SILENTRON 5532 SIRENYA HT Скачать руководство пользователя страница 3

3

c)  Alarme vocale (réception alarme extérieure de la centrale) : émission du 

message vocal 2

 (durée max. 20 secondes, qui se répète pendant 3 minutes) et feu à 

éclats simultané. 

Attention !

 Fonction non certifiée.

d)  Indications de confirmation états du système : 3 bips à la MES, 1 à la MHS ; clignotement simultané du feu à éclats.  

e)  Indication de MHS pour entretien, avec exclusion de l’alarme sabotage : signal sonore prolongé.  

f)  Indication de fermeture correcte du boîtier lors de son installation : 1 signal sonore.  

g)  Indication de programmation effectuée : 6 signaux sonores consécutifs.  

h)  Indication de pile faible (6,4V) : signaux sonores répétés à chaque MES et MHS, avec transmission radio à la centrale.

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Dimensions – Poids – Boîtier – Température - Alimentation-Consommation-Puissance sonore : voir figures

a)  Autonomie moyenne : plus de 2 ans. Elle peut diminuer sensiblement en raison des nombreuses manœuvres de MES/MHS journalières et/ou des nombreuses 

alarmes.

b)  Réception-transmission radio : numérique. Codage d’usine et reconnaissance automatique via microprocesseur – double fréquence (DUALBAND) et puissance 

selon réglementation – portée radio : 100 mètres en champ libre et en l’absence de perturbations sur la bande. Cependant, les interférences radio et/ou la 

position des appareils relativement à la structure des locaux peuvent réduire cette portée de manière significative. 

Attention:

 toujours vérifier que la portée 

radio soit suffisante avant l’installation définitive.

c)  Transmission en DualBand d’un signal d’état (supervision) et d’indication de pile faible toutes les 28 minutes environ.

d)  Transmission d’alarme sabotage (TAMPER) lors de l’ouverture ou de l’arrachement du mur ou de tentative violente d’effraction.

4 PREMIÈRE PROGRAMMATION

Dès lors que SIRENYA est une sirène bidirectionnelle, elle nécessite d’une double programmation. Pour vérifier la portée radio, nous recommandons d’effectuer ces 

opérations avec la centrale déjà en place et la sirène positionnée à proximité du point d’installation. Procéder comme suit :

a)  Ouvrir le boîtier de la sirène (voir figures).

b)  S’il y a lieu, activer la protection antieffraction (voir figures) puis préparer la centrale à recevoir la transmission de SIRENYA sur un canal de la zone ALARME 

TECHNIQUE.  

c)  Brancher le bloc d’alimentation : après un bref clignotement des led MSG1 et MSG2, la centrale confirmera avec un signal sonore la programmation effectuée. Si 

cela ne se produit pas, il et possible que la sirène soit hors de portée radio. Il faudra alors choisir un point d’installation plus proche de la centrale. Cette première 

programmation permettra à Sirenya de signaler à la centrale l’état de pile faible ainsi que toute tentative de sabotage.

d)  Enregistrer les deux messages en utilisant les touches sur la carte comme indiqué ci-dessous (utiliser le trimmer MSG pour régler le volume du message):

 

SEL :

 appuyer plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner les messages 1 ou 2 (clignotement ou allumage de la led correspondante) 

  

 

PLAY :

 appuyer sur cette touche pour écouter le message sélectionné (seulement si le message est présent - led allumée)  

 

REC :

 appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour enregistrer le message sélectionné (seulement si le message n’est pas présent - led clignotante)  

 

ERASE :

 appuyer sur cette touche jusqu’à ce que la led s’éteigne pour effacer un message enregistré (message présent = led allumée).

5 INSTALLATION

Pour installer la sirène plus confortablement, il est possible de débrancher le bloc d’alimentation : les programmations effectuées sont permanentes.  

a)  Appliquer une cheville en saillie du mur (voir figures) au niveau du « REAR TAMPER » (anti sabotage arrière), de sorte que, une fois la sirène fixée, il ne sera pas 

possible de maintenir le « tamper » enfoncé avec une lame enfilée derrière le boîtier (EN 50131). 

b)  Fixer la sirène au mur dans la position souhaitée, en tenant compte des « Remarques Générales » (paragraphe 1) à l’aide des vis et des chevilles fournies. 

c)  Insérer le bloc d’alimentation, le brancher et fermer le premier couvercle avec les vis prévues. 

d)  Fermer le deuxième couvercle : si l’autoprotection à l’ouverture et à l’arrachement est correctement activée on entendra un signal sonore de confirmation. 

e)  Attention !

 En l’absence de signal, vérifier que la sirène soit solidement fixée au mur, à savoir que la vis sur le mur appuie sur le « tamper » et qu’à la fermeture 

du couvercle, la goupille intérieure aille presser le contact d’autoprotection.

6 DEUXIÈME PROGRAMMATION

À la fermeture du couvercle, la lampe de la sirène commence à clignoter rapidement dans l’attente d’un code en provenance de la centrale : il suffit d’une MES suivie 

d’une MHS de la centrale pour que la sirène soit programmée et confirme l’opération comme décrit au point 2 g).

7 REMPLACEMENT DE LA PILE 

Lorsque l’état de pile faible est signalé, remplacer le pack de piles par un nouveau dans les 3/4 jours qui suivent, en veillant à mettre auparavant la centrale en mode 

TEST. À la première MES/MHS de la centrale, la deuxième programmation aura lieu comme décrit plus haut. 

8 TEST :

 les centrales Silenya HT intègrent des commandes qui permettent d’effectuer à la fois le test sonore et celui de la communication radio : voir le mode 

d’emploi de la centrale Silenya utilisée avec cette sirène.

EN

WIRELESS OUTDOOR SIREN WITH STROBE LIGHT AND VOICE WARNING – Caution! 

Designed to operate only with Silenya HT control panels using 3015J 

software version or following ones.

Declaration of Conformity:

 Silentron S.p.A. declares under his own responsibility that the products showed in this manual are in compliance with that 

envisioned by the following European Community Directives:

1) Electromagnetic compatibility: EN 301 489-1 V1.9.2s (2011), EN 301 489-3 V1.4.1s (2002), EN301 489-7 V1.3.1(2005)  

2) Electromagnetic compatibility for alarm systems: EN 50 130-4 (2011)  

3) Security of information technologies: EN 60950-1 (2006) + A11(2009) + A1 (2010) + A12 (2011)  

4) Alarm systems: Norms EN 50 131-1; 50 131 A1/IS1s; 50 131-4 (2008); degree I  

5) Devices for alarm transmission: EN 50 136-2-1; degree I  

6) Compliance to the electromagnetic fields: EN 62479 (2010)   

7) Electromagnetic compatibility-radio spectrum SRD (R&TTE): EN 300 220-2 V2.4.1s (2012), EN 300 220-1 V2.4.1s (2012). Category I 

GENERAL WARNIGS - Read carefully before using the appliances 

Installation: 

any installation, maintenance and/or change made  to this control panels and to their accessory equipment must be performed by qualified technicians. 

These operations may be subject to additional specific technical regulations to  which the system must comply. This is a class 3 device and as such its use  is foreseen 

for outdoor applications where it is to be installed sheltered from the elements. 

Battery power pack:

 this devices employs alkaline batteries which are potentially harmful as pollutants and therefore a hazard to public health.  Replace battery only 

with correspondent models. Place and connect batteries according to the polarity supplied in the instructions. Used batteries must be disposed of in compliance 

with current regulations,  even when equipments are scrapped. They must therefore be removed from the devices before they are scrapped and be returning to the 

equipment’s supplier or deposited in the containers provided by the distribution network. Protect your hands with silicone gloves to prevent injury in the event of 

leakage.

Responsibility:

 the manufacturer disclaims any liability resulting from an improper installation and/or maintenance, improper use and/or failure to use the supplied 

equipment. 

Warranty:

 warranty is supplied in compliance with current regulations. Even if this product is supplied with a battery pack, the latter is to be viewed as a “free 

consumable/expendable items” and therefore not covered under this warrant.

Copyright:

 Silentron S.p.a. reserves all rights to this manual.  Total or partial reproduction of the herein text and images including web publishing and/or public 

dissemination by any means is hereby expressly prohibited. 

Содержание 5532 SIRENYA HT

Страница 1: ...te a errata installazione e o manutenzione errato uso e o mancato uso degli apparecchi forniti Garanzia La garanzia è prestata a termini di legge Anche se il prodotto è fornito completo di pack pile quest ultimo va considerata accessorio gratuito soggetto a consumo pertanto non coperto da garanzia Copyright tutti i diritti relativi al presente manuale sono di proprietà Silentron s p a E espressame...

Страница 2: ...vec les centrales Silenya HT avec firmware 3015J ou suivant Déclaration de Conformité CE Silentron s p a déclare sous sa seule responsabilité que les produits décrits dans ce manuel satisfont aux exigences essentielles des Directives et Normes pertinentes et ou aux spécifications techniques suivantes 1 Compatibilité électromagnétique EN 301 489 1 v1 9 2 2011 EN 301 489 3 V1 4 1 2002 EN301 489 7 V1...

Страница 3: ...es Générales paragraphe 1 à l aide des vis et des chevilles fournies c Insérer le bloc d alimentation le brancher et fermer le premier couvercle avec les vis prévues d Fermer le deuxième couvercle si l autoprotection à l ouverture et à l arrachement est correctement activée on entendra un signal sonore de confirmation e Attention En l absence de signal vérifier que la sirène soit solidement fixée ...

Страница 4: ...d place siren closer to the control panel This initial setup enables Sirenya to report battery level and any tamper attempts to the control panel d Record the two messages using the board s keys as follows use the MSG trimmer to adjust message s volume SEL press this key repeatedly to toggle selection between message 1 and message 2 relevant LED will blink or turn on PLAY press this key to listen ...

Страница 5: ...pelfrequenz DUAL BAND und Leistung gemäß gesetzlichen Bestimmungen Funkreichweite 100 m in freien Bereichen und ohne jegliche Bandgrundstörungen In Innenräumen kann diese durch die Anordnung der Geräte im Verhältnis zur Raumstruktur und oder durch Funkstörungen erheblich niedriger sein Achtung vor der endgültigen Installation überprüfen dass eine ausreichende Funkreichweite vorhanden ist c Übertra...

Страница 6: ...al emisión del mensaje vocal 2 dura 20 segundos y se repite por 3 minutos y parpadeo simultáneo Atención Función no certificada d Señales de confirmación estado del sistema 3 señales sonoras al activar 1 al desactivar destello simultáneo del flash e Señal de puesta fuera de servicio por mantenimiento con exclusión de la alarma sabotaje señal sonora prolongada f Señal de correcto cierre de la caja ...

Страница 7: ...UCIÓN DE LA PILA cuando aparece la correspondiente señal es necesario sustituir el pack de pilas con uno nuevo en un plazo de 3 4 dìas poniendo antes la central en TEST A la primera activación desactivación de la central se efectuará la segunda programación como se ha explicado 8 TEST Las centrales Silenya HT disponen de mandos que permiten efectuar pruebas tanto sonoras como de comunicación por r...

Страница 8: ......

Отзывы: