Silver King SKF48A Скачать руководство пользователя страница 8

 

 
 
 

enlevé en le soulevant pour le faire sortir alors que le tiroir est allongé. 

 

Connexions électriques:

 

Assurez-vous de consulter la plaque des données, située sur la paroi de l’armoire, au sujet de la tension requise avant de 

connecter l’unité avec son alimentation. Les caractéristiques indiquées sur la plaque de données remplacent toute discussion 
ultérieure. 

  

L’unité standard est munie d’un cordon d’alimentation long de huit  (8 ) pieds qui exige une prise de courant convenablement mise à 

la terre de 115 volts, 60 cycles/s, courant monophasé. Le cordon d’alimentation se présente avec une fiche à trois broches dans un 

but de mise à la terre. Toute tentative de couper la pointe de mise à la  terre ou de connecter l’unité à une fiche d’adaptateur non 

mise à la terre annulera la garantie, mettra fin à la responsabilité des fabricants et peut produire des blessures sérieuses. 

 

Le circuit doit être protégé par un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères. L’unité doit être isolée sur un circuit et ne doit pas 
être branchée dans un cordon de rallonge. 

 

FONCTIONNEMENT

 

Démarrage initial:

 

Après avoir satisfait les exigences d’installation, l’unité est prête à démarrer. L’unité démarrera quand le cordon d’alimentation sera 

connecté à la source d’alimentation requise. Si le compresseur ne démarre pas quand l’unité est initialement branchée, vérifiez 

pour vous assurer que le réglage de température n’est pas dans la position “arrêt”. Laissez l’unité fonctionner pendant au moins 

deux heures avant de la charger avec du produit. Lorsque vous chargez l’unité avec du produit, faites attention à ne pas bloquer 
l’écoulement d’air à l’arrière de l’armoire car cela affecterait la qualité de fonctionnement de l’armoire. 

 

Réglage de température:

 

Le réglage de température est situé sur la paroi arrière de l’armoire; il est établi en usine pour maintenir une température moyenne 

de l’armoire de 0 degré F. Pour obtenir des températures plus froides, faites tourner la tige de commande de température dans le 

sens horaire et vice versa. Laissez à l’unité au moins une heure pour répondre à un réglage de fixation de régulation. 

 

Dégivrage:

 

Votre unité Silver King est une unité à dégivrage automatique. Aucune tuyauterie supplémentaire n‘est requise. Le dégivrage 

automatique est accompli par un réchauffeur de dégivrage et une minuterie. L’accumulation de givre sur le serpentin de 

l’évaporateur est dégagée à des intervalles de six heures. L’eau de dégivrage est recueillie dans un récipient situé dans le 

compartiment du compresseur où elle s’évapore dans l’air de la salle. Il est important que l’unité soit installée horizontalement pour 

permettre une évacuation correcte du condensat. 

 

ENTRETIEN

 

L’entretien préventif est minimal bien que les quelques mesures qui suivent soient très importantes pour un fonctionnement continu 

et pour maximiser la durée de vie de l’appareil. 

 

Surfaces de l’armoire

 

L’intérieur et l’extérieur de l’armoire sont en acier inoxydable. Ces surfaces doivent être nettoyées périodiquement avec une 

solution de savon doux dans l’eau chaude. Après le nettoyage, les surfaces doivent être rincées avec de l’eau propre et essuyées 

avec un chiffon doux pour les rendre sèches. Des produits de nettoyage de l’acier inoxydable peuvent aussi être utilisés. Si une 

surface devient couverte de taches, n’essayez pas de la nettoyer avec une poudre à nettoyer abrasive ou un tampon à récurer. 

Utilisez un produit d’entretien doux et frottez en suivant le grain du métal pour éviter d’égratigner la surface. Rincez toujours bien et 

séchez après le nettoyage. N’utilisez pas des produits de nettoyage chlorés. 
 

Condenseur

 

Il faut nettoyer périodiquement l’écran filtre du condenseur pour enlever la poussière. L’écran filtre du condenseur est situé sur le 

bas de l’armoire. Pour le nettoyer, tirez-le simplement à l’extérieur de l’avant de l’unité en utilisant l’extracteur d’écran filtre et rincez-

le dans un courant d’eau. Séchez l’écran en le tapant sur un comptoir ou le plancher. Remettez l’écran filtre en place en le plaçant 

dans les voies de glissement d’écran filtre sur le bas de l’unité et en le faisant glisser à fond jusqu’à l’arrière de l’armoire. Cela doit 

être fait régulièrement pour maintenir la garantie du compresseur !

 

MODÈLE 

N° DE SÉRIE. 

DATE D’INSTALLATION 

Содержание SKF48A

Страница 1: ...1 Specifications Subject to ChangeWithout Notice 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441 TechnicalManual and ReplacementPartsList Freezer MODEL SKF48A FORM NO 36769 REV B ...

Страница 2: ...bserved Always avoid locating the unit adjacent to an oven heating element or hot air source which could adversely affect the performance of the unit The unit must be level For proper ventilation the bottom front of the unit must not be obstructed Legs Casters Models without a base come with Legs or Casters To install them tilt the unit and thread the Legs or Casters into the four Rivnuts in the b...

Страница 3: ... adjustment Defrost Your Silver King unit is an automatic defrost unit No additional plumbing is required Automatic defrosting is accomplished by a defrost heater and timer Frost buildup on the evaporator coil is cleared at six hour intervals Defrost water is collected in a pan located in the compressor compartment where it is evaporated into the room air It is important that the unit be level so ...

Страница 4: ...3 ...

Страница 5: ...a conveniencia y facilidad de acceso pero debe seguir las siguientes pautas de instalación Siempre evite colocar la unidad cerca de un horno elemento calefactor o fuente de aire caliente que pueda afectar el funcionamiento de la unidad La unidad debe estar derecha o levemente inclinada hacia atrás Para lograr una ventilación adecuada la parte inferior de la unidad no debe estar obstruida Patas Rue...

Страница 6: ...ados 0 Grado Fahrenheit Para obtener temperaturas más bajas gire la perilla de Control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj y viceversa Espere un mínimo de una hora para que la unidad responda a un ajuste de control Descongelamiento Su unidad Silver King posee descongelamiento automático y no se requieren trabajos de plomería adicionales El descongelamiento automático se produce po...

Страница 7: ...uivent doivent être observés Évitez toujours de placer l unité dans le voisinage d un four d un élément chauffant ou d une source d air chaud qui affecterait le fonctionnement de l unité d une manière négative L unité doit être à niveau Pour avoir une ventilation correcte l avant inférieur de l unité ne doit pas être obstrué Pieds Roulettes L unité se présente avec des pieds ou des roulettes Pour ...

Страница 8: ... l unité au moins une heure pour répondre à un réglage de fixation de régulation Dégivrage Votre unité Silver King est une unité à dégivrage automatique Aucune tuyauterie supplémentaire n est requise Le dégivrage automatique est accompli par un réchauffeur de dégivrage et une minuterie L accumulation de givre sur le serpentin de l évaporateur est dégagée à des intervalles de six heures L eau de dé...

Страница 9: ...rtes Ihres neuen Silver King Gerätes sind Bequemlichkeit und Zugänglichkeit wichtige Kriterien folgendes muss jedoch beachtet werden Stellen Sie das Gerät nie direkt neben eine Wärmequelle wie einen Herd oder Heizkörper denn dies würde die Leistung des Gerätes beeinträchtigen Das Gerät muss eben stehen Die untere Vorderseite des Gerätes darf nicht abgedeckt sein damit eine ordnungsgemäße Belüftung...

Страница 10: ... im Uhrzeigersinn wollen Sie die Temperatur erhöhen drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn Das Gerät braucht mindestens eine Stunde um auf die neue Einstellung des Temperaturreglers zu reagieren Abtauen Ihr Silver King Gerät taut automatisch ab Dafür sind keine zusätzlichen Installationen nötig Das automatische Abtauen geschieht durch eine Abtauheizung und einen Timer Das Eis auf der Verdampfersch...

Страница 11: ...10 ...

Страница 12: ...11 WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS ...

Страница 13: ...12 ...

Отзывы: