background image

12

NL

NL

Comment utiliser 

Voir les pièces pertinentes sur le schéma.

1.  Placer les piles dans le compartiment (nº 6).
2.  Sélectionner la tête de désinfection adaptée à votre dispositif (nº 1). Pour changer 

de têtes, dégager la tête du dispositif. A l'aide d'un outil émoussé de petite taille, 

dégager la tête du dispositif avec précaution. La languette de petite taille (nº 5) 

permet d'insérer l'outil. S'assurer que la tête appropriée est placée dans le sens 

indiqué sur le schéma.

3.  Placer ensuite l'appareil dans la tête de désinfection, avec la surface de traitement 

dirigée vers le bas. Il doit se loger parfaitement si la tête utilisée est appropriée. 

4.  Pousser le dispositif vers le bas de sorte qu'il entre en contact et enclenche 

l'interrupteur de marche/arrêt pour activer la boîte. Les LED bleues s'allument 

automatiquement pendant 5 à 6 minutes. Cet intervalle est la durée requise 

pour une désinfection complète. Il est possible de mettre fin au processus de 

désinfection avant que le délai ne soit écoulé en appuyant à nouveau sur le 

dispositif pour enclencher l'interrupteur de marche/arrêt et désactiver la boîte.

Attention! Il est recommandé de ne 

pas utiliser l’interrupteur marche/arrêt 

manuellement pour protéger vos yeux de 

la lumière concentrée.

Содержание Cleansing Box

Страница 1: ...SV DA BG HU RO CS SL PL RU EN DE FR NL ES PT GR TR IT NO INSTRUCTIONS FOR USE Beautiful Technology TM Cleansing Box for Glide and Infinity ...

Страница 2: ...ice is protected against the ingress of objects larger than 2 5mm diameter such as fingers to protect against electric shock Do not use in wet environments Do not dispose with household waste Dispose in accordance with your country s laws and help protect the environment In accordance with the WEEE directive ...

Страница 3: ...al sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperience andknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe wayandunderstandthehazardsinvolved Productsmarkedwiththissymbolshouldnotbe disposedofalongwithhouseholdwaste Youarelegally boundtodisposeofoldappliancesseparatelyfrom householdwaste Disposeofthepackagingatarecyclingpointwhichsortsmaterials bytype EN User Manua...

Страница 4: ...oreturnthemtoabatteryretailer Informationaboutwhereoldappliancescanbedisposedof freeofchargeisavailablefromyourlocalauthority Silk n Cleansing Box device description 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Disinfection heads 2 Device activated on off button 3 Internal blue LEDs 4 External blue LEDs 5 Release lip 6 Battery compartment ...

Страница 5: ...t which will help keep your device clean and safe to use at all times Package contents Cleansing Box device Instructions for use 2x1 5V LR03 AAA batteries Batteries Usebatterieswiththecorrectpolarity Donotmix newandusedbatteries Removeexhaustedbatteriesfromthedevice Ifthe applianceistobestoredunusedforalongperiod pleaseremovethebatteries Thesupplyterminalsarenottobeshortcircuited Donotrechargebatt...

Страница 6: ... 3 Next place the device into the disinfection head with the treatment surface face down It will fit snuggly if the correct head is in place 4 PushthedevicedownsoitpressesontheOn Offbuttontoactivatethebox The blue LEDs will turn on automatically for 5 6 minutes This is the amount of time required for a full disinfection process It is also possible to stop the disinfection process before time by pu...

Страница 7: ...ann verwendet werden wenn sie während der Verwendung beaufsichtigt werden oder eine Einweisung hinsichtlich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und mit den gegebenenGefahrenvertrautsind ProduktediemitdiesemSymbolversehensind sollten nichtimHausmüllentsorgtwerden Siesindgesetzlich dazuverpflichtet alteGerätegetrenntvomHausmüllzu entsorgen EntsorgenSiedieVerpackunganeinerWiederverwertu...

Страница 8: ...SammelstellefürBatterienzuentsorgenodersiebeieinem Batteriehändlerzurückzugeben Informationendarüber wo alteGerätekostenfreientsorgtwerdenkönnen erhaltenSie vondenKommunalbehörden 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Desinfektionskopfteile 2 Ein Aus Schalter des Geräts 3 Interne blaue LEDs 4 Externe blaue LEDs 5 Lippe zum Wechsel des Einsatzes 6 Batteriefach ...

Страница 9: ...ndenzukönnen Packungsinhalt Ein Cleansing Box Gerät Bedienungsanleitung 2x1 5V LR03 AAA Batterien Batterien DieBatterienmüssenmitkorrekterPolaritäteingesetzt werden verschiedeneArtenvonBatterienoderneue undgebrauchteBatteriendürfennichtmiteinander verwendetwerden ErschöpfteBatteriensolltendemGerätentnommen werden BitteentnehmenSiedieBatterien falls dasGerätübereinenlängerenZeitraumohne Verwendungg...

Страница 10: ...ird 3 Setzen Sie als nächstes das Gerät in das Desinfektionskopfteil ein wobei die Behandlungsflächenachuntenzeigenmuss DasGerätistganzleichteinzusetzen wenn das richtige Kopfteil verwendet wird 4 Drücken Sie das Gerät nach unten sodass der Ein Aus Schalter betätigt wird um das Kopfteil einzuschalten Die blaue LED leuchtet automatisch 5 6 Minuten lang Dies entspricht der für eine vollständige Desi...

Страница 11: ...tés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquantd expérienceetdeconnaissancessiellesont été informées de la manière d utiliser l appareil d une manièresûreetcomprennentlesrisquesimpliqués Lesproduitsmarquésaveccesymbolenedoivent pasêtrejetésaveclesorduresménagères Vous êteslégalementtenu e dejeterlesvieuxappareils séparémentdesorduresménagères Mettrel emballageaurebutàunpointderecyclage...

Страница 12: ...les Desinformationssurl endroit oùlesvieuxappareilspeuventêtrejetésgratuitementsont disponiblesauprèsdesautoritéslocales Description du dispositif Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Têtes de désinfection 2 Dispositif activé avec l interrupteur de marche arrêt 3 LED bleues internes 4 LED bleues externes 5 Languette de déverrouillage 6 Compartiment des piles ...

Страница 13: ...eet sûràutiliseràtoutmoment Contenu du paquet Une Cleansing Box Mode d emploi 2 piles 1 5V LR03 AAA Piles Lespilesdoiventêtreinséréesaveclabonnepolarité différentstypesdepilesoudespilesneuveset usagéesnedoiventpasêtremélangés Lespilesusagéesdoiventêtreretiréesdel appareil Si l appareildoitêtrestockéinutilisépendantunelongue période veuillezretirerlespiles Lesbornesd alimentationnedoiventpasêtrecou...

Страница 14: ...surfacedetraitement dirigée vers le bas Il doit se loger parfaitement si la tête utilisée est appropriée 4 Pousser le dispositif vers le bas de sorte qu il entre en contact et enclenche l interrupteur de marche arrêt pour activer la boîte Les LED bleues s allument automatiquement pendant 5 à 6 minutes Cet intervalle est la durée requise pour une désinfection complète Il est possible de mettre fin ...

Страница 15: ...rking of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van hetapparaatenopdehoogtezijnvanderisico s Productendievoorzienzijnvanditsymboolmogennietbij hethuishoudelijkafvalwordengegooid Ubentwettelijk verplichtomuwoudeapparatengescheidenvanhet huishoudelijkafvalwegtegooien Leverdeverpakkinginbijeeninzamelpuntwaarmate...

Страница 16: ...nkel waarbatterijenwordenverkocht Informatieoverdelocaties waaruuwoudeapparatenkostelooskuntinleveren wordt verstrektdoordelokaleautoriteiten Apparaatbeschrijving Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Desinfectiekoppen 2 Aan uitknop voor inschakelen van systeem 3 Interne blauwe ledlampjes 4 Externe blauwe ledlampjes 5 Lipje 6 Batterijhouder ...

Страница 17: ...king Een Cleansing Box apparaat Gebruiksinstructies 2x1 5V LR03 AAA batterijen Batterijen Bijplaatsingvandebatterijenmoetdepolariteit inachtwordengenomen Verschillendetypen batterijen ennieuweenoudebatterijen mogenniet doorelkaarwordengebruikt Legebatterijenmoetenuithetapparaatworden verwijderd Wanneerhetapparaatgedurendeeen langeperiodewordtopgeborgenennietwordt gebruikt moetendebatterijenwordenv...

Страница 18: ...staat aangegeven 3 Plaats het instrument in de desinfectiekop zorg dat het behandeloppervlak omlaag is gericht Wanneer u de juiste kop gebruikt past hij precies 4 Duw het instrument omlaag zodat het de aan uitknop raakt en het systeem wordt geactiveerd De blauwe ledlampjes gaan automatisch 5 tot 6 minuten branden Zoveel tijd is nodig om het instrument helemaal te desinfecteren Het is ook mogelijk ...

Страница 19: ...físicas sensorialesomentalesoconfaltadeexperiencia y conocimientos siempre que sean supervisadas o reciban instrucciones sobre el uso del aparato de un modoseguroycomprendanlosriesgosqueentraña Losproductosmarcadosconestesímbolonodeben desecharseconlabasuradoméstica Laleyleobliga adesecharlosaparatosviejosseparadosdelabasura doméstica Desecheelembalajeenunpuntodereciclajequeclasifiquelos distintos...

Страница 20: ...secharselos aparatosviejossincostealgunoseencuentradisponiblea travésdelosorganismosmunicipaleslocales Descripción del dispositivo de limpieza Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Cabezales de desinfección 2 Botón de encendido apagado activado por el dispositivo 3 LEDs azules internos 4 LEDs azules externos 5 Ranura para extracción de cabezales 6 Compartimento de pilas ...

Страница 21: ...oyseguroparausarloentodo momento Contenido del paquete Dispositivo de limpieza Silk n Cleansing Box Instrucciones de uso Pilas 2 x 1 5 V LR03 AAA Pilas Laspilassedebenintroducirconlapolaridadcorrecta ynosedebenmezclardistintostiposdepilasni tampocopilasnuevasyusadas Laspilasagotadasdebenserretiradasdeldispositivo Sivaaguardarelaparatoynovaausarlodurante muchotiempo retirelaspilas Losterminalesdeal...

Страница 22: ...ue desea desinfectar dentro del cabezal de desinfección con la superficie de tratamiento orientada hacia abajo Encajará perfectamente si se ha colocado el cabezal apropiado 4 Empujeeldispositivohaciaabajo deformaquepresioneelbotóndeencendido apagado para activar la caja Los LEDs azules se encenderán automáticamente durante 5 6 minutos Éste es el tiempo necesario para llevar a cabo un proceso compl...

Страница 23: ...s ou falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dadas supervisão ou instruções relativas à utilização do dispositivo de forma segura e se tiverem compreendido os perigos envolvidos Osprodutosassinaladoscomestesímbolonãodevem sereliminadosjuntamentecomosresíduosdomésticos Éobrigatórioporleieliminarosaparelhosantigosem separadodosresíduosdomésticos Elimineaembalagemnumpontodereciclagemqu...

Страница 24: ...as Informaçõessobreo localondeaparelhosantigospodemsereliminadosisentos decustosestãodisponíveisjuntodasautoridadeslocais Descrição do dispositivo Cleansing Box Silk n 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Cabeças de desinfeção 2 Botão on off ligar desligar para ativação do dispositivo 3 LED azuis internos 4 LED azuis externos 5 Reentrância de desengate 6 Compartimento das pilhas ...

Страница 25: ...uro Conteúdo da embalagem m dispositivo Cleansing Box Instruções de utilização Pilhas 2x1 5V LR03 AAA Pilhas Aspilhasdevemserintroduzidassegundoa polaridadecorreta diferentestiposdepilhasoupilhas novaseusadasnãodevemsermisturadas Aspilhasgastasdevemserremovidasdodispositivo Seoaparelhoforguardadosemutilizarduranteum longoperíododetempo removaaspilhas Osterminaisdealimentaçãonãodevementrarem curto ...

Страница 26: ... na cabeça de desinfeção com a superfície de tratamento voltada para baixo Se a cabeça correta estiver no local adequado irá encaixar perfeitamente 4 Pressione o dispositivo para baixo de modo a exercer pressão no botão On Off Ligar Desligar e ativar a caixa Os LED azuis irão ligar se automaticamente durante5a6minutos Esteéotemponecessárioparaumprocessodedesinfeção completo É ainda possível parar ...

Страница 27: ...οητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τουςσχετικούςκινδύνους Ταπροϊόνταπουείναιεπισημασμέναμεαυτότο σύμβολοδενπρέπεινααπορρίπτονταιμαζίμετα οικιακάαπορρίμματα Δεσμεύεστεαπότοννόμονα απορρίπτετετιςπαλιέςσυσκευέςξεχωριστάαπότα οικιακάαπορρίμματα Απορρίψτετησυσκευασίασε...

Страница 28: ...ανικήςπώλησης μπαταριών Πληροφορίεςσχετικάμετασημείαόπου μπορούννααπορρίπτονταιπαλιέςσυσκευέςχωρίςχρέωση υπάρχουνδιαθέσιμεςαπότιςτοπικέςαρχέςσας Περιγραφή της συσκευής Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Κεφαλές απολύμανσης 2 Κουμπί ενεργοποίησης συσκευής Οn Οff 3 Εσωτερικές μπλε λυχνίες LED 4 Εξωτερικές μπλε λυχνίες LED 5 Χείλος απελευθέρωσης 6 Διαμέρισμα μπαταρίας ...

Страница 29: ...ασφαλήςκάθεστιγμή Περιεχόμενα συσκευασίας Συσκευή Cleansing Box Οδηγιών χρήσης Μπαταρίες 2x1 5V LR03 AAA Μπαταρίες Οιμπαταρίεςπρέπειναεισαχθούνμετη σωστήπολικότητα Δενπρέπεινασυνδυάζετε διαφορετικούςτύπουςμπαταριώνήκαινούργιεςκαι χρησιμοποιημένεςμπαταρίες Οιεξαντλημένεςμπαταρίεςπρέπεινααφαιρούνται απότησυσκευή Εάνπρόκειταινααποθηκεύσετε τησυσκευήγιαμεγάλοχρονικόδιάστημαχωρίςνα χρησιμοποιηθεί αφαιρ...

Страница 30: ...ιν τοποθετήστε τη συσκευή στην κεφαλή απολύμανσης με την επιφάνεια θεραπείας στραμμένη προς τα κάτω Θα προσαρμοστεί εφαρμοστά εάν έχει τοποθετηθεί η σωστή κεφαλή 4 Πιέστε τη συσκευή προς τα κάτω ώστε να πιέσει το κουμπί On Off για την ενεργοποίηση του κουτιού Οι μπλε λυχνίες LED θα ανάψουν αυτόματα για 5 6 λεπτά Αυτός είναι ο χρόνος που απαιτείται για την ολοκλήρωση της διαδικασίας απολύμανσης Είν...

Страница 31: ... dair talimatların verilmesi ve yer alabilecek tehlikenin farkında olmalarının sağlanması halinde 8 ve üzeri yaş çocuklar kısıtlı fiziksel algısal veya zihinselözellikleresahipkişilertarafındankullanılabilir Busembolütaşıyanürünlerevçöpüneatılmamalıdır Yasalaragöre eskicihazlarıevçöpündenayrıolarak bertarafetmenizgereklidir Ambalajımalzemeleritürünegöreayırangeridönüşümnoktasına teslimedin Kullani...

Страница 32: ...ktedir Eskieşyalarınücretsizolaraknasıl bertarafedilebileceğinedairbilgiyiyerelyetkilikuruluşlardan öğrenebilirsiniz Silk n Cleansing Box cihaz açıklaması 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Dezenfeksiyon başlıkları 2 Cihaz tarafından devreye sokulan on off düğmesi 3 Dâhili Mavi LED ler 4 Harici Mavi LED ler 5 Ayırma Açıklığı 6 Pil bölmesi ...

Страница 33: ...ıolacakküçük hafifvekullanımı kolayevtipisterilizerdir Paket içerikleri Cleansing Box cihazı Kullanım kilavuzu 2 x1 5V LR03 AAA pil Piller Pillerdoğrupolariteyesahipolmalıdırvefarklıpiller veyaeskiveyenipillerbirliktekullanılmamalıdır Bitenpillercihazdançıkarılmalıdır Cihazuzunsüre kullanılmadansaklanacaksa lütfenpilleriçıkarın Beslemenoktalarındakısadevreyaptırılmamalıdır Pilleryenidenşarjedilmem...

Страница 34: ...aşağı dönük şekilde cihazı dezenfeksiyon başlığının içine yerleştirin Doğru başlığın yerinde olması durumunda yerine rahatça oturacaktır 4 Kutuyu devreye sokmak için cihazı aşağı doğru On Off düğmesine basacak şekilde itin Mavi LED ler 5 6 dakika süreyle otomatik olarak yanacaktır Bu süre tam bir dezenfeksiyon işlemi için gereken süredir Ayrıca zamanı gelmeden önce de dezenfeksiyon işleminin durdu...

Страница 35: ...psichiche ridotte o da soggetti che non abbiano esperienza e conoscenza in merito a patto che vengano attentamente sorvegliati o istruiti all uso sicuro dell apparecchio e che abbiano ben compreso i rischiconnessi Iprodotticontrassegnatidaquestosimbolonon devonoesseresmaltiticonirifiutidomestici Èfatto obbligodileggesmaltiregliapparecchiesausti separatamentedairifiutidomestici Smaltirelaconfezione...

Страница 36: ...leallororivenditore PressoleautoritàlocalisonodisponibiliInformazionisuipunti dismaltimentogratuitideidispositiviesausti Descrizione del dispositivo Cleansing Box Silk n 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Teste di disinfezione 2 Pulsante On Off attivazione dispositivo 3 LED blu interni 4 LED blu esterni 5 Fessura per la sostituzione 6 Comparto batterie ...

Страница 37: ...osicuroinogni momento Contenuto della confezione Dispositivo Cleansing Box Manuale operativo Batterie 2 x 1 5V LR03 AAA Batterie Lebatteriedevonoessereinseriteconlagiusta polaritàenondevonoessereutilizzateinsieme batteriedidiversotipooppurenuoveeusate Lebatterieesaustedevonoessererimossedal dispositivo Sel apparecchiodeveessereripostoenon utilizzatoperunlungoperiodo rimuoverelebatterie Iterminalid...

Страница 38: ...indi inserire il dispositivo nella testa di disinfezione con la superficie da trattare rivolta verso il basso Se è stata inserita la testa corretta il dispositivo si inserirà comodamente 4 Per attivare il box spingere il dispositivo verso il basso in modo che prema sul pulsante On Off I LED blu si illumineranno automaticamente per 5 6 minuti Questo è il tempo necessario per un processo di disinfez...

Страница 39: ...eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap om de er gitt innføring eller opplæring i bruk av apparatet på en sikker måte og forstår de involverte farene Produktermerketmeddettesymboletmåikkekastes sammenmedhusholdningsavfall Duerjuridisk bundettilåkasseregamleapparaterseparatfra husholdningsavfall Kastemballasjenpåetgjenvinningsstedsomsorterermaterialer ettertype Bruksanvisning ...

Страница 40: ...tedelleråreturneredemtilen batteriforhandler Informasjonomhvorgamleapparaterkan kastesgratisertilgjengeligfradinelokalemyndigheter Enhetsbeskrivelse av Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Desinfeksjonshoder 2 Av på knapp for å aktivere enheten 3 Interne blå LED lys 4 Eksterne blå LED lys 5 Åpningsflik 6 Batterirom ...

Страница 41: ...deSilk n enhetenrenogsikkeråbruketil enhvertid Pakkeinnhold En Cleansing Box enhet En bruksanvisning 2x1 5 V LR03 AAA batterier Batterier Batterierskalsettesinnmedriktigpolaritet uliketyper batterierellernyeogbruktebatterierskalikkeblandes Tommebatterierskalfjernesfraenheten Hvis apparatetskaloppbevaresubruktienlengreperiode mådutautbatteriene Forsyningsterminaleneskalikkekortsluttes Batterieneska...

Страница 42: ... i diagrammet 3 Plasser deretter enheten i desinfeksjonshodet med behandlingsflaten ned Hvis riktig hode er satt på vil den passe perfekt 4 Trykk enheten ned slik at av på knappen aktiverer boksen De blå LED lysene slår seg på automatisk i 5 6 minutter Dette er tiden som kreves for å gjennomføre en fullstendig desinfeksjonsprosess Det er også mulig å stoppe desinfeksjonsprosessen før tiden Dette g...

Страница 43: ...ental fmental eller av de utan erfarenhet och kunnande om de öde e e eller har instruerats om hur man anvn anv apparaten pp ett sskert sske och har ffr ffrvilkariskersominvolveras Produktermarkerademeddennasymbolskallinte slängastillsammansmedhushållsavfall Duärlagligt bundentillattslängagamlaapparaterseparatfrån hushållsavfall Slängförpackningenpåenåtervinningsstationsomtaremot dennatypavmaterial...

Страница 44: ...sellerattgetillbakademtillen batterihandlare Informationomvardukanslängagamla apparatergratisfinnsattfåhoslokalamyndigheter Silk n Cleansing Box Apparatbeskrivning 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Desinfektionshuvuden 2 Apparaten aktiverad Av På knapp 3 Interna Blå LED lampor 4 Externa Blå LED lampor 5 Öppningsflik 6 Batterifack ...

Страница 45: ...apparat renochsäkerattanvändajämt Förpackningsinnehåll En Cleansing Box apparat Bruksanvisning 2x1 5V LR03 AAA batterier Batterier Batteriermåstesättasinmedkorrektpolaritet olika typeravbatterierellernya ochanvändabatterierfår inteanvändassamtidigt Batteriersomtagitslutmåstetasuturapparaten Om apparatenkommerattförvarasoanvändunderen långperiod vänligentautbatterierna Tillförselterminalenfårinteko...

Страница 46: ...den riktning som visas i diagrammet 3 Placera därefter enheten i desinfektionshuvudet med behandlingsytan nedåt Den passar perfekt om rätt huvud används 4 Tryck ned apparaten så att Av På knappen aktiverar boxen De blå LED lamporna tänds automatiskt i 5 6 minuter Detta är den tid som krävs för en fullständig desinficeringsprocess Det går även att stoppa desinficeringsprocessen i förtid Tryck då ne...

Страница 47: ... mentale evner eller mangel på erfaring og viden hvis deerunderopsynellerharfåetinstruktioneribrugenaf apparatet på en sikker måde og forstår de involverede farer Produkter derermærketmeddettesymbol måikke bortskaffessammenmedhusholdningsaffald Ifølge lovenmåduikkebortskaffegamleapparatersammen medhusholdningsaffald Bortskafemballagenpåengenbrugsstation somsorterer materialereftertype Brugervejled...

Страница 48: ...psamlingsstedelleraflevere demtilenbatteriforhandler Dekommunalemyndigheder kanoplyse hvorgamleapparaterkanbortskaffesgratis Beskrivelse af Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Desinfektionshoveder 2 Enhed aktiveret tænd sluk knap 3 Blå LED er på indersiden 4 Blå LED er på ydersiden 5 Frigørelsestap 6 Batterirum ...

Страница 49: ...altidatholdedineapparater fraSilk nreneogsikreatbruge Pakkens indhold En Cleansing Box En brugervejledning 2 x 1 5 V LR03 AAA batterier Batterier Batterierneskalindsættesmeddenrettepolaritet Forskelligebatterityperellernyeogbrugtebatterier måikkeblandes Brugtebatterierskalfjernesfraapparatet Fjern batterierne hvisapparatetskalopbevaresubrugti langtid Forsyningsterminalenmåikkekortsluttes Batterier...

Страница 50: ...gen 3 Derefter placeres enheden i desinfektionshovedet med behandlingsoverfladen nedad Det passer lige hvis det korrekte hoved sidder som det skal 4 Skub enheden nedad så den trykker på tænd sluk knappen for at aktivere boksen De blå LED er lyser automatisk i 5 6 minutter Det er den tid der kræves til komplet desinfektion Det er også muligt at standse desinfektionen før tid ved at trykke enheden n...

Страница 51: ...ствени способности или липса на опит и познания ако те бъдат наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда по безопасен начин и разбират свързаните с него опасности Продуктите отбелязанистозисимвол нетрябва дасеизхвърлятзаедносбитовиотпадъци Виесте задълженидаизхвърлятестаритеуредиотделноот битовитеотпадъци Изхвърлетеопаковкатавпунктзарециклиране койтосортира материалитеповид Инструкци...

Страница 52: ...търговецнадребнонабатерии Местнитевласти предлагатинформациязатовакъдемогатбезплатнодасе изхвърлятстаритеуреди Описание на устройството Cleansing Box Silk n 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Дезинфектиращи глави 2 Активирано устройство бутон вкл изкл 3 Вътрешни сини LED индикатори 4 Външни сини LED индикатори 5 Откопчалка 6 Отделение за батерии ...

Страница 53: ...ноповсяковреме Съдържание на опаковката Устройство Cleansing Box Книжка с Инструкции за употреба 2x1 5V LR03 AAA батерии Батерии Батериитетрябвадабъдатпоставенисправилната полярност различнивидовебатерииилистарии новибатериинетрябвадасесмесват Изтощенитебатериитрябвадабъдатизвадениот устройството Акоуредъттрябвадасесъхранява бездасеизползвадълговреме моля извадете батериите Захранващитетерминалида...

Страница 54: ...а 3 След това поставете устройството в дезинфектиращата глава с третиращата повърхност надолу То ще прилепне плътно ако е поставена правилната глава 4 Натиснете устройството надолу като то ще натисне бутона Вкл Изкл за да се активира кутията Сините LED индикатори ще се включат автоматично за 5 6 минути Толкова време е необходимо за пълния процес на дезинфекция Също така е възможно да спрете процес...

Страница 55: ...nyoshelyzetű illetve az eszközt nem ismerő személyek amennyiben őkfelügyeletalattállnakésmegfelelőutasításokkallátják el őket valamint megértették a vonatkozó biztonsági kockázatokat Azezenjellelellátotttermékeketneháztartási hulladékkéntkezelje Jogilagkötelességeahulladéknak szántrégiberendezéseitaháztartásihulladékoktól elkülönítenie Anemkívánatosterméketbecsomagolvaegyújrahasznosítási pontonatí...

Страница 56: ...vagyahelyikereskedőhöz vinni Információkkalszolgálhatahelyihatóságarról hogyahulladéknakszántrégiberendezéseitingyenés bírságmentesenhováhelyezhetiel Silk n Cleansing Box eszköz leírása 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Fertőtlenítő fejek 2 Eszköz be kikapcsoló gomb 3 Belső kék LED ek 4 Külső kék LED ek 5 Kioldó horony 6 Elemtartó rekesz ...

Страница 57: ...nektisztaságát ígyazt mindenkorbiztonságosanhasználhatja A csomag tartalma Cleansing Box eszköz Egy használati útmutató füzet 2x1 5V LR03 AAA elem Elemek Azelemeketmegfelelőpolaritássalhelyezzebe valamintnepárosítsonkülönbözőtípusúelemeketés újelemeketseahasználtakkal Azelhasználtelemekettávolítsaelazeszközből Haa készülékethosszabbideignemhasználja akkorvegye kiazelemeket Atápcsatlakozókatnezárja...

Страница 58: ...rán látható irányban 3 Ezután helyezze az eszközt a fertőtlenítő fejbe úgy hogy a kezelőfelület lefelé nézzen Ha a megfelelő fej a helyén van jól illeszkedik 4 Nyomja le az eszközt úgy hogy az lenyomja a be kikapcsoló gombot a tartó bekapcsolásához A kék LED ek 5 6 percre automatikusan bekapcsolnak Ennyi idő szükséges a teljes fertőtlenítéshez A fertőtlenítési folyamat korábban is leállítható Ehhe...

Страница 59: ...cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente cu condiţiadesăfiesupravegheatecuatenţiesauinstruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi la pericolelepecarelepresupuneacestlucru Produselemarcatecuacestsimbolnutrebuieeliminate împreunăcudeșeurilemenajere Prinlege sunteți obligațisăeliminațiaparatelevechiseparatdedeșeurile menajere Eliminațiambalajullaunpunctdereciclarecaresortează materi...

Страница 60: ...ațiunuivânzătordebaterii Informațiileprivindlocațiile deeliminaregratuităaaparatelorvechileputețiafladela autoritățilelocale Descriere dispozitiv Cleansing Box Silk n 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Capete de dezinfectare 2 Buton de pornire oprire Dispozitiv activat 3 LED uri albastre interne 4 LED uri albastre externe 5 Buză de deblocare 6 Compartiment pentru baterii ...

Страница 61: ...dispozitivulSilk ncuratșisigurdefolositmereu Conţinutul ambalajului Dispozitivul Cleansing Box Pliant de instrucțiuni Baterii 2x1 5V LR03 AAA Baterii Bateriiletrebuieintrodusecupolaritateacorectă nuse voramestecadiferitetipuridebateriisaubateriinoiși uzate Bateriileepuizatetrebuieîndepărtatedindispozitiv Dacăaparatultrebuiedepozitatneutilizatoperioadă lungădetimp îndepărtațibateriile Terminalelede...

Страница 62: ...După aceea aşezaţi dispozitivul în capul de dezinfectare cu suprafaţa de tratament orientată în jos Se aşază cum trebuie dacă este fixat capul corect 4 Apăsaţi pe dispozitiv astfel încât să apese butonul de pornire oprire pentru a activa caseta LED urile albastre se aprind automat timp de 5 6 minute Acesta este intervalul necesar pentru un proces de dezinfectare complet Procesul de dezinfectare po...

Страница 63: ...ími schopnostmi a osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze pod dohledem nebo s poučením o bezpečném použití spotřebiče a pouze pokud rozumí souvisejícímrizikům Výrobkyoznačenétímtosymbolemnesmíbýt likvidoványspolusesměsnýmodpadem Jevaší zákonnoupovinnostízlikvidovatstaréspotřebiče odděleněodsměsnéhoodpadu Obalzlikvidujtedotříděnéhoodpadunasběrnémmístědletypu materiálu Návod k použití ...

Страница 64: ...ojevrátitprodejci baterií Informaceomožnostechbezplatnélikvidacestarých spotřebičůvámposkytnoumístníúřady Popis přístroje Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Dezinfekční hlavice 2 Zapínání přístroje vypínací tlačítko 3 Vnitřní modré LED kontrolky 4 Vnější modré LED kontrolky 5 Zajišťovací západka 6 Přihrádka na baterie ...

Страница 65: ...držetvašezařízeníSilk nčistéa bezpečnépropoužití Obsah balení Přístroj Cleansing Box Brožurka s Pokyny k použití 2x1 5V LR03 AAA baterie Baterie Baterievkládejtesesprávnoupolaritou nekombinujte různétypybateriíapoužitébateriesnovými Vybitébateriemusíbýtzezařízenívyjmuty Vyjměte baterievpřípadě žebudezařízenínadelšídobu uskladněnoanebudesepoužívat Připojovacísvorkynesmíbýtzkratovány Bateriesenesmíz...

Страница 66: ... na diagramu 3 Potévložteepilátordodezinfekčníhlavicetak abysměřovalepilačnímpovrchem dolů Pokud je nasazena správná hlavice dobře dosedne 4 Zatlačte epilátor dolů tak aby stlačil vypínací tlačítko a spustil přístroj Na 5 až 6 minut se automaticky rozsvítí modré LED kontrolky To je doba potřebná pro dokončení celého procesu dezinfekce Proces dezinfekce lze také předčasně ukončit dalším zatlačením ...

Страница 67: ...uševnimi sposobnostmi ali osebe ki nimajo ustreznih izkušenj in znanja če se jih nadzoruje ali so prejele navodila glede uporabe naprave na varen način ter razumejonevarnosti kisepojavijopriuporabi Izdelkov kisooznačenistemsimbolom nesmete odvrečimedgospodinjskeodpadke Starenaprave moratepozakonuodvrečiločenoodgospodinjskih odpadkov Embalažozavrzitenareciklažnitočki kjersematerialeločujeglede navr...

Страница 68: ...vcuzbaterijami Informacije omestu kjerlahkobrezplačnoodvržetestarenaprave lahko dobiteprikrajevnihorganih Opis pripomočka Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Razkuževalne glave 2 Gumb za vklop izklop aktivacije naprave 3 Notranje modre diode LED 4 Zunanje modre diode LED 5 Utor za sprostitev 6 Predel za baterije ...

Страница 69: ...hkouporabljakadarkoli Vsebina paketa Pripomoček Cleansing Box Knjižica z navodili za uporabo Baterije 2x1 5V LR03 AAA Baterije Baterijejetrebanamestitispravilnousmerjenimipoli pritempanesmetemešatirazličnihvrstbaterijali uporabitinoveinstarebaterijeskupaj Iztrošenebaterijemorateodstranitiizpripomočka Če jetrebanapravoshranitizadlječasa medtempaseje nebouporabljalo morateodstranitibaterije Napajaln...

Страница 70: ...razkuževalno glavo tako da bo terapevtska površina obrnjena navzdol Naprava bo v ustrezno glavo tesno sedla 4 Napravo pritisnite navzdol tako da bo pritisnila na gumb za vklop izklop in aktivirala glavo Modra dioda LED bo samodejno zasvetila in ostala osvetljena 5 6 minut To je tudi čas ki je potreben za celoten postopek razkuževanja Postopek razkuževanje je mogoče zaustaviti tudi predčasno tako d...

Страница 71: ...znejlubumysłowejorazpozbawione doświadczenia i wiedzy jeśli zostaną poinstruowane o sposobie korzystania z urządzenia i możliwych zagrożeniachlubbędąpodnadzorem Produktyoznaczonetymznakiemniemogąbyć usuwanewrazzpospolitymiodpadamigospodarstwa domowego Użytkownikjestprawniezobowiązany doutylizacjistarychurządzeńoddzielnieodzwykłych odpadków Opakowanienależyusunąćzgodniezewskazaniamisegregacji odpad...

Страница 72: ...terii bądźzwrotudosprzedawcy Informacjaomiejscach bezpłatnegousuwaniastarychurządzeńjestdostępnaw UrzędzieGminy Opis urządzenia Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Głowice dezynfekujące 2 Uruchamiany przez urządzenie włącznik On Off 3 Niebieskie diody LED wewnętrzne 4 External blue LEDs 5 Niebieskie diody LED zewnętrzne 6 Komora na baterie ...

Страница 73: ...eczeństwo korzystaniazurządzeniaSilk n Zawartość opakowania Urządzenie Cleansing Box Instrukcja Obsługi baterie 2x1 5V LR03 AAA Baterie Baterienależywkładaćzgodniezpodanąpolaryzacją Niemależymieszaćtypówbaterii aninowychz używanymi Wyczerpanebaterienależywyjąćzurządzenia Jeżeli urządzeniepozostajenieużywaneprzezdłuższyokres należywyjąćbaterie Elektrody końce bateriiniemogąbyćzwierane Baterienienad...

Страница 74: ...azany na schemacie 3 Następnie umieścić urządzenie w głowicy dezynfekującej powierzchnię zabiegową kierując do dołu Jeżeli użyta zostanie właściwa głowica urządzenie idealnie wpasuje się na miejsce 4 Docisnąć urządzenie w ten sposób naciśnięty zostanie włącznik On Off który uruchomi dezynfektor Niebieskie diody LED zapalą się automatycznie i będą świecić się przez 5 6 minut Jest to czas potrzebny ...

Страница 75: ...акже не имеющие соответствующего опыта и знаний если они находятся под наблюдением или получают указанияпобезопасномуиспользованиюустройства ипонимаютсвязанныесустройствомриски Изделия маркированныеэтимсимволомнельзя утилизироватьвместесдомашнимиотходами В соответствиисзаконодательством выобязаны утилизироватьстароеоборудованиеотдельноот домашнихотходов Утилизируйтеупаковкуустройствавпунктеперераб...

Страница 76: ...атьихрозничному продавцубатареек Информациюотом гдеможно бесплатноутилизироватьстароеоборудование можно получитьвместныхорганахвласти Описание устройства Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Дезинфицирующие головки 2 Кнопка включения выключения дезинфекции 3 Внутренние синие светодиоды 4 Внешние синие светодиоды 5 Защелка 6 Отсек для батареек ...

Страница 77: ...йраз использоватьегобезопасно Содержимое упаковки Устройство Cleansing Box Буклет с правилами использования Батарейки 2x1 5V LR03 AAA Батарейки Батарейкинеобходимоустанавливать соблюдая полярность Неследуетсмешиватьразличныетипы батареекилиновыеииспользованныебатарейки Отработанныебатарейкидолжныбытьизъятыиз устройства Еслиустройствонеобходимохранить неиспользуяеговтечениедлительноговремени извлек...

Страница 78: ...местите устройство в дезинфекционную головку рабочей поверхностью вниз Если выбрана правильная головка то устройство должно легко встать на место 4 Чтобы начать дезинфекцию нажмите на вставленное устройство будет нажата кнопка включения выключения Синие светодиоды автоматически выключатся через 5 6 минут время необходимое для полного выполнения процесса дезинфекции Процесс дезинфекции можно прерва...

Страница 79: ...t details are Customer Service Country Service number Email Belgium 0900 25006 serviceconsommateurbe silkn eu France 0891 655557 serviceconsommateurfr silkn eu Germany 089 51 23 44 23 kundenservice inno essentials de Italy servizioclientiit silkn eu Netherlands 0900 2502217 klantenservicenl silkn eu Spain 807088200 servicioalcliente silkn eu UK 0906 2130009 customercareuk silkn eu Other countries ...

Страница 80: ...info silkn com www silkn eu ...

Отзывы: