Silver King SKF2A Скачать руководство пользователя страница 6

 

 
 
 

MANUEL TECHNIQUE 

DE LA FOUNTAINETTE (PETITE FONTAINE) RÉFRIGÉRÉE SILVER KING 

MODÈLE SKF2A 

Merci d’avoir acheté l’équipement de restaurant Silver King.  Notre but est de fournir à nos clients l’équipement le plus fiable de 

l’industrie d’aujourd’hui.  Veuillez lire ce manuel et l’information de garantie qui l’accompagne avant de faire fonctionner votre 

nouvelle unité Silver King.  Assurez-vous de remplir et d’expédier la carte de garantie dans les dix jours suivant l’achat pour valider 
votre garantie. 

 

INSPECTEZ POUR DES DOMMAGES ÉVENTUELS ET DÉBALLEZ L’UNITÉ DE SA CAISSE

  

Lors de la livraison de votre nouvelle unité Silver King, déballez-la tout de suite afin de l’examiner et de l’essayer pour des 
dommages possibles en suivant les instructions imprimées sur l’extérieur du conteneur. Signalez tout dommage au transporteur 

responsable du transport et présentez immédiatement une réclamation pour toute preuve de maniement défectueux.  

 

INSTALLATION

 

L’extérieur en acier inoxydable de l’armoire a été protégé par un revêtement en plastique au cours de la fabrication et de 

l’expédition. Ce revêtement peut être arraché facilement avant l’installation. Après avoir enlevé ce revêtement, lavez les surfaces 

intérieures et extérieures en utilisant de l’eau savonneuse chaude et  douce et une éponge ou un chiffon, rincez avec de l’eau 

propre et essuyez pour sécher. 
 

Emplacement

 

Quand vous déterminez l’emplacement de votre nouvelle unité Silver King, la commodité et l’accessibilité sont des considérations 

importantes, mais les conseils d’installation qui suivent doivent être observés. 
 

  Évitez toujours de placer l’unité dans le voisinage d’un four, d’un élément chauffant ou d’une source d’air chaud qui 

affecterait le fonctionnement de l’unité d’une manière négative. 

  L’unité doit être horizontale ou inclinée un peu vers l’arrière pour permettre une évacuation correcte du condensat et 

permettre à la porte de se fermer d’une manière étanche. 

  Lors de l’installation de la Fountainette Modèle SKF2, si l’unité n’est pas sur des roulettes, elle est conçue pour être scellée 

sur le plancher avec un produit de scellement imperméable comme requis par NSF International.  Pour faire cela, localisez 

l’unité à son emplacement désiré (en suivant les instructions d’installation), appliquez un bourrelet de produit de scellement 
autour du périmètre de l’unité à la base et lissez-le avec un doigt pour former un arrondi avec le plancher et l’unité. Pour 

avoir une ventilation correcte, la zone de grille avant inférieure ne doit pas être obstruée. 

 

Étagères

 

À l’intérieur de l’unité vous trouverez des étagères et un sac en plastique contenant des supports d’étagère. Les supports d’étagère 

avec le tenon se placent sur les pilastres arrière. Ce système d’étagère permet un réglage facile d’une hauteur de  pouce 

convenant à vos besoins. 

 

Accessoires

 

Votre Fountainette se présente avec quatre ou cinq récipients en acier inoxydable avec couvercles et deux louches. La zone de rail 

réfrigéré contient cinq pots de sirop et des pompes. Est aussi inclus un ramasse-gouttes amovible, facile à nettoyer.  

 

Connexions

 

électriques

 

Assurez-vous de consulter la plaque des données, située sur la paroi de l’armoire, au sujet de la tension requise avant de 

connecter l’unité avec son alimentation. Les caractéristiques indiquées sur la plaque de données remplacent toute discussion 

ultérieure.  
 

L’unité standard est munie d’un cordon d’alimentation long de huit (8) pieds qui exige une prise de courant convenablement mise à 

la terre de 115 volts, 60 cycles/s, courant monophasé. Le cordon d’alimentation se présente avec une fiche à 3 broches dans un but 

de mise à la terre. Toute tentative de couper la pointe 
 

de mise à la terre ou de connecter l’unité à une fiche d’adaptateur non mise à la terre annulera la garantie, mettra fin à la 

responsabilité des fabricants et peut produire des blessures sérieuses. 

 
Le circuit doit être protégé par un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères. L’unité doit être isolée sur un circuit et ne doit pas 

être branchée dans un cordon de rallonge. 

 

Содержание SKF2A

Страница 1: ...1 Specifications Subject to Change Without Notice 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441 Technical Manual and ReplacementPartsList Fountainette MODEL SKF2A ...

Страница 2: ...low the door to close and seal When installing the Model SKF2A Fountainette if the unit is not on casters it is designed to be sealed to the floor with a waterproof sealant as required by NSF International To do so locate the unit in its desired location following the installation instructions apply a bead of sealant around the perimeter of the unit at the base and smooth out with a finger to form...

Страница 3: ... time the compressor shuts off and the condensate will drain to the condensate evaporator pan where it will evaporate It is important that the unit be level so the condensate can drain properly MAINTENANCE Preventative maintenance is minimal although these few steps are very important to continued operation and maximizing the life of the appliance Cabinet Surfaces The cabinet interior is aluminum ...

Страница 4: ...e rueditas está designada para ser sellada al piso con un sellante impermeable conforme a las dispocisiones de NSF International Para hacerlo coloque la unidad en el lugar deseado siguiendo las instrucciones de instalación coloque un reborde de sellador alrededor del perímetro de la base de la unidad y retire el sobrante con un dedo para formar una unión entre el piso y la unidad A fin de lograr u...

Страница 5: ...d esté instalada derecha para permitir el desagüe adecuado del agua condensada MANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo es mínimo aunque estos pocos pasos son muy importantes para que la unidad siga funcionando y para maximizar la vida útil del artefacto Superficies del Gabinete El interior del gabinete es de aluminio y acero inoxidable y el exterior es de acero inoxidable Debe limpiar las superf...

Страница 6: ...e manière étanche Lors de l installation de la Fountainette Modèle SKF2 si l unité n est pas sur des roulettes elle est conçue pour être scellée sur le plancher avec un produit de scellement imperméable comme requis par NSF International Pour faire cela localisez l unité à son emplacement désiré en suivant les instructions d installation appliquez un bourrelet de produit de scellement autour du pé...

Страница 7: ... condensat ENTRETIEN L entretien préventif est minimal bien que les quelques mesures qui suivent soient très importantes pour un fonctionnement continu et pour maximiser la durée de vie de l appareil Surfaces de l armoire L intérieur de l armoire est en aluminium et l extérieur est en acier inoxydable Ces surfaces doivent être nettoyées périodiquement avec une solution de savon doux dans l eau cha...

Страница 8: ... SKF2 nicht auf Rollen gestellt wird muss sie wie von der NSF International gefordert mit einer wasserfesten Dichtungsmasse am Boden befestigt werden Dazu stellen Sie das Gerät an den gewünschten Aufstellort gemäß den Installationsanweisungen geben einen Strang der Dichtungsmasse um den äußeren Rand des Gerätes und glätten sie mit dem Finger so dass die Fuge zwischen dem Gerät und dem Boden rundhe...

Страница 9: ...n WARTUNG Das Gerät benötigt nur minimale vorbeugende Wartung doch diese wenigen Schritte sind sehr wichtig um den Betrieb zu gewährleisten und die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern Schrankoberflächen Das Schrankinnere ist aus Aluminium und das Äußere aus Edelstahl Diese Oberflächen sollten regelmäßig mit warmem Seifenwasser gereinigt mit klarem Wasser abgespült und mit einem weichen Tuch troc...

Страница 10: ...9 ...

Страница 11: ...10 REPLACEMENT PARTS LIST MODEL SKF2A WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS ...

Страница 12: ...11 FORM NO 25984 REV F ...

Отзывы: