background image

5

MANUEL TECHNIQUE

DES PRÉSENTOIRS INSÉRÉS DE SILVER KING

Merci d’avoir acheté l’équipement de restaurant Silver King.  Notre but est de fournir à nos clients l’équipement le plus

fiable de l’industrie d’aujourd’hui.  Veuillez lire ce manuel et l’information de garantie qui l’accompagne avant de faire

fonctionner votre nouvelle unité Silver King.  Assurez-vous de remplir et d’expédier la carte de garantie dans les dix

jours suivant l’achat pour valider votre garantie.

INSPECTEZ POUR DES DOMMAGES ÉVENTUELS ET DÉBALLEZ L’UNITÉ DE SA CAISSE

Lors de la livraison de votre nouvelle unité Silver King, déballez-la tout de suite afin de l’inspecter pour des dommages

possibles en suivant les instructions imprimées sur l’extérieur du conteneur. Signalez tout dommage au transporteur

responsable du transport et présentez immédiatement une réclamation s’il y a n’importe quelle preuve de maniement

défectueux. Conservez tous les matériaux d’emballage si une réclamation doit être déposée.

INSTALLATION

Après avoir enlevé l’unité de son emballage, lavez les surfaces intérieures et extérieures en utilisant une solution de

savon doux dans l’eau chaude et une éponge ou un chiffon, rincez-les et essuyez-les pour les rendre sèches.

Couvercle

Pour l’expédition, l’ensemble de couvercle a été attaché à l’armoire avec un ruban adhésif. Retirez tout le ruban de

l’ensemble de couvercle et installez l’ensemble de couvercle sur l’armoire en tenant les axes de charnières se trouvant

à l’arrière de l’ensemble de couvercle et en les introduisant dans les trous existant dans les supports de charnière se

trouvant sur l’armoire.

Emplacement

Quand vous déterminez l’emplacement de votre présentoir d’étalage inséré sur un comptoir, la commodité et l’accessibilité

sont des considérations importantes, mais les conseils d’installation qui suivent doivent être observés.

*Lorsqu’il est installé dans un comptoir, il faut prendre des dispositions afin que l’unité reçoive une ventilation correcte

pour le compresseur. Le dessin sur la page ci-contre indique les exigences minimales de ventilation de l’unité. N’installez

pas l’unité dans un type d’armoire qui n’a pas prévu la ventilation car cela annulerait toutes les  garanties.

*Évitez toujours de placer l’unité dans le voisinage d’un four, d’un élément chauffant ou d’une source d’air chaud qui

affecterait le fonctionnement de l’unité.

*L’unité doit être à niveau.

*Le comptoir doit pouvoir supporter un minimum de 150 livres.

Connexions électriques

Assurez-vous de consulter la plaque des données, située sur la paroi de l’armoire, au sujet de la tension requise avant

de connecter l’unité avec son alimentation. Les caractéristiques indiquées sur la plaque de données remplacent toute

discussion ultérieure.

L’unité standard de présentoir d’étalage sur comptoir est munie d’un cordon d’alimentation long de huit  (8 ) pieds qui

exige une prise de courant 

convenablement mise à la terre

 de 115 volts, 60 cycles/s, courant monophasé. Le cordon

d’alimentation se présente avec une fiche à trois broches dans un but de mise à la terre. Toute tentative de couper la

pointe de mise à la  terre ou de connecter l’unité à une fiche d’adaptateur non mise à la terre annulera la garantie,

mettra fin à la responsabilité des fabricants et peut produire des blessures sérieuses.

Le circuit doit être protégé par un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères. L’unité doit être isolée sur un circuit et

ne doit pas être branchée dans un cordon de rallonge.

FONCTIONNEMENT

Démarrage initial

Après avoir satisfait les exigences d’installation, le présentoir d’étalage inséré sur comptoir est prêt à démarrer. L’unité

démarrera quand le cordon d’alimentation sera connecté à la source d’alimentation requise. Si le compresseur ne

démarre pas quand l’unité est initialement branchée, vérifiez pour vous assurer que le réglage de température n’est

pas dans la position “arrêt”. Laissez l’unité fonctionner pendant au moins deux heures avant de la charger avec du

produit. Lorsque vous chargez l’unité avec du produit, ne la chargez pas au-dessus de la ligne de charge de produit

indiquée sur la paroi.

Содержание SKMBDI

Страница 1: ...evens Lee Company 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 553 1881 Technical Manual and Replacement Parts List Counter Top Merchandisers Specifications Subject to Change Without Not...

Страница 2: ...compres sor The drawing on the opposite page shows minimum ventilation requirements for the unit Do not install the unit in cabinetry that does not have provisions for ventilation as that would void a...

Страница 3: ...mportant to continued trouble free operation and maximizing the life of your appliance Cabinet Surfaces The cabinet interior and exterior surfaces should be cleaned periodically with a solution of war...

Страница 4: ...os requisitos de ventilaci n m nimos para la unidad No instale la unidad en un mueble que no tenga la ventilaci n adecuada ya que ello anular a todas las garant as Siempre evite colocar la unidad cerc...

Страница 5: ...aunque estos pocos pasos son muy importantes para que la unidad siga funcionando y para maximizar la vida til del artefacto Superficies del Gabinete Debe limpiar las superficies interiores y exterior...

Страница 6: ...t re oive une ventilation correcte pour le compresseur Le dessin sur la page ci contre indique les exigences minimales de ventilation de l unit N installez pas l unit dans un type d armoire qui n a pa...

Страница 7: ...nt tr s importantes pour un fonctionnement continu sans probl me et pour maximiser la dur e de vie de l appareil Surfaces de l armoire Les surfaces int rieures et ext rieures de l armoire doivent tre...

Страница 8: ...gen berliegenden Seite zeigt die Mindestanforderungen f r die Bel ftung des Ger tes Bauen Sie das Ger t nicht in Schr nke ein die keine Bel ftungsm glichkeiten haben da dann alle Garantieanspr che erl...

Страница 9: ...Betrieb zu gew hrleisten und die Lebensdauer Ihres Ger tes zu verl ngern Schrankoberfl chen Die Oberfl chen sollten innen und au en regelm ig mit warmem Seifenwasser gereinigt abgesp lt und mit einem...

Страница 10: ...9...

Страница 11: ...BLADE 6 5 23505 11 FAN MOTOR 115 60 22048 FAN MOTOR 230 50 43193 12 CONDENSER COIL 43647 13 DRIER 22677 POWER SOURCE CORD 115V 43263 14 POWER SOURCE CORD 230V 23514 POWER SOURCE CORD 230V UK 25454 15...

Страница 12: ...11 WIRING DIAGRAM Model SKMBDI 115V 60Hz 1 PH AC or 220V 50 60 Hz 1 PH AC FORM NO 25975 09 00...

Отзывы:

Похожие инструкции для SKMBDI