background image

- 13 -

Przed pierwszym użyciem

• Usunąć z urządzenia wszelkie materiały opako-

waniowe.

• Wymyj dokładnie wszystkie elementy układu za-

parzania herbaty (komora parzenia herbaty 

0

,

rurka 

q

, sitko 

w

) i dzbanek 

3

(patrz rozdział

„Czyszczenie i konserwacja”).

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wy-
konać następujące czynności:
1. Zdejmij dzbanek 

3

z podstawy 

5

2. Nalej do dzbanka 

3

wody aż do oznaczenia 

MAX i dodaj do niej łyżeczkę soku z cytryny
(lub skoncentrowanego soku z cytryny). Jeśli nie
masz cytryny, możesz włożyć bezpośrednio do
wody saszetkę herbaty (lub wsypać łyżkę syp-
kiej herbaty).

3. Załóż układ parzenia herbaty z powrotem do

dzbanka 

3

.

4. Zamknij pokrywę 

1

i postaw dzbanek 

3

na

podstawę 

5

.

5. Włącz urządzenie włącznikiem/wyłącznikiem 

8

.

Lampka kontrolna 

4

i włącznik/wyłącznik 

8

zapalą się. Poczekaj, aż lampka kontrolna 

4

zgaśnie.

6. Wyłącz urządzenie włącznikiem/wyłącznikiem 

8

i wyczyść je zgodnie z opisem zawartym 
w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.

Teraz ekspres do herbaty można już używać.

Obsługa

Uwaga!

Nie wsypuj cukru do ekspresu do herbaty. W ekspre-
sie do herbaty nie podgrzewaj mleka ani alkoholu. 
Prowadzi to do uszkodzenia urządzenia, którego
nie będzie można naprawić.

Wskazówka:

Zielona herbata nie nadaje się do zaparzania 
w ekspresach do herbaty. Idealna temperatura 
zaparzania zielonej herbaty wynosi około 70°C.
Przy wyższych temperaturach, takich jakie występują
w ekspresie do herbaty, uwalniane zostają substancje
garbnikowe. Herbata będzie miała gorzkawy posmak.

1. Zdejmij dzbanek 

3

z podstawy 

5

.

2. Otwórz pokrywę 

1

i wyjmij układ zaparzania

herbaty. Ustaw go na płaskiej powierzchni.

3. Do dzbanka 

3

wlej odpowiednią ilość wody.

Nigdy nie wlewaj więcej wody, niż do zazna-
czenia MAX, ani mniej, niż do zaznaczenia MIN.

Niebezpieczeństwo!

Uważaj, aby woda nie wylała się z dzbanka 

3

, aby

uniknąć poparzenia i porażenia prądem elektrycznym.

4. Weź do ręki układ zaparzania herbaty i wyciągnij

rurkę 

q

wraz z sitkiem 

w

do góry. 

5. Nasyp herbaty do komory parzenia 

0

lub 

włóż do niej saszetkę herbaty.

Wskazówka:

Uważaj, aby w urządzeniu nie zostały etykiety ani
nitki od saszetki.

6. Załóż układ parzenia herbaty z powrotem do

dzbanka 

3

. Zwróć uwagę, aby rurka 

q

weszła

do otworu w dnie dzbanka 

3

. Przy wkładaniu

komora parzenia herbaty 

0

musi być ustawiona

płaską stroną w kierunku uchwytu 

2

.

7. Zamknij pokrywę 

1

.

8. Ustaw dzbanek 

3

z powrotem na podstawie 

5

.

9. Włóż wtyczkę do gniazdka zasilania i ustaw

włącznik/wyłącznik 

8

w położenie „I”. Lampka

kontrolna 

4

i włącznik/wyłącznik 

8

zapalą się.

Gotowana woda będzie przepływała przez rurkę 

q

do góry, przepływała przez komorę parzenia her-
baty 

0

i powracała do dzbanka 

3

.

IB_100072_STK650A1_LB4  12.06.2014  14:00 Uhr  Seite 13

Содержание 100072

Страница 1: ...2 TEA MAKER STK 650 A1 TEA MAKER Operating instructions TEAFŐZŐ Használati utasítás CZAJNIK DO HERBATY Instrukcja obsługi VARIČ ČAJU Návod na obsluhu KONVICE NA ČAJ Návod k obsluze TEEKOCHER Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...roszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja K...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ting protection 6 Cleaning and care 6 Scale removal 7 Storage 7 Disposal 8 Warranty and Service 8 Importer 8 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date IB_100072_STK650A1_LB4 12 06 2014 13 59 Uhr Seite 1 ...

Страница 5: ...ns in a safe place Please also pass these operating instructions on to any future owner s Intended Usage This appliance is intended for brewing tea and then keeping it warm This appliance is intended for domestic use only it is not suitable for commercial or industrial applications Items supplied Tea Maker Riser tube brush Operating instructions Technical data Power consumption 550 650 W Mains vol...

Страница 6: ...f is not sufficient as the appliance is under power for as long as the plug is connected to the socket NEVER submerse the appliance in water or other liquids There is a risk of electric shock Warning Risk of injury Always heat the water with a closed lid otherwise the automatic cut out may not work Boiling water can then spray out over the edge Hot steam clouds may be released The glass pot also b...

Страница 7: ... children unless they are aged 8 years or over and under supervision The appliance and its connecting cable must be kept away from children younger than 8 years old Children must not use the appliance as a plaything Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance CAUTI...

Страница 8: ...0 C At higher brewing temperatures such as those generated in the Tea Automat tannic acids are released The tea will taste bitter 1 Remove the glass pot 3 from the base 5 2 Open the lid 1 and take out the brew system Place the brew system on a level and even surface 3 Pour the desired quantity of water into the glass pot 3 NEVER fill it with more water than to the MAX marking and never with less t...

Страница 9: ...in fresh cold water for another brewing process Otherwise tension may be created in the glass pot 3 and it could shatter Overheating protection In the event of overheating thermal protection switches the heating element off inside the appliance The On Off switch 8 remains lit the appliance however does not continue to heat up The thermal protection is activated if no or not enough water is in the ...

Страница 10: ...t your local waterworks about the hardness level of your mains water The need for decalcification comes early in hard water areas somewhat later in soft water areas Use a decalcifier designed for household appliances and pay heed to the usage instructions 1 Use a standard household descaling agent based on citric acid Follow the preparation instructions on the packaging of the descaler 2 Place the...

Страница 11: ...turing defects not for transport damages worn parts or for damage to fragile components e g buttons or batteries The appliance is intended for domestic use only NOT for commercial purposes If this product has been subjected to improper or inappropriate handling abuse or modifications not carried out by one of our authorised sales and service outlets the warranty will be considered void Your statut...

Страница 12: ...13 Ochrona przed przegrzaniem 14 Czyszczenie i konserwacja 14 Odkamienianie 15 Przechowywanie 15 Utylizacja 16 Gwarancja i serwis 16 Importer 16 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję IB_100072_STK650A1_LB4 12 06 2014 14 00 Uhr Seit...

Страница 13: ...m miejscu W przypadku przekazania ur ządzenia innej osobie należy dołączyć również in strukcję obsługi Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do parzenia herbaty i podtrzymywania jej temperatury Jest ono przeznaczone wyłącznie do użytku domowego z wyłączeniem zastosowań przemysłowych lub komercyjnych Zakres dostawy Czajnik do herbaty Szczotka cienka do rurki I...

Страница 14: ...iowa znajduje się w gniazdku Nie wolno zanurzać urządzenia do wody ani do innych płynów Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Urządzenie należy stosować wraz z pokrywką w przeciwnym wypadku nie działa układ automatycznego wyłączania urządzenia Gotująca się woda może się rozpryskiwać na boki Z urządzenia może wydobywać się gorąca para Po...

Страница 15: ...rożeń Czyszczenia ani konserwacji przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci chyba że mają 8 lat lub więcej i są pod nadzorem Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 roku życia Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urzą dzeniem Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj uży wać żadnych zewnętrznych zegarów s...

Страница 16: ...ania w ekspresach do herbaty Idealna temperatura zaparzania zielonej herbaty wynosi około 70 C Przy wyższych temperaturach takich jakie występują w ekspresie do herbaty uwalniane zostają substancje garbnikowe Herbata będzie miała gorzkawy posmak 1 Zdejmij dzbanek 3 z podstawy 5 2 Otwórz pokrywę 1 i wyjmij układ zaparzania herbaty Ustaw go na płaskiej powierzchni 3 Do dzbanka 3 wlej odpowiednią ilo...

Страница 17: ...ze najpierw ostudź dzbanek 3 W przeciwnym wypadku może dojść do naprężeń w szkle i dzbanek 3 może pęknąć Ochrona przed przegrzaniem W przypadku przegrzania układ zabezpieczający wyłącza grzałkę we wnętrzu urządzenia Lampka we włączniku wyłączniku 8 pozostaje zapalona jednakże urządzenie nie grzeje Układ chroniący przed przegrzaniem uruchomi się gdy w dzbanku 3 nie będzie wody a urządzenie mimo to ...

Страница 18: ...nym dostarczającym wodę pitną w celu uzyskania in formacji o stopniu twardości wody Przy dużej twar dości wody usunięcie osadu z kamienia będzie wymagane odpowiednio wcześniej a przy małej twardości odpowiednio później Stosować środki do odkamieniania domowego użytku i przestrzegać in strukcji użycia danego środka 1 Użyj dostępnego w sprzedaży odkamieniacza na bazie kwasu cytrynowego Postępuj zgod...

Страница 19: ...e szkód powsta łych podczas transportu części ulegających zuży ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych podat nych na uszkodzenia mechaniczne np wyłączników akumulatorów Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego a nie do za stosowań profesjonalnych Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwe go używania urządzenia używania niezgodnego z przeznaczeniem użycia siły lub ingerencji w ...

Страница 20: ...Működtetés 21 Túlhevülés elleni védelem 22 Tiszítás és ápolás 22 Vízkőoldás 23 Tárolás 23 Ártalmatlanítás 24 Garancia és szerviz 24 Gyártja 24 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el A készülék harmadik személy részére történő továbbadásakor adja át a leírást is IB_100072_STK650A1_LB4 12 06 2014 14 00 Uhr Seite 17 ...

Страница 21: ...ék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is Rendeltetésszerű használat A készülék tea forralására és melegen tartására való A készülék csak magánjellegű használatra nem pedig ipari és kereskedelmi célokra alkalmas Tartozékok Teafőző üvegtisztító kefe az emelkedő csőhöz Használati útmutató Műszaki adatok Teljesítményfelvétel 550 650 W Hálóza...

Страница 22: ...em elegendő mert a készülékben hálózati feszültség van amíg a hálózati dugó be van dugva a csatlakozóba Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba Ez esetben áramütés veszélye állhat fenn Figyelmeztetés sérülésveszély Mindig csak zárt fedéllel forraljon vizet mert egyébként nem működik a lekapc soló automatika A forró víz ekkor kifröcskölhet Forró gőz léphet ki Üzemelés közben a kancsó...

Страница 23: ... veszélyeket A felhasználói tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gyerekek ez alól csak a 8 évesnél idősebb és felügyelet alatt lévő gyerekek képeznek kivételt Ügyeljen rá hogy 8 évesnél fiatalabb gyermekek ne kerüljenek a készülék és a csatlakozó vezeték közelébe Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel Vigyázni kell a gyermekekre hogy ne játsszanak a készülékkel Ne használjon külső kapcsol...

Страница 24: ...forrázási hőmérséklete kb 70 C A teafőző ennél nagyobb forrázási hőmérsékleten működik melynél cserzőanyagok lépnek ki A tea ilyenkor keserű lesz 1 Vegye le a kancsót 3 a talpról 5 2 Nyissa ki a fedelet 1 és vegye ki a forralórend szert Helyezze a forralórendszert sík felületre 3 Öntse a kívánt vízmennyiséget a kancsóba 3 Ne töltsön bele a MAX jelölésnél több és a MIN jelölésnél kevesebb vizet Ves...

Страница 25: ...keletkezhet az üvegben és a kancsó 3 eltörhet Túlhevülés elleni védelem Túlhevülés esetén a túlhevülés elleni védelem ki kapcsolja a készülék belsejében lévő fűtőelemet A kapcsoló 8 tovább világít a készülék azonban már nem melegít A túlhevülés elleni védelem akkor is bekapcsol ha nincsen a kancsóban 3 víz vagy ha nem elég víz van benne és a készüléket mégis bekapcsoljuk Ha a túlhevülés elleni véd...

Страница 26: ...ájékozódjon a helyi vízműnél a csapvíz keménysé gi fokáról Nagy keménységű víz esetén inkább szükséges alacsonyabb keménységű víznél csak később Használjon háztartási eszközökhöz való vízkőmentesítő szert és tartsa be a használati utasítást 1 Használjon citrom alapú hagyományos vízkőoldót Olvassa el a vízkőoldó csomagolásán található utasítást 2 Helyezze vissza a forralórendszert a kancsóba 3 3 Ön...

Страница 27: ...g és gyártási hibára vonatkozik nem pedig szállítási kárra kopásra vagy törékeny részek pl kapcsoló vagy elem sérülésére A termék kizárólag magánhasználatra nem kereskedelmi használatra készült A garancia visszaélésszerű és szakszerűtlen hasz nálat erőszak alkalmazása és olyan behatolás esetén elévül amelyet nem az engedélyezett szervizirodánk végez el Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korl...

Страница 28: ... 29 Obsluha 29 Ochrana proti přehřátí 30 Čištění a údržba 30 Odvápňování 31 Uskladnění 31 Likvidace 32 Záruka a servis 32 Dovozce 32 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod IB_100072_STK650A1_LB4 12 06 2014 14 00 Uhr Seite 25 ...

Страница 29: ...te Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady Účel použití Tento přístroj je určen k vaření čaje a udržování jeho teploty Přístroj je určen pouze pro použití v soukromé sféře a není určen pro podnikatelské nebo průmyslové účely Obsah dodávky Konvice na čaj kartáč na varnou trubku Návod k obsluze Technické údaje Příkon 550 650 W Síťové napětí 220 240 V 50 Hz Popis přís...

Страница 30: ...ístroj stále pod napětím Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin Hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem Výstraha nebezpečí zranění Přístroj provozujte vždy pouze s uzavřeným víkem neboť v opačném případě nefunguje vypínací automatika Vroucí voda pak může stříkat přes okraj Může dojít k úniku horké páry Konvice je mimoto za provozu velice horká Používejte proto ochranné kuchyňské ru...

Страница 31: ...oho vyplývajícímu nebezpečí Děti nesmí provádět uživatelské čištění ani údržbu ledaže jsou starší 8 let a jsou pod dohledem Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k přístroji a jeho přípojnému vedení Děti si nesmí hrát s přístrojem Děti by neměly být ponechány bez dozoru aby se zajistilo že si nebudou s přístrojem hrát K provozu spotřebiče nepoužívejte externí minutník ani zvláštní dálkové ovládání P...

Страница 32: ...k vaření zeleného čaje se pohybuje kolem 70 C Při vyšších teplotách které vznikají ve vařiči na čaj se uvolňují třísloviny Čaj chutná hořce 1 Konvici 3 sundejte z podstavce 5 2 Otevřete víko 1 a vyjměte varný systém Varný systém postavte na rovnou plochu 3 Nalijte do konvice 3 požadované množství vody Nenalévejte nikdy více vody než po značku MAX a nikdy ne méně než po značku MIN Nebezpečí Dbejte ...

Страница 33: ... napětí ve skle a konvi ce 3 může prasknout Ochrana proti přehřátí Při přehřátí ochrana proti přehřátí vypne topný ele ment uvnitř přístroje Zapínač vypínač 8 svítí dál přístroj však dále vyhřívá Ochrana proti přehřátí se aktivuje jestli že v konvici 3 není vůbec žádná voda nebo pouze nedostatečné množství ale přístroj se přesto zapne Pokud byl přístroj vypnut v důsledku funkce ochrany proti přehř...

Страница 34: ...ti Vaší vodovodní vody Při vysokém stupni tvrdosti vody je odstranění vodního kamene potřebné už dřív při nízkém stupni tvrdosti vody později Používejte prostředek na odstraňování vodního kamene z domácích spotřebičů a dodržujte návod k jeho použití 1 Používejte obvyklý domácí odstraňovač vodního kamene na bázi citronu Dodržujte pokyny uve dené na obalu odstraňovače vodního kamene 2 Varný systém v...

Страница 35: ...dy materiálu nebo výrobní závady nikoliv však na škody způso bené při přepravě na opotřebované díly nebo poš kození rozbitných součástí např spínačů nebo aku mulátorů Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití nikoliv pro podnikatelské účely V případě neodborné či nesprávné manipulace použití násilí nebo neautorizovaných zásahů do přístroje záruka zaniká Vaše práva vyplývající ze zákona touto ...

Страница 36: ...ie 37 Ochrana pred prehriatím 38 Čistenie a údržba 38 Odvápňovanie 39 Uskladnenie 39 Likvidácia 40 Záruka a servis 40 Dovozca 40 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie pou žitie Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom IB_100072_STK650A1_LB4 12 06 2014 14 00 Uhr Seite 33 ...

Страница 37: ...na obsluhu dobre uschovajte Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte s ním aj všetky podklady Používanie v súlade s určením Tento prístroj je určený na prípravu čaju a jeho udržiavanie v teplom stave Prístroj je určený len na používanie v domácnostiach Nie je vhodný na komerčné a priemyselné účely Obsah dodávky Varič čaju Kefa na stúpaciu rúrku Návod na používanie Technické údaje Príkon 550 6...

Страница 38: ...iadení je stále ešte napätie Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín Hrozí nebezpe čenstvo úrazu elektrickým prúdom Výstraha Nebezpečenstvo poranenia Prístroj používajte iba ak je zatvorené veko V opačnom prípade nemôže fungovať automatické vypínanie Vriaca voda potom môže striekať cez okraj Môžu unikať horúce pary Okrem toho je kanvica počas prevádzky veľmi horúca Preto používajte...

Страница 39: ...ického spotrebiča a pochopili z toho vyplývajúce riziká Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti iba ak sú staršie než 8 rokov a sú pod dohľadom Elektrický spotrebič a jeho prípojný kábel musíte uchovávať mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Deti sa zo spotrebičom nesmú hrať Na deti treba dohliadať aby sa zabezpečilo že sa nebudú hrať s prístrojom Na zapínanie a vypínanie prístroja nepo...

Страница 40: ...teplota pre prípravu zeleného čaju je v okolí 70 C Pri vyšších teplotách aké sa dosahujú vo varičoch čaju sa rozkladajú organické triesloviny Čaj má potom horkejšiu chuť 1 Vyberte kanvicu 3 z podstavca 5 2 Otvorte kryt 1 a vyberte varný systém Postavte varný systém na rovnú plochu 3 Nalejte požadované množstvo vody do kanvice 3 Nikdy nedávajte viac vody než po značku MAX a nikdy menej než po značk...

Страница 41: ... zohrievanie Inak môže v skle dôjsť k pnutiu a kanvica 3 sa môže rozbiť Ochrana pred prehriatím Pri prehriatí vypne ochrana pred prehriatím vyhrie vací prvok vo vnútri prístroja Vypínač 8 svieti aj naďalej ale prístroj už nezohrieva Ochrana pred prehriatím sa aktivuje keď je v kanvici 3 málo vody alebo žiadna a prístroj je napriek tomu zapnutý Keď ochrana pred prehriatím vypne vyhrievací prvok pos...

Страница 42: ...alitu čaju a zvyšuje spotrebu elektriny Upozornenie U dodávateľa vody sa informujte akú má táto voda tvrdosť Ak má voda vyššiu tvrdosť je potreba od vápnenia skoršia v prípade menšej tvrdosti vody stačí odvápniť neskôr Použite prostriedok na odvápnenie domácich prístrojov a dodržte na návod na použitie 1 Použite bežný odvápňovač pre domácnosti na citrusovej báze Dodržujte pokyny uvedené na obale o...

Страница 43: ... alebo opotrebením ani na poškodenia krehkých častí ako sú spínače alebo akumulátory Výrobok je určený len na sú kromné používanie a nie na podnikateľské účely Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpo vedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní pri použití násilia a pri zásahoch ktoré neurobil nami autorizovaný servis Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené Záručná do...

Страница 44: ...ienen 45 Überhitzungsschutz 46 Reinigen und Pflegen 46 Entkalken 47 Aufbewahrung 47 Entsorgen 48 Garantie und Service 48 Importeur 48 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus IB_100072_STK650A1_LB4 12 06 2014 14 00 Uhr Seite 41 ...

Страница 45: ...diese Bedienungsanleitung gut auf Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist dafür bestimmt Tee aufzubrühen und warmzuhalten Es ist nur für den privaten Haus halt bestimmt und nicht für gewerbliche oder indu strielle Zwecke konzipiert Lieferumfang Teekocher Steigrohr Bürste Bedienungsanleitung Technische Daten Leistungsau...

Страница 46: ...er Netzstecker in der Steckdose steckt Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Warnung Verletzungsgefahr Betreiben Sie das Gerät immer nur bei geschlossenem Deckel andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen Es können heiße Dampfschwaden entweichen Die Kanne ...

Страница 47: ...ng und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden es sei denn sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fern zuhalten Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Benutzen Sie keine externe Zeit...

Страница 48: ... Tee liegt bei etwa 70 C Bei höheren Brühtemperatu ren wie sie der Teekocher erzeugt treten Gerbstof fe aus Der Tee schmeckt bitter 1 Nehmen Sie die Kanne 3 vom Sockel 5 2 Öffnen Sie den Deckel 1 und nehmen Sie das Brühsystem heraus Stellen Sie das Brühsystem auf einer ebenen Fläche ab 3 Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in die Kanne 3 Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zur MAX Markierung und ...

Страница 49: ...ng einfüllen Ansonsten kommt es zu Spannungen im Glas und die Kanne 3 kann zerbrechen Überhitzungsschutz Bei Überhitzung schaltet der Überhitzungsschutz das Heizelement im Inneren des Gerätes aus Der Ein Ausschalter 8 leuchtet weiter das Gerät heizt jedoch nicht mehr Der Überhitzungsschutz wird aktiviert wenn sich kein oder nicht ausreichend Wasser in der Kanne 3 befindet und das Gerät trotzdem ei...

Страница 50: ...grad Ihres Leitungswassers Bei ho hem Härtegrad ist die Entkalkung bereits eher not wendig bei niedrigem Härtegrad später Verwen den Sie ein Entkalkungsmittel für Haushaltsgeräte und beachten Sie die Gebrauchsanleitung 1 Benutzen Sie einen handelsüblichen Haushalts entkalker auf Zitronenbasis Beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung des Entkalkers 2 Setzen Sie das Brühsystem in die Kanne 3 ein...

Страница 51: ...er Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährle...

Страница 52: ...ANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stan informacji Információk állása Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 05 2014 Ident No STK650A1 052014 1 ...

Отзывы: