or animals Any use other than that described above or modification of the heating pad are not permissi ble and may lead to injury and or damage to the heating pad The manufacturer assumes no liability for damage arising out of improper use List of pictograms used Read the instructions Caution Risk of electric shock Danger to life Volt AC This heating pad is machine washable Set the wa...

Страница 7: ... GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf Germany Important safety instructions Failure to ob serve the following instructions can cause personal injury or property damage electric shock burns fire The following safety instructions and hazard warnings are not only in tended to protect your own health and the health of others but also to prevent damage to the heating pad Please observe these safety ins...

Страница 8: ...upervision There is a risk of injury This heating pad is not intended for hospital or commercial use This poses a risk of injuries and or damage to the heating pad Do not insert needles or pointed objects into the heating pad There is a risk of electric shock Do not switch on the heating pad whilst folded or pushed together The heating pad may otherwise be dam aged Do not use when wet Otherwise th...

Страница 9: ... questions on using our products please contact our Customer Service Department Safety system Note The heating pad is equipped with a safety system The electronic sensor technology prevents the entire surface of the heating pad from overheating by automatically switching off in the event of a fault If the safety system switches the heating pad off au tomatically due to a fault then the function di...

Страница 10: ...itches itself off automati cally after about 90 minutes The function display 2 then starts to flash Then select the setting 0 and after about 5 sec onds reset the heating pad to the desired tem perature setting to switch it on again If the heating pad is no longer used after the timer expires switch off the heating pad Setting 0 unplug from the socket disconnect the plug in connection 3 i e the co...

Страница 11: ...ircumstances switch the heating pad on to dry help it dry Otherwise there is a risk of electric shock Storage RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT OR PROPERTY Let the heating pad cool before putting it away The heating pad may otherwise be damaged RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT OR PROPERTY To prevent the heating pad from be coming sharply creased do not store other objects on top of the heating pad The he...

Страница 12: ...ent of a warranty claim the customer has the right to have the goods repaired by our own workshop or a workshop authorised by us The heating pad must not be opened for any reason Opening or modifying the device invalidates the warranty This warranty does not grant any addi tional rights to the customer Complaints are often initiated by difficulties encountered during use Many of these complaints c...

Страница 13: ...ska specifikationer Sidan 15 Viktig säkerhetsinformation Sidan 15 Säkerhetssystem Sidan 17 Idrifttagning Sidan 17 Slå på stänga av välja temperatur Sidan 18 Temperaturnivåer Sidan 18 Avstängningsautomatik Sidan 18 Rengöring och skötsel Sidan 18 Förvaring Sidan 19 Avfallshantering Sidan 19 Garanti Service Sidan 19 Försäkran om överensstämmelse Sidan 20 Innehållsförteckning ...

Страница 14: ...t är inte tillåtet att förändra värmekudden eller använda den på annat sätt än enligt ovanstå ende beskrivning Det kan medföra personskador och eller skador på värmekudden Tillverkaren an svarar inte för skador som orsakats av en icke än damålsenlig användning Teckenförklaring till de piktogram som använts Läs anvisningarna Varning för elektriska stötar Livsfara Volt växelspänning Denna värmekudde...

Страница 15: ...10 Düsseldorf Germany Viktig säkerhetsinformation Risk för person eller materialskador föreligger om följande anvisningar inte följs elek triska stötar brännskador brand Efterföljande säkerhets och riskinfor mation gäller inte bara som skydd för din eller tredje parts hälsa utan skyddar även värmekudden Beakta därför denna säkerhetsinformation och låt bruksanvisningen följa med värmekudden om den ...

Страница 16: ...un derhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person Risk för personskador Denna värmekudde är inte avsedd för användning på sjukhus eller för kommersiell verksamhet Risk för personskador och eller ma terialskador på värmekudden Stick inte in nålar eller andra spetsiga föremål i värmekudden Risk för elstötar Vär mekudden får inte startas när den är ihopvikt eller ihopskju ten I annat f...

Страница 17: ...g rengöring underhåll och förvaring Kontakta vår kundtjänst om du har ytterligare frågor om våra appa raters användning Säkerhetssystem Hänvisning Värmekudden är utrustad med ett säkerhetssystem Den elektroniska sensortekniken förhindrar att någon del av värmekudden överhettas genom att den stängs av om en störning föreligger Om värmekudden stängs av automatiskt på grund av ett fel slocknar funkti...

Страница 18: ...2 börjar att blinka Välj nivå 0 och önskad temperaturnivå efter ca 5 sekunder för att starta värmekudden igen Om värmekudden inte längre skall använ das efter att tiduret slagit ifrån stäng av värmekudden nivå 0 dra ut nätkontakten ur vägguttaget dra isär instickskopplingen 3 och skilj därmed reglaget 1 från värmekudden Rengöring och skötsel LIVSFARA PÅ GRUND AV ELEKTRISKA STÖ TAR Dra ut stickkont...

Страница 19: ...en när den lagras så att skarpa veck uppstår I annat fall kan värmekudden skadas Förvara värmekudden korrekt i ett torrt utrymme i originalförpackningen om den inte skall an vändas under längre tid belasta inte värmekud den under förvaringen dra isär instickskopplingen 3 och skilj därmed reglaget 1 från värme kudden Avfallshantering Förpackningen och förpackningsmateri alet består av miljövänliga ...

Страница 20: ...pphör garantin att gälla Inga ytterligare rättigheter lämnas utöver de som anges i garantin Anledning till eventuell reklamation är ofta felaktig hantering Dessa kan i regel åtgärdas via telefon eller e post Ring till vårt servicenummer innan du reklamerar värmekudden hos tillverkaren IAN 114200 Försäkran om överensstämmelse Denna värmekudde uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella di...

Страница 21: ...ele Side 23 Tekniske data Side 23 Vigtige sikkerheds henvisninger Side 23 Sikkerhedssystem Side 25 Ibrugtagning Side 25 Tænding slukning temperaturvalg Side 26 Temperaturtrin Side 26 Automatisk slukning Side 26 Rengøring og pleje Side 26 Opbevaring Side 27 Bortskaffelse Side 27 Garanti Service Side 27 Konformitetserklæring Side 28 Indholdsfortegnelse ...

Страница 22: ...ælp samt dyr må ikke opvarmes med den Anden anvendelse end den beskrevne eller ændring af varmepuden er ikke tilladt og kan resultere i ska der og eller beskadigelse af varmepuden For skader hvis årsag ligger i uhensigtsmæssig anvendelse hæfter producenten ikke De anvendte piktogrammers legende Læs anvisningerne Fare for elektrisk stød Livsfare Volt vekselspænding Varmepuden kan vaskes i vaskemas ...

Страница 23: ... henvisninger En ikke over holdelse af de følgende anvisninger kan forårsage person eller materielle skader elektrisk stød hudforbræn dinger brand De følgende sikker heds og farehenvisninger tjener ikke til beskyttelse af deres henholdsvis tredjemands helbred men også til beskyttelse af varmepuden Vær derfor opmærksom på disse sikkerhedshen visninger og udlever denne vejled ning når varmepuden giv...

Страница 24: ...es af børn uden at være under opsyn Der er risiko for tilskadekomst Denne varmepude er ikke bereg net til brug på sygehuse eller til den erhvervsmæssige anvendelse Der er fare for skader og eller beskadigelser på varmepuden Stik ikke nogen nåle eller spidse genstande i varmepuden Der er risiko for elektrisk stød Tænd ikke for varmepuden i foldet eller sammetrykket tilstand Ellers kan varmepuden be...

Страница 25: ... af vores apparater så henvend Dem venligst til vores kundeservice Sikkerhedssystem Henvisning Varmepuden er udstyret med et sik kerhedssystem Dens elektroniske sensorsteknik for hindrer en overophedning af varmepuden på hele dens samlede overflade gennem automatisk slukning i tilfælde af fejl Hvis varmepuden slukkes automatisk af sikkerheds systemet på grund af en fejl lyser funktionsvisnin gen 2...

Страница 26: ...epuden slukkes automatisk efter ca 90 minutter Derefter begynder funktionsvisnin gen 2 at blinke Vælg til at begynde med indstilling 0 og efter ca 5 sekunder det ønskede temperaturtrin for at tænde varmepuden igen Når De efter gennemført tidsslukning ikke bruger varmepuden mere så sluk for varmepuden trin 0 træk netstikket ud af stikdåsen skil stikkoblingen 3 og dermed betjeningsdelen 1 fra varmep...

Страница 27: ...ngen omstændig heder varmepuden for at tørre den Ellers er der risiko for elektrisk stød Opbevaring RISIKO FOR MATERIELLE SKA DER Lad varmepuden køle af før opbevaring Ellers kan varmepuden beskadiges FARE FOR MATERIELLE SKADER Læg ikke genstande på varmepuden så det undgås at den bøjes sammen under opbevaring Ellers kan varmepuden be skadiges Opbevar varmepuden i originalemballage i tørre omgivel...

Страница 28: ...aren i vores eget værksted eller på et værksted der er autoriseret af os Varmepuden må ikke åbnes uan set af hvilken grund Hvis den åbnes eller ændres bortfalder garantikravet Yderligere rettigheder på grundlag af garantien gives der ikke til kunden I mange tilfælde skal grunden til reklamationer findes i betjeningsfejl Disse kan afhjælpes telefonisk eller pr e mail Henvend Dem til vores service h...

Страница 29: ...1 Caractéristiques techniques Page 31 Instructions de sécurité importantes Page 31 Système de sécurité Page 34 Mise en service Page 34 Activation désactivation sélection de la température Page 34 Niveaux de température Page 34 Arrêt automatique Page 35 Nettoyage et entretien Page 35 Rangement Page 36 Mise au rebut Page 36 Garantie Service Page 36 Déclaration de conformité Page 37 ...

Страница 30: ...à la chaleur ou dépendantes des autres et ni d animaux non plus Toute autre utilisation que celle décrite auparavant ou toute modification du coussin chauf fant est interdite et peut se traduire par des blessures et ou endommager le coussin chauffant Le fabricant Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions Attention au choc électrique Danger de mort Volt tension alternative Le coussin...

Страница 31: ...magnétique max 80A m Densité du flux magnétique max 0 1 millitesla Matière Face supérieure face inférieure 100 polyester Fabricant MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf Allemagne Instructions IMPORTANTES À conserver pour un usage ultérieur Instructions de sécurité importantes Le non respect des consignes suivantes peut provoquer des dommages cor porels et matériels électrocution brûlure...

Страница 32: ...ant d expérience ou déconnais sance s ils sont surveillés ou s ils ont été instruits de l utilisation de l appareil de manière sûre et comprennent les risques décou lant de son utilisation Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne jouent pas avec cet appareil Risque de blessures Le nettoyage et la maintenance domestique de l appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillan...

Страница 33: ...t toute réutilisation Si le câble secteur de ce coussin chauffant est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne possédant une qualifi cation similaire afin de prévenir toute mise en danger Lorsque le coussin chauffant est en état de marche ne pas posez aucun objet par ex une valise ou un panier à linge dessus ne pas poser de source de chaleur telle qu...

Страница 34: ...nnecteur voir fig C pour le fermer Pour ouvrir le connecteur appuyez simultané ment sur les fermetures voir fig C Activation désactivation sélection de la température Mise en marche Sur la commande 1 régler le niveau 1 2 3 4 5 ou 6 pour allumer le coussin chauffant Remarque Après l activation du coussin chauffant le témoin de fonctionnement 2 s allume Remarque Ce coussin chauffant dispose d un cha...

Страница 35: ...er le coussin chauffant et la commande 1 Autrement cela risquerait d endommager le coussin chauffant et la commande 1 Le coussin chauffant peut se laver en machine Sélectionnez le programme de lavage pour linge très délicat à 30 C Pour des raisons écologiques ne laver le cous sin chauffant qu avec d autres textiles Utilisez une lessive basse température et la dose indiquée par le fabricant Tenir c...

Страница 36: ... l environnement Renseignez vous auprès de votre municipalité pour connaître les possibilités de mise au rebut du coussin chauffant usé Garantie Service Indépendamment de la garantie commerciale souscrite le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211 4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et s...

Страница 37: ...é ment être réglées par téléphone ou par e mail Avant de déposer une réclamation auprès du fabricant du coussin chauffant veuillez contacter notre assis tance téléphonique IAN 114200 Déclaration de conformité Ce coussin chauffant est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables Le marquage CE en est l indicateur Les déclarations correspondantes sont disponibles auprè...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...he gegevens Pagina 41 Belangrijke veiligheidsinstructies Pagina 41 Veiligheidssysteem Pagina 43 Ingebruikname Pagina 44 In uitschakelen temperatuur selecteren Pagina 44 Temperatuurstanden Pagina 44 Automatische uitschakeling Pagina 44 Reiniging en onderhoud Pagina 45 Bewaren Pagina 45 Verwijdering Pagina 46 Garantie Service Pagina 46 Verklaring van conformiteit Pagina 46 Inhoudsopgave ...

Страница 40: ... ander gebruik dan tevoren beschreven of een verandering aan het warmtekussen is niet toegestaan en kan tot letsel en of beschadigingen aan het warmtekussen leiden De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik Legenda van de gebruikte pictogrammen Instructies lezen Let op voor elektrische schokken Levensgevaar Volt wisselspanning Dit warmtekussen kan ...

Страница 41: ...ster Fabrikant MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 D 40210 Düsseldorf Duitsland Belangrijke veiligheidsinstructies Het negeren van de onderstaande in structies kan persoonlijk letsel of materiële schaden elektrische schok brandwonden brand veroorzaken De volgende veiligheids en gevaren instructies zijn niet alleen voor uw eigen veiligheid c q de veiligheid van derden maar ook ter bescher ming van het ...

Страница 42: ...stru eerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het warmte kussen en de hieruit voortvloei ende gevaren begrijpen Kinderen dienen in de gaten te worden gehouden zodat ze niet met het warmtekussen spelen Er is kans op letsel Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd Er is kans op letsel Dit warmtekussen is niet geschikt voor gebruik in ziekenhuize...

Страница 43: ...ens klan tenservice of een soortgelijke gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaren te vermij den Terwijl het warmtekussen is inge schakeld mag er geen voorwerp bijv koffer of wasmand op worden ge plaatst er geen warmtebron zoals een kruik warmtekussen of iets dergelijks op worden geplaatst Anders kan het warmtekussen beschadigd raken De elektronische componenten en het bedieningselement w...

Страница 44: ...en Zet op het bedieningselement 1 de stand op 1 2 3 4 5 of 6 om het kussen in te schakelen Opmerking Na het inschakelen van het warmtekussen brandt de functie indicator 2 Opmerking Dit warmtekussen beschikt over een snelverwarming voor een snelle verwarming binnen de eerste 10 minuten Uitschakelen Zet op het bedieningselement 1 de stand op 0 om het kussen uit te schakelen Opmerking De functie indi...

Страница 45: ...een samen met ander textiel Gebruik een fijnwasmiddel en doseer volgens de aanwijzin gen van de fabrikant Houd er rekening mee dat het warmtekussen door al te vaak wassen slijt Het warmtekussen mag daarom tijdens de complete levensduur maximaal 10 keer in de wasmachine worden gewassen GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE Let op dat het warmte kussen niet chemisch gereinigd niet gebleekt uitgewrongen machi...

Страница 46: ...ik Voor aan slijtage onderhevige onderdelen Voor gebreken die de klant reeds bij aankoop bekend waren Door eigen toedoen van de klant De wettelijke garantieverlening voor de klant blijft onaangetast Voor garantieclaims binnen de garantieperiode dient de klant het bewijs van aankoop te leveren De garantie moet binnen een periode van 3 jaar vanaf koopdatum tegenover MGG Elektro GmbH Service c o Dach...

Страница 47: ...9 Lieferumfang Seite 49 Technische Daten Seite 49 Wichtige Sicherheitshinweise Seite 49 Sicherheits System Seite 51 Inbetriebnahme Seite 52 Ein ausschalten Temperatur wählen Seite 52 Temperaturstufen Seite 52 Abschaltautomatik Seite 52 Reinigung und Pflege Seite 53 Lagerung Seite 53 Entsorgung Seite 54 Garantie Service Seite 54 Konformitätserklärung Seite 54 ...

Страница 48: ...findliche oder hilflose Personen und keine Tiere erwärmt werden Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Heizkissens ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und oder Beschädigungen des Heizkissens führen Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen Vorsicht vor elektrischem Schlag Lebensgefahr Volt Wechselspannung Dieses Heizkissen ist maschinenwasch bar ...

Страница 49: ...ische Flussdichte max 0 1 Milli Tesla Material Oberseite Unterseite 100 Polyester Hersteller MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf Germany WICHTIGE Anweisungen Für späteren Gebrauch aufbewahren Wichtige Sicherheitshinweise Ein Nichtbe achten der nachfolgenden Hinweise kann Personen oder Sachschäden elektrischer Schlag Hautverbrennung Brand verursachen Die folgenden Sicherheits und Gefah...

Страница 50: ...den wenn Sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren Gebrauchs des Heizkissens unter wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Heizkissen spielen Es besteht Verletzungsgefahr Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Es besteht Verletzungs gefahr Dieses Hei...

Страница 51: ...ssleitung dieses Heizkissens beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Während dieses Heizkissen ein geschaltet ist darf kein Gegenstand z B Koffer oder Wäschekorb darauf ge legt werden keine Wärmequelle wie Bett flasche Heizkissen oder ähn liches darauf gelegt werden Andernfalls kann da...

Страница 52: ...ehe Abb C Ein ausschalten Temperatur wählen Einschalten Stellen Sie am Bedienteil 1 Stufe 1 2 3 4 5 oder 6 ein um das Heizkissen einzuschalten Hinweis Nach dem Einschalten des Heizkis sens leuchtet die Funktionsanzeige 2 Hinweis Dieses Heizkissen verfügt über eine Schnellheizung die zu einer schnellen Aufheizung innerhalb der ersten 10 Minuten führt Ausschalten Stellen Sie am Bedienteil 1 Stufe 0 ...

Страница 53: ... Feinwaschmittel und dosieren Sie es nach Angaben des Herstellers Beachten Sie dass das Heizkissen durch allzu häufiges Waschen beansprucht wird Das Heizkissen sollte deshalb während der gesamten Lebensdauer max 10 Mal in einer Wasch maschine gewaschen werden GEFAHR DER SACHBESCHÄ DIGUNG Beachten Sie dass das Heizkissen nicht chemisch gereinigt gebleicht ausgewrungen maschinell getrocknet gemangel...

Страница 54: ...nden bereits bei Kauf bekannt waren Bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co...

Страница 55: ...55 55 ...

Страница 56: ...56 ...

Страница 57: ...Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Straße 1 D 89129 Langenau Last Information Update Informationsstatus Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 05 2015 Ident No 07 100 049052015 SE DK BE ...

Отзывы: