background image

SILVA SPOTTER AND SPOTTER RC FLASHLIGHTS

Thank you for choosing Silva Spotter or Silva Spotter RC flashlight. 
With a powerful output, long beam and thought-trough design this extra durable and water 
proof flashlight is designed for use in rough environments. 

Silva Spotter and Spotter RC are both equipped with orange light for night vision preservation 
and optimal map reading capabilities. 

PRODUCT OVERVIEW

Spotter and Spotter RC packaging consists of the following parts:

•  Flashlight unit
•  USB charge cable (Spotter RC)
•  Li-Ion battery pack (Spotter RC)
•  Battery pack (Spotter)
•  2xAA batteries (Spotter)
•  Safety lanyard
•  Quick guide

BEFORE USE

REMOVE INSULATING STICKER

Unscrew the end cap. Remove the insulating sticker that is located on the battery pack.

CHARGING THE LI-ION BATTERY (SPOTTER RC)

Before first use the battery must be charged. 
Open the lid located at the front side of the flashlight. Connect the charge cable to the flash 
light and a USB port and the red indicator LED will light up (located in the reflector). When the 
light turns green the battery is fully charged. Disconnect the charge cable. 

Note!

 Make sure to close the lid when the charging is finished to assure water protection.  

INSERT BATTERIES (SPOTTER)

Unscrew the end cap. Slide out the battery pack and insert 2 fresh AA batteries. Please note 
the polarity markings. 
Slide back in and attach the end cap.

Note! 

• 

Make sure end cap is securely fastened to assure water protection.  

• 

Do not mix brands of batteries

• 

Do not mix new and old batteries

DURING USE

SWITCH ON YOUR FLASHLIGHT

Silva Spotter and Spotter RC is equipped with a tail switch that controls all light modes. 

SHORT PRESS
LONG PRESS

MAX

MIN

OFF

OFF

OFF

ORANGE

OFF

BLINK

BATTERY STATUS INDICATION

When the flashlight is turned off a small LED located in front reflector indicates status of the 
batteries. This indication will be on for 1 second.

Spotter RC

•  Green light – Battery in good - medium condition
•  Red – Battery needs charging

Spotter

•  Green light – Battery in good condition
•  Orange light – Battery in medium condition
•  Red – Battery needs charging

AFTER USE

MAINTENANCE

To make sure you get maximum performance from your SILVA flashlight, clean it regularly 
with a damp cloth.

RECHARGEABLE BATTERY PRECAUTIONS (SPOTTER RC)

•  Spotter RC uses a re-chargeable Li-Ion battery and should be stored in a dry environment 

within the temperature range of -20ºC to +35 ºC.

•  If you would like to store your lamp for longer periods (more than 30 days) the battery 

should be 50% charged. Recharge at least every 6 months.

•  Do not expose the flashlight with battery to extreme temperatures which may cause fire 

or explosion.

•  Do not disassemble or mistreat the battery, risk for chemical burn.
•  Recharge only with a USB cable. The charger’s output voltage must not exceed 5 V. Use 

only a CE/UL approved charger, computer or portable power supply.

•  Never leave the flashlight unattended while charging.

TECHNICAL SPECIFICATION SPOTTER RC

Flashlight weight/battery weight: 

131g / 46g

Battery type:  

Li-Ion, 1600mAh, 3.7V

Light distance Max/Min:  

120m / 65m

Lumen Max/Min: 

300 / 80

Burn time: Max/Min/Blink:  

3h / 15h / 50h

Burn time: Orange 

30h

Charging time:  

4h

Water resistance:  

IPX7

Operative temperature range: 

-20ºC - +60ºC

Storage temperature:  

-20ºC - +35 ºC

TECHNICAL SPECIFICATION SPOTTER

Flashlight weight/battery weight: 

133g / 54g

Battery type:  

2 x AA alkaline

Light distance Max/Min:  

120m / 65m

Lumen Max/Min:  

300 / 80

Burn time Max/Min/Blink:  

2h / 4h / 10h

Water resistance:  

IPX7

Operative temperature range:  

-20ºC - +60ºC

Storage temperature:  

-20ºC - +35 ºC

PROTECT THE ENVIRONMENT.

Flashlight and batteries should be recycled and must not be thrown in the regular trash. 
Dispose these items in accordance with applicable local regulations.

WARRANTY

Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will be substantially free of de-
fects in materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this warranty is limited 
to repairing or replacing the product. This limited warranty extends only to the original purchaser.
If the Product proves defective during the Warranty Period please contact the original place 
of purchase. Make sure to have your proof of purchase on hand when returning the product. 
Returns cannot be processed without the original proof of purchase. This warranty does not 
apply if the Product has been altered, not been installed, operated, repaired, or maintained in 
accordance with instructions supplied by Silva, or has been subjected to abnormal physical 
or electrical stress, misuse, negligence or accident. Neither does the warranty cover normal 
wear and tear. Silva is not responsible for any consequences, direct or indirect, or damage 
resultant from use of this product. In no event will Silva’s liability exceed the amount paid by 
you for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or 
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This War-
ranty is valid and may be processed only in the country of purchase.

For more information please visit www.silva.se

FULL VERSION MANUAL

SPOTTER, SPOTTER RC

Spotter Art. No: 37706 
Spotter RC Art. No: 37707

Содержание SPOTTER 37706

Страница 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL SPOTTER SPOTTERRC Spotter Art No 37706 Spotter RC Art No 37707 ...

Страница 2: ...ry should be 50 charged Recharge at least every 6 months Do not expose the flashlight with battery to extreme temperatures which may cause fire or explosion Do not disassemble or mistreat the battery risk for chemical burn Recharge only with a USB cable The charger s output voltage must not exceed 5 V Use only a CE UL approved charger computer or portable power supply Never leave the flashlight un...

Страница 3: ...årsake brann eller eksplosjon Batteriet skal ikke demonteres eller skades da dette medfører risiko for kjemisk forbrenning Skal kun lades opp med en USB kabel Laderens utgangsspenning må ikke overgå 5 V Bruk kun en CE UL godkjent lader datamaskin eller bærbar strømforsyning La aldri lommelykten være uten tilsyn under opplading TEKNISK SPESIFIKASJON SPOTTER RC Lommelyktvekt batterivekt 131 g 46 g B...

Страница 4: ...e Lampe längere Zeit mehr als 30 Tage lagern möchten sollte der Akku zu 50 aufgeladen sein Laden Sie ihn mindestens alle 6 Monate auf Setzen Sie die Taschenlampe mit dem Akku keinen extremen Temperaturen aus da dies zu einem Brand oder einer Explosion führen kann Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und wenden Sie keine Gewalt an es besteht die Gefahr von Verätzungen Laden Sie nur mit einem USB K...

Страница 5: ...30 jours la pile doit être chargée à 50 Rechargez la pile au moins tous les 6 mois N exposez pas la lampe contenant une pile à des températures extrêmes en raison des risques d incendie ou d explosion Ne démontez pas et n intervenez pas sur la pile Vous vous exposeriez à un risque de brûlure chimique Rechargez uniquement à l aide d un câble USB La tension de sortie du chargeur ne doit pas dépasser...

Страница 6: ...ás de 30 días la batería debe estar cargada al 50 Recárguela al menos una vez cada 6 meses No exponga la linterna a temperaturas extremas que puedan hacer que se incendie o explote No desarme ni dañe la batería podría sufrir quemaduras químicas Recargue solamente con un cable USB El voltaje de salida del cargador no debe exceder los 5 V Use solamente un cargador ordenador o suministro de alimentac...

Страница 7: ... 30 dagar bör batteriet vara laddat till hälften Ladda minst var sjätte månad Utsätt inte ficklampan och batteriet för extrema temperaturer det kan leda till brand eller explosion Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det det finns risk för frätskador Ladda endast med en USB kabel Laddarens utspänning får inte överstiga 5 V Använd endast en CE UL godkänd laddare dator eller bärbar strömför...

Отзывы: