background image

05.20

47

 Josef Kihlberg R557PN

7.1 NETTOYAGE

En tous cas d’entretien l’outil est 

d’abord à déraccorder de l’air compri-

mé.

Eliminer les agrafes coincées de la manière suivante:

 

– D’une facon générale vous ne devez démonter au-

cune pièces afin dénlever une agrafe coincée dans 

le nez de lóutil. Relevez le dispositif de fermeture 

jusqu’à ce quele nez soit ouvert. Attrapez l’agrafe 

avec une pince et enlevez-la soigneusement. Rem-

ettez ensuite le verrou à son point dórigine

7.2  ENLÈVEMENT D‘UNE AGRAFE BLOQUÉE

Cette agrafeuse pour fonds et côtés de cartons ne 

nécessite pas de maintenance particulière. 

Nettoyer la machine régulièrement avec un détergent 

non agressif (non corrosif). Les petites pièces doivent 

être retirées pour le nettoyage!

Vérifier quotidiennement le fonctionnement 

correct de tous les dispositifs de sécurité.

 

Il faut tout particulièrement vérifier:

 

– que la gâchette se déplace sans frottement

 

– que toutes les vis et les écrous sont serrés cor-

rectement.

 

– que l’appareil tel que décrit dans le chapitre 5.2 

est lubrifié régulièrement.

 

7

 

INSTRUCTION DE SERVICE

Fig. 10

Содержание Josef Kihlberg 125111

Страница 1: ...e using the tool read the operating in structions carefully L s igenom bruks anvisningen noga innan du anv nder klammer verktyget Vor dem Gebrauch des Ger tes die Betriebs anleitung aufmerksam lesen A...

Страница 2: ...JK557 15K 5 8 Art No 185264 Staple JK557 18K 3 4 Art No 185265 Page 1 Technical data 2 2 General information 3 2 1 Information on environmental protection 3 3 Safety instructions 4 4 Description 5 4...

Страница 3: ...pplication for the intended purpose The operating instructions contain important information concerning the safe proper and efficient use of the staplers Ob servation of the information will help to a...

Страница 4: ...3 3 SAFETY INSTRUCTIONS Inform yourself Read the operating instructions carefully Protect yourself When operating the stapler wear eye ear protection Warning Danger of crushing Do not put your fingers...

Страница 5: ...carton and pull the trigger Fig 1 4 2 Move the stapler and repeat Never fire it without any work piece 4 1 DESIGN 1 Adjustment penetration depth 2 Adjustment 15 or 18 mm staple leg length 3 Magazine c...

Страница 6: ...cing valve with pressure gauge The internal diameter of the pipe should be at least 10 mm 3 8 Never exceed the maximum permitted air pressure of 8 bar 116 psi The maximum supply pressure is 8 bar 116...

Страница 7: ...5 or 18 mm staples The stapler setting for a different staple leg length is altered as follows Start by adjusting the depth of sta pling for deep clinching as shown in Fig 5 With a 2 5 mm Allen key un...

Страница 8: ...g penetration Deep stapling penetration 1 6 3 ADJUST STAPLE CLINCH Be sure that the tool is not pointing at yourself or anyone else when connec ting it to the compressed air line It is possible to adj...

Страница 9: ...NCH 1 Good clinch 2 Leg length of the staple too long or over bended 3 Leg length of staple too short or not enough bended If necessary adjust staple clinch see chapter 6 3 Always use Josef Kihlberg o...

Страница 10: ...release the latch Lift the lid at the same time upwards and then backwards Fig 8 1 2 Feed the staple strip right up to the side guides 8 2 3 Close the lid with a slight push and press it down wards u...

Страница 11: ...especially sure that the trigger works smoothly all screws and nuts are securely tightened the stapler is regularly lubricated refer to chapter 5 2 Before all maintenance tasks on the stapler always...

Страница 12: ...ing the rear body to the front section Remove the rear body 11 2 with magazine Replace the driver blade 11 3 Assemble parts in reverse order If changing the anvils always change both at the same time...

Страница 13: ...l staples Clean the staple track Air pressure too low Secure that working pressure is as recommended see chapter 6 6 Check if the right leg length is used and the sta pler is right adjusted see chapte...

Страница 14: ...r 46 10 Reservdelslista 48 Spr ngskiss 50 SE JOSEF KIHLBERG AB Industrigatan 37B SE 544 50 HJO Telefone 46 503 328 00 Fax 46 503 328 01 E mail reception kihlberg se Internet www kihlberg com SVENSKA V...

Страница 15: ...dess handhavande och applikationer Manualen inneh ller viktig informa tion ang ende s kerhet korrekt och effektiv anv ndn ing Genom att iakttaga denna information hj lper det till att f rhindra olycko...

Страница 16: ...s igenom bruks anvisningen noga Skyddsutrustning B r skyddsutrustning f r gon och ron n r du anv nder klammerverk tyget Varning Akta fingrarna Stoppa inte fingrar eller andra kroppsdelar under nosen V...

Страница 17: ...ngen och tryck d refter p avtryckaren Fig 1 4 2 Flytta d refter verktyget och avfyra n sta klam mer H fta aldrig utan n got h ftmaterial 4 1 SAMMANS TTNING 1 Justering intr ngningsdjup 2 Justering 15...

Страница 18: ...jare och luftregulator med manometer och dims m rjarenhet Som alternativ till detta kan dimsm rjolja tillf ras i nippeln n gra droppar dagligen eller ca 10 droppar vecka verskrid aldrig maximalt luftr...

Страница 19: ...N r verktyget skall justeras f r en annan benl ngd g rs det enligt nedan B rja med att st lla in djupin st llningen f r djup h ftning enligt Fig 6 D refter justeras f r nskad benl ngd 1 Lossa l sskruv...

Страница 20: ...rt klammern skall kl mmas ihop kan justeras Vrid justeringsmuttern medurs Fig 7 A f r en h r dare bockning och moturs 7 B f r en mer ppen klammer A B Fig 7 1 6 2 JUSTERA INTR NGNINGSDJUP H ftklornas...

Страница 21: ...lberg R557PN 6 4 KONTROLL AV KLINCH 1 Korrekt bockning av klammern 2 verbockad klammer 3 Underbockad klammer Justera enlig kapitel 6 3 Anv nd alltid Josef Kihlberg original klammer JK557 15 alt JK557...

Страница 22: ...bar 116 psi Anv nd alltid Josef Kihlberg originalklammer f r en s ker funktion JK557 med klammerl ngd 15 5 8 eller 18 mm 3 4 Den korrekta typ av klammer r m rkt p magasi nets v nstra sida Kontrollera...

Страница 23: ...rollera dagligen verktygets funktion och s kerhetsutrustningar Speciellt att Avtryckaren inte k rvar Kontrollera samtidigt att alla skruvar och muttrar r tdragna Kontrollera att verktyget f r regelbun...

Страница 24: ...a de sex skruvarna Fig 11 1 som h ller magasinet Ta bort fr mre underdel 11 2 med magasinet Byt drivaren Vid byte av klor Ta bort drivaren 11 3 Lossa de tv skruvarna till klorna 11 4 Byt klor 11 5 byt...

Страница 25: ...original klam mer Reng r klammermagasinet fr n f roreningar F r l gt lufttryck S kerst ll att r tt arbetstryck anv nds Se kapitel 6 6 Kontroller att verktyget r justerat f r den ben l ngd som anv nds...

Страница 26: ...557 18K 3 4 Art No 185265 Page 1 Technische Daten 24 2 Allgemeines 25 2 1 Hinweis zum Umweltschutz 25 3 Sicherheitsvorschriften 26 4 Beschreibung 27 4 1 Aufbau 27 4 2 Funktionsprinzip 27 5 Inbetriebna...

Страница 27: ...mit dem Ger t arbeiten Zu diesen Arbeiten z hlen insbesondere die Bedie nung die St rungsbehebung und die Wartung Neben der Betriebsanleitung und den im Verwender land und an der Einsatzstelle gelten...

Страница 28: ...4 6 8 10 12 14 16 Bestimmungsgem sse Verwendung Dieses Klammerger t ist zum Heften von Pappe Kar ton vorgesehen Dieses Klammerger t wurde zum sicheren Umgang w hrend des Heftvorganges entwickelt M gl...

Страница 29: ...1 4 bet tigen 2 Vorgang f r n chste Klammerung wiederholen Abzug nur dann bet tigen wenn sich das Klammer ger t auf einem Packgut befindet 4 1 AUFBAU 1 Eindringtiefe einstellen 2 Klammer Schenkell ng...

Страница 30: ...lt werden welche aus Wasserabscheider Druckreduzierventil mit Manometer und lnebelger t besteht Die lichte Weite der Leitung soll minimum 10 mm betragen berschreiten Sie niemals den maximal zul ssigen...

Страница 31: ...ll nge wird folgendermassen durchgef hrt Zuerst Eindring tiefe auf tiefe Eindringtiefe einstellen siehe Kapitel 6 2 Mit Innensechskantschl ssel 2 5 mm Schraube A einige Umdrehungen l sen Mit einem Sch...

Страница 32: ...ubenzieher die Einstellmut ter hinter dem Ger teschlitz 7 1 drehen Drehen im Uhrzeigersinn bewirkt ein st rkeres Schliessen drehen im Gegenuhrzeigersinn bewirkt eine weni ger starke Umklammerung A B F...

Страница 33: ...Heftung 2 Klammerschenkel zu lang oder zu starke Um klammerung 3 Klammerschenkel zu kurz oder zu schwache Umklammerung Bei Bedarf Umklammerung einstellen siehe Kapitel 6 3 Verwenden Sie immer Original...

Страница 34: ...Heben Sie das Magazin aufw rts und dann r ckw rts an Fig 9 1 2 Ziehen Sie den Heftklammerstreifen 9 2 bis zu den seitlichen F hrungen 3 Schlie en Sie den Deckel mit einwenig Druck bis der Deckel 9 3 e...

Страница 35: ...alle Schrauben und Muttern korrekt angezo gen sind dass das Ger t wie in Kapitel 5 2 beschrieben regelm ssig geschmiert wird F r alle Wartungs und Instandset zungsarbeiten Ger t von der Druck luftzuf...

Страница 36: ...entfernen Entfernen Sie die hintere K rper 11 2 mit dem Magazin Antriebsschiene 11 3 ersetzen Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Muss die Rillenplatte 11 5 ersetzt werden immer beide Rill...

Страница 37: ...e Klammer entfernen BEHEBUNG Kontrollieren ob Original Klammern verwendet werden Immer Josef Kihlberg Originalklammern ver wenden Schmutz in der Klammerbahn beseitigen Luftdruck zu tief Luftdruck eins...

Страница 38: ...onn es techniques 35 2 Instructions g n rales 36 2 1 Remarque relative la protection de l environnement 36 3 Instructions de s curit 37 4 Description 38 4 1 Modules principaux 38 4 2 Fonctionnement 38...

Страница 39: ...s les person nes qui sont charg es de travaux sur l appareil Ces travaux comprennent en particulier le service l alimentation des consommables l limination des pannes et l entretien En plus des instru...

Страница 40: ...Avant l utilisation de l appareil consultez soigneusement le mode d emploi Prot gez vous Au cours du travail porter des protections acoustiques et de lu nettes de protection Prudence danger d crasemen...

Страница 41: ...on pour l agrafage suivant N appuyer sur la d tente qu une fois que l agrafeuse est bien positionn e sur l emballage 4 1 MODULES PRINCIPAUX 1 R glage la profondeur de p n tration 2 R glage de la longu...

Страница 42: ...de r duction de pression d un manom tre et d un dispositif de cr at on de brouillard d huile Le trou du tuyau doit tre au minimum de 10 mm If faut veiller ce que le tuyau ne fasse pas de boucles dans...

Страница 43: ...gueur de pattes se fait de la mani re suivante commencer par r gler la profondeur de p n tration sur la longueur la plus profonde voir chapitre 6 2 A l aide d une cl Allen 2 5 mm desserrer la vis A de...

Страница 44: ...u derri re la fente de l appareil 7 1 Si vous tournez l crou dans le sens horaire la force de serrage de l agrafe sera plus importante si vous le tournez dans le sens antihoraire l inverse la force de...

Страница 45: ...agrafe trop grande ou bien force de ser rage trop importante 3 Largeur d agrafe trop petite ou bien force de serra ge trop faible Si n cessaire modifier la force de serrage de l agrafe voir chapitre 6...

Страница 46: ...rs le haut et puis soulevez le couvercle en m me temps vers l arri re Fig 9 1 2 Alimentez la bande d agrafe jusqu aux guides lat raux 9 2 3 Fermez le couvercle avec une l g re pouss e et serrez l en b...

Страница 47: ...e le verrou son point d rigine 7 2 ENL VEMENT D UNE AGRAFE BLOQU E Cette agrafeuse pour fonds et c t s de cartons ne n cessite pas de maintenance particuli re Nettoyer la machine r guli rement avec un...

Страница 48: ...Enlever la partie arri re 11 2 avec le magasin Remplacer le rail d entra nement 11 3 Le montage se fait en sens inverse du d montage Si la plaque rainur e 11 5 doit tre chang e tou jours remplacer les...

Страница 49: ...NTION Contr ler sur des agrafes originales sont em ploy es Toujours utiliser des agrafes d origine Josef Kihlberg Eliminer la poussi re du guide des agrafes Pression pneumatique trop faible R gler la...

Страница 50: ...ring Fix ring 1 13 972142 O ring O ring 1 65 972084 O ring O ring 1 66 972077 O ring O ring 1 71 972176 O ring O ring 2 xx 972004 O ring O ring 2 xx 972009 O ring O ring 2 xx 972169 O ring O ring 2 78...

Страница 51: ...26 Link L nk 2 30 164160 Driver blade Drivare 1 31 163337 Bending die Bockare 1 52 133179 Trigger cpl Avtryckare kpl 1 65 972084 O ring O ring 1 66 972077 O ring O ring 1 71 972176 O ring O ring 2 xx...

Страница 52: ...derstift 2 30 164160 Driver blade R557 Drivare R557 Antriebsschiene R557 1 31 163337 Bending die R557 Bockare R557 Baufnahme R557 1 32 163321 Penetration eccentric Excenter Exzenter 1 33 150420 Bushin...

Страница 53: ...2 72 187062 Tube P luftningsr r Rohr 1 73 176424 Hanger Upph ngningsbygel Aufh nger 1 74 946780 Screw Skruv Schraube 5 75 110313 Tool lable Typskylt Schild 1 76 110335 Tool lable R557 Typskylt R557 S...

Страница 54: ...20 21 22 23 24 25 28 27 26 22 23 24 24 30 4 3 11 2 5 6 7 10 12 8 9 63 64 65 68 62 69 61 60 66 67 59 58 50 46 54 51 55 53 57 56 47 48 52 49 41 42 45 37 44 39 43 X 38 83 40 74 76 75 X X 82 78 77 71 79 7...

Страница 55: ...05 20 55 Josef Kihlberg R557PN Notes...

Страница 56: ...56 05 20 Josef Kihlberg R557PN Josef Kihlberg AB 2020...

Отзывы: