background image

20

 

Further information

Maintenance and care

NOTICE

Risk of injuries caused by electric shock!

If cleaning is required, disconnect the charger from 

the power supply.

Clean the charger with a soft, dry tissue.

Never use running water or immerse the charger in 

water.

Do not sterilize or disinfect the charger.

Charger BTE P SP and RIC [EN].indd   20

26-03-2021   09:35:49

Содержание Pure Charge&Go 3AX

Страница 1: ... Charger BTE P SP RIC User Guide Charger BTE P SP and RIC EN indd 1 26 03 2021 09 35 41 ...

Страница 2: ...nnecting the USB power cable 7 Charging 8 Correct position of the hearing instruments 11 Charging status 12 Charging tips 13 Further information 20 Maintenance and care 20 Troubleshooting 21 Charger BTE P SP and RIC EN indd 2 26 03 2021 09 35 41 ...

Страница 3: ...ty 31 Important information 33 Explanation of symbols 33 Operating transport and storage conditions 35 Technical data of the power supply adapter 37 Disposal information 37 Conformance information 38 Country specific information 40 Charger BTE P SP and RIC EN indd 3 26 03 2021 09 35 42 ...

Страница 4: ...earing Care Professional will advise you on the compatible models The charger is only intended for indoor use Observe and follow the operating conditions in section Operating transport and storage conditions The charger is not intended as a means of storage for transportation of hearing instruments Charger BTE P SP and RIC EN indd 4 26 03 2021 09 35 42 ...

Страница 5: ... the safety information in this document to avoid damage or injury The device may not look exactly like the guiding illustrations in these instructions We reserve the right to make any changes we consider necessary Charger BTE P SP and RIC EN indd 5 26 03 2021 09 35 42 ...

Страница 6: ...6 Components Status LEDs Charging slots Non detachable USB power cable Power adapter Charger BTE P SP and RIC EN indd 6 26 03 2021 09 35 42 ...

Страница 7: ...7 Connecting the USB power cable X Connect your USB power cable to the provided power adapter Charger BTE P SP and RIC EN indd 7 26 03 2021 09 35 42 ...

Страница 8: ...asily accessible to remove it from power supply if necessary X Connect the charger to the power supply LEDs for each charging slots blink 3 times to indicate that the charger has power and is ready for use Charger BTE P SP and RIC EN indd 8 26 03 2021 09 35 42 ...

Страница 9: ...e picture You can charge both hearing instruments at the same time The hearing instruments are automatically turned off and start charging The charging status is indicated see table Charging status on the next pages Charger BTE P SP and RIC EN indd 9 26 03 2021 09 35 46 ...

Страница 10: ...o use your hearing instruments take them out of the charger They will automatically turn on X You can leave the charger plugged in or remove it from the power supply Charger BTE P SP and RIC EN indd 10 26 03 2021 09 35 47 ...

Страница 11: ...ht hearing instruments can be inserted into either charging slot The slots are not side specific X Make sure the bottom parts of the hearing instruments are placed well into the charging slots Correct placement will be indicated by the LED Charger BTE P SP and RIC EN indd 11 26 03 2021 09 35 49 ...

Страница 12: ...ring instrument is inserted in the respective charging slot or the hearing instrument is not inserted correctly Green LED light blinks 3 times Charger is connected to a power supply and ready to charge Flashing green LED light Charging in progress Charger BTE P SP and RIC EN indd 12 26 03 2021 09 35 49 ...

Страница 13: ...es in 2 seconds Error Read more in section Troubleshooting Charging tips You may have some questions on how to best charge your hearing instruments Read the questions and answers below If you have more questions your Hearing Care Professional will help you Charger BTE P SP and RIC EN indd 13 26 03 2021 09 35 49 ...

Страница 14: ...e sure to start your day with fully charged hearing instruments How long does charging take A full charging cycle takes approximately 3 to 4 hours After 30 minutes it is possible to use your hearing instruments for up to 7 hours Charging times may vary due to the use of the hearing instruments and the age of the power cell Charger BTE P SP and RIC EN indd 14 26 03 2021 09 35 49 ...

Страница 15: ... to charge Your hearing instruments will automatically switch off when the power cell is empty Charge the hearing instruments as soon as possible Hearing instruments which have not been charged for over 6 months may be damaged due to an unrecoverable deep discharge of the power cell Deep discharged power cells cannot be charged anymore and have to be replaced Charger BTE P SP and RIC EN indd 15 26...

Страница 16: ...be connected to the power supply If the charger is not connected to power supply and you place your hearing instruments in the charger the hearing instruments are not turned off Note that when you turn off the hearing instruments via a remote control or smartphone app the hearing instruments are not turned off completely They are in standby mode and still draw some power Charger BTE P SP and RIC E...

Страница 17: ...ll have to charge the hearing instruments to avoid an unrecoverable deep discharge of the power cell Deep discharged power cells cannot be charged anymore and they have to be replaced We recommend recharging more frequently than 6 months intervals Observe the storage conditions in hearing instruments user guide Ask your Hearing Care Professional for recommended drying products Charger BTE P SP and...

Страница 18: ...his can shorten the life span and capacity of the power cell If you use the charger in a very warm environment note that it will stop charging in order to cool down if the charger s temperature exceeds 45 C The LED light will blink 3 times in 2 seconds when this happens Charging resumes automatically after the device has cooled down Do not touch the hearing instruments they may be hot Charger BTE ...

Страница 19: ...instruments may not be detected by the charger Do not turn off the power strip while the hearing instruments are in charger Otherwise the hearing instruments will automatically turn on and discharge in the charger Before you turn off the power strip remove the hearing instruments from the charger and turn them off via the push button Charger BTE P SP and RIC EN indd 19 26 03 2021 09 35 49 ...

Страница 20: ...ctric shock X If cleaning is required disconnect the charger from the power supply X Clean the charger with a soft dry tissue X Never use running water or immerse the charger in water X Do not sterilize or disinfect the charger Charger BTE P SP and RIC EN indd 20 26 03 2021 09 35 49 ...

Страница 21: ...he charging pins on the hearing aids with a soft dry tissue to remove grease or moisture Troubleshooting Problem and possible solutions LED light is off Check if the power supply is connected correctly Charger BTE P SP and RIC EN indd 21 26 03 2021 09 35 49 ...

Страница 22: ...isconnect the charger from the power supply Reconnect the charger to the power supply and re insert the hearing instruments in the charging slots Charger has reached the temperature limit and needs to cool down Charging is resumed when the temperature decreases below 45 C Charger BTE P SP and RIC EN indd 22 26 03 2021 09 35 49 ...

Страница 23: ...nstruments out of the charger and disconnect the charger from the power supply Contact your Hearing Care Professional for support Consult your Hearing Care Professional if you encounter further problems Charger BTE P SP and RIC EN indd 23 26 03 2021 09 35 49 ...

Страница 24: ... extreme heat e g fire microwave oven induction oven or other high induction fields and sunlight Charge your hearing instruments only with the approved charger Ask your Hearing Care Professional for support Do not disassemble the device Do not use the device in explosive atmospheres Do not use devices that are deformed or obviously damaged Charger BTE P SP and RIC EN indd 24 26 03 2021 09 35 49 ...

Страница 25: ... Professional Do not dispose of the device in fire or water In any of the above cases return your device to the Hearing Care Professional WARNING Risk of electric shock X Connect the charger only with a USB power supply which complies with IEC60950 1 and or IEC62368 1 Charger BTE P SP and RIC EN indd 25 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 26: ...rns X Do not place anything other than your hearing instruments in the charger WARNING Risk of electrical shock X Do not use obviously damaged devices and return them to point of sale Charger BTE P SP and RIC EN indd 26 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 27: ...which can be swallowed X Keep hearing instruments batteries and accessories out of reach of children and mentally disabled persons X If parts have been swallowed consult a physician or hospital immediately Charger BTE P SP and RIC EN indd 27 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 28: ...age to the product or cause injury X Use only approved parts and accessories Ask your Hearing Care Professional for support WARNING Risk of explosion X Do not use your device in explosive atmospheres e g in mining areas Charger BTE P SP and RIC EN indd 28 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 29: ...5 and CISPR 32 Therefore the use of the charger in hospitals should be permissible Nevertheless the charger may interfere with highly sensitive devices In those cases appropriate steps shall be taken increase distance from sensitive devices or disconnect the charger from power supply Charger BTE P SP and RIC EN indd 29 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 30: ...the ANSI AAMI ISO 14117 2012 Electromagnetic compatibility standard for human implants X In case your implant does not comply with the ANSI AAMI ISO 14117 2012 standard consult the manufacturer of your implantable device for information about the risk of disturbance Charger BTE P SP and RIC EN indd 30 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 31: ...ect your devices from extreme heat Do not expose them to direct sunlight NOTICE X Protect your devices from high humidity NOTICE X Do not dry your devices in the microwave oven Charger BTE P SP and RIC EN indd 31 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 32: ...damaged NOTICE X Do not disassemble the device NOTICE Use of incompatible parts poses a risk of malfunction X Use only the power supply and country specific adapter that is provided with the charger Charger BTE P SP and RIC EN indd 32 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 33: ...Symbols used in this document Points out a situation that could lead to serious moderate or minor injuries Indicates possible property damage Advice and tips on how to handle your device better Charger BTE P SP and RIC EN indd 33 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 34: ...irectives refer to section Conformance information Indicates the legal manufacturer of the device Do not dispose of the device with general domestic waste Read more in section Disposal information Read and follow the instructions in the user guide Charger BTE P SP and RIC EN indd 34 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 35: ...packaging Medical device Operating transport and storage conditions Operating conditions Temperature 10 35 C 50 95 F Relative humidity 20 75 Atmospheric pressure 700 1060 hPa Charger BTE P SP and RIC EN indd 35 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 36: ...ng conditions Storage Transport Temperature 10 40 C 50 104 F 20 60 C 4 140 F Relative humidity 10 80 5 90 Atmospheric pressure 700 1060 hPa 700 1060 hPa For other parts such as hearing instruments other conditions may apply Charger BTE P SP and RIC EN indd 36 26 03 2021 09 35 50 ...

Страница 37: ... Output voltage 5 V DC Output current 1 A Disposal information Recycle devices accessories and packaging according to local regulations To avoid environmental pollution do not throw the device into household trash Dispose of devices according to local regulations Charger BTE P SP and RIC EN indd 37 26 03 2021 09 35 51 ...

Страница 38: ...tion of hazardous substances The CE mark indicates conformity with certain European directives The full text of the declaration of conformity can be obtained from www wsaud com signia This device complies with Part 15B of the FCC Rules and with CAN ICES 003 NMB 003 Operation is subject to the following conditions Charger BTE P SP and RIC EN indd 38 26 03 2021 09 35 51 ...

Страница 39: ...e this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation and the user shall keep a minimal distance of 20 cm 8 in during the charging process Charger BTE P SP and RIC EN indd 39 26 03 2021 09 35 51 ...

Страница 40: ...40 Country specific information Charger BTE P SP and RIC EN indd 40 26 03 2021 09 35 51 ...

Страница 41: ...41 Charger BTE P SP and RIC EN indd 41 26 03 2021 09 35 51 ...

Страница 42: ...42 Charger BTE P SP and RIC EN indd 42 26 03 2021 09 35 51 ...

Страница 43: ...43 Charger BTE P SP and RIC EN indd 43 26 03 2021 09 35 51 ...

Страница 44: ...44 Charger BTE P SP and RIC EN indd 43 26 03 2021 09 35 51 ...

Страница 45: ... Charger BTE P SP RIC Manual del operador Charger BTE P SP and RIC ES indd 1 26 03 2021 11 01 33 ...

Страница 46: ... del cable de alimentación USB 7 Carga 8 Posición correcta de los audífonos 11 Estado de carga 12 Consejos para la carga 13 Información adicional 20 Mantenimiento y cuidados 20 Solución de problemas 21 Charger BTE P SP and RIC ES indd 2 26 03 2021 11 01 33 ...

Страница 47: ...ón importante 33 Explicación de los símbolos 33 Condiciones de funcionamiento transporte y almacenamiento 35 Datos técnicos del adaptador de la fuente de alimentación 37 Información sobre la eliminación 38 Información de conformidad 38 Información específica por país 40 Charger BTE P SP and RIC ES indd 3 26 03 2021 11 01 33 ...

Страница 48: ...sta en audición le informará sobre los modelos compatibles El cargador debe usarse solo en interiores Respete y siga las condiciones de funcionamiento de la sección Condiciones de funcionamiento transporte y almacenamiento El cargador no está diseñado como un medio de almacenamiento para el transporte de audífonos Charger BTE P SP and RIC ES indd 4 26 03 2021 11 01 33 ...

Страница 49: ...ridad incluida en este documento para evitar lesiones o daños El dispositivo puede tener un aspecto algo diferente al que muestran las ilustraciones de estas instrucciones Nos reservamos el derecho a hacer cualquier cambio que consideremos necesario Charger BTE P SP and RIC ES indd 5 26 03 2021 11 01 33 ...

Страница 50: ...Componentes LED de estado Ranuras de carga Cable de alimentación USB no desmontable Adaptador de alimentación Charger BTE P SP and RIC ES indd 6 26 03 2021 11 01 33 ...

Страница 51: ...7 Conexión del cable de alimentación USB X Conecte su cable de alimentación USB al adaptador de alimentación proporcionado Charger BTE P SP and RIC ES indd 7 26 03 2021 11 01 33 ...

Страница 52: ... poder retirarlo de la fuente de alimentación si es necesario X Conecte el cargador a la fuente de alimentación Las luces LED de cada ranura de carga parpadean tres veces para indicar que el cargador tiene energía y está listo para su uso Charger BTE P SP and RIC ES indd 8 26 03 2021 11 01 33 ...

Страница 53: ...tra en la imagen Puede cargar ambos audífonos a la vez Los audífonos se desconectan automáticamente y se empiezan a cargar Se indica el estado de la carga consulte la tabla Estado de carga en las páginas siguientes Charger BTE P SP and RIC ES indd 9 26 03 2021 11 01 35 ...

Страница 54: ...os audífonos del cargador cuando vaya a utilizarlos Se encenderán automáticamente X Puede dejar el cargador conectado o retirarlo de la fuente de alimentación Charger BTE P SP and RIC ES indd 10 26 03 2021 11 01 35 ...

Страница 55: ... se pueden insertar en cualquiera de las dos ranuras de carga Las ranuras no son específicas para un lado X Asegúrese de que la parte inferior de los audífonos está bien introducida en las ranuras de carga La luz LED indicará la colocación correcta Charger BTE P SP and RIC ES indd 11 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 56: ...imentación No se ha insertado ningún audífono en la ranura de carga correspondiente o no se ha insertado correctamente Luz LED verde parpadea tres veces El cargador está conectado a la fuente de alimentación y listo para la carga Luz LED verde parpadeante Carga en curso Charger BTE P SP and RIC ES indd 12 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 57: ...más información en la sección Solución de problemas Consejos para la carga Es posible que tenga algunas preguntas acerca de la mejor manera de cargar los audífonos Lea las preguntas y respuestas que se proporcionan a continuación Si tiene otras preguntas su especialista en audición puede ayudarlo Charger BTE P SP and RIC ES indd 13 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 58: ...día con los audífonos completamente cargados Cuánto tardan en cargarse Un ciclo de carga completo dura aproximadamente de 3 a 4 horas Después de 30 minutos los audífonos se pueden utilizar durante un máximo de 7 horas Los tiempos de carga pueden variar en función del nivel de uso de los audífonos y de la antigüedad de la batería Charger BTE P SP and RIC ES indd 14 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 59: ...vidé cargarlos Los audífonos se apagarán automáticamente cuando la batería esté agotada Cargue los audífonos lo antes posible Los audífonos que no se han cargado en más de 6 meses pueden estar dañados debido a una descarga completa no recuperable de la batería Las baterías que se han descargado completamente no pueden volver a cargarse y deben sustituirse Charger BTE P SP and RIC ES indd 15 26 03 ...

Страница 60: ... la fuente de alimentación Si el cargador no está conectado a la fuente de alimentación y coloca los audífonos en el cargador estos no se apagarán Tenga en cuenta que si apaga los audífonos con un control remoto o por medio de la aplicación para smartphones los audífonos no se apagarán completamente Entrarán en modo de espera y seguirán consumiendo algo de energía Charger BTE P SP and RIC ES indd ...

Страница 61: ...a fin de evitar una descarga completa irrecuperable de la batería Las baterías que se han descargado completamente no pueden volver a cargarse y deben sustituirse Se recomienda realizar la recarga más frecuentemente que a intervalos de 6 meses Respete las condiciones de almacenamiento indicadas en el manual del operador de los audífonos Pregunte a su especialista en audición sobre los productos de...

Страница 62: ...ría reducir la vida útil y la capacidad de la batería Si debe utilizar el cargador en un entorno muy caluroso tenga en cuenta que si la temperatura del cargador supera los 45 C la carga se detendrá para permitir que el cargador se enfríe La luz LED parpadeará tres veces cada dos segundos cuando esto suceda La carga se reanuda automáticamente una vez que se enfría el dispositivo No toque los audífo...

Страница 63: ...ontrario es posible que el cargador no detecte los audífonos No apague la regleta mientras los audífonos estén en el cargador Si lo hace los audífonos se encenderán automáticamente y se descargarán en el cargador Antes de apagar la regleta retire los audífonos del cargador y apáguelos mediante el pulsador Charger BTE P SP and RIC ES indd 19 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 64: ...léctrica X Si hay que limpiarlo desconecte el cargador de la fuente de alimentación X Limpie el cargador con un paño suave y seco X No utilice nunca agua corriente ni sumerja el cargador en agua X No esterilice ni desinfecte el cargador Charger BTE P SP and RIC ES indd 20 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 65: ...ga de los audífonos con un paño suave y seco para eliminar la grasa y la humedad Solución de problemas Problemas y posibles soluciones No se enciende la luz LED Compruebe que la fuente de alimentación esté conectada correctamente Charger BTE P SP and RIC ES indd 21 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 66: ... la fuente de alimentación Vuelva a conectar el cargador a la fuente de alimentación y vuelva a insertar los audífonos en las ranuras de carga El cargador ha alcanzado el límite de temperatura y precisa enfriarse La carga se reanudará cuando la temperatura baje por debajo de 45 ºC Charger BTE P SP and RIC ES indd 22 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 67: ...a los audífonos del cargador y desconecte el cargador de la fuente de alimentación Solicite la asistencia de su especialista en audición En caso de otros problemas consulte al especialista en audición Charger BTE P SP and RIC ES indd 23 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 68: ...precauciones para proteger el audífono del calor extremo p ej fuego horno microondas horno de inducción y otros campos de alta inducción y de la luz solar Cargue los audífonos únicamente con el cargador autorizado Solicite asistencia al especialista en audición No desmonte el dispositivo No utilice el dispositivo en atmósferas explosivas Charger BTE P SP and RIC ES indd 24 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 69: ...spositivo a su especialista en audición No tire el dispositivo al fuego o al agua En cualquiera de los casos anteriores devuelva el dispositivo a su especialista en audición ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica X Conecte el cargador únicamente a una fuente de alimentación USB que cumpla IEC 60950 1 o IEC 62368 1 Charger BTE P SP and RIC ES indd 25 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 70: ...quemaduras X No coloque en el cargador nada que no sean los audífonos ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica X Si el aparato está claramente dañado no lo use y devuélvalo al punto de venta Charger BTE P SP and RIC ES indd 26 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 71: ... pueden tragar X Mantenga los audífonos pilas y accesorios fuera del alcance de los niños y personas con deficiencias mentales X En caso de ingestión de alguna pieza consulte con un médico o acuda a un hospital inmediatamente Charger BTE P SP and RIC ES indd 27 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 72: ...rovocar daños materiales o personales X Utilice solo piezas y accesorios autorizados Solicite la asistencia de su especialista en audición ADVERTENCIA Peligro de explosión X No use el dispositivo en atmósferas explosivas p ej en minas Charger BTE P SP and RIC ES indd 28 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 73: ... 32 Por lo tanto debería permitirse el uso del cargador en hospitales No obstante el cargador podría interferir en los dispositivos de alta sensibilidad En tales casos deben tomarse las medidas adecuadas aumentar la distancia con respecto a los dispositivos sensibles o desconectar el cargador de la fuente de alimentación Charger BTE P SP and RIC ES indd 29 26 03 2021 11 01 36 ...

Страница 74: ...s que cumplen el estándar de compatibilidad electromagnética ANSI AAMI ISO 14117 2012 de implantes para humanos X Si su implante no cumple con el estándar ANSI AAMI ISO 14117 2012 pida información al fabricante del dispositivo implantable sobre los riesgos de perturbaciones Charger BTE P SP and RIC ES indd 30 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 75: ... los dispositivos del calor extremo No los exponga a la luz directa del sol AVISO X Proteja los dispositivos de la humedad elevada AVISO X No seque los dispositivos en un horno microondas Charger BTE P SP and RIC ES indd 31 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 76: ...dañar AVISO X No desmonte el dispositivo AVISO El uso de componentes incompatibles supone un riesgo de fallo X Use solo la fuente de alimentación y el adaptador específico del país suministrados con el cargador Charger BTE P SP and RIC ES indd 32 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 77: ...ímbolos utilizados en este documento Indica una situación que podría provocar lesiones leves moderadas o graves Indica posibles daños materiales Consejos y sugerencias para manejar mejor el dispositivo Charger BTE P SP and RIC ES indd 33 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 78: ...ción Información de conformidad Indica el fabricante legal del dispositivo No deseche el dispositivo con la basura doméstica general Obtenga más información en la sección Información sobre la eliminación Lea y siga las instrucciones del manual del operador Dispositivo médico Charger BTE P SP and RIC ES indd 34 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 79: ... de funcionamiento transporte y almacenamiento Condiciones de funcionamiento Temperatura 10 35 C 50 95 F Humedad relativa 20 75 Presión atmosférica 700 1060 hPa Charger BTE P SP and RIC ES indd 35 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 80: ...iciones Almacenamiento Transporte Temperatura 10 40 C 50 104 F 20 60 C 4 140 F Humedad relativa 10 80 5 90 Presión atmosférica 700 1060 hPa 700 1060 hPa Para otros componentes como los audífonos es posible que haya que observar otras condiciones Charger BTE P SP and RIC ES indd 36 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 81: ... de la fuente de alimentación Tensión de entrada 100 240 V CA Corriente de entrada 0 5 A Frecuencia de entrada De 50 Hz a 60 Hz Tensión de salida 5 V CC Corriente de salida 1 A Charger BTE P SP and RIC ES indd 37 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 82: ...biental no tire el dispositivo a la basura Deseche los dispositivos según la normativa local Información de conformidad La marca CE indica la conformidad con las siguientes directivas europeas Reglamento del Consejo 2017 745 MDR 2011 65 UE RoHS sobre la restricción de sustancias peligrosas Charger BTE P SP and RIC ES indd 38 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 83: ...las normas CAN ICES 003 NMB 003 Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado El usuario deberá mantener una distancia mínima de 20 cm 8 pulgadas durante el proceso de carga Charger BTE P SP and RIC ...

Страница 84: ...40 Información específica por país Charger BTE P SP and RIC ES indd 40 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 85: ...41 Charger BTE P SP and RIC ES indd 41 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 86: ...42 Charger BTE P SP and RIC ES indd 42 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 87: ...43 Charger BTE P SP and RIC ES indd 43 26 03 2021 11 01 37 ...

Страница 88: ... 6 3540 Lynge Denmark Document No 04411 99T02 7800 EN ES Order Item No 110 007 99 Master Rev03 03 2021 PN 21006133 Rev 01 D21006133 04 2021 WSAUD A S All rights reserved www signia net Charger BTE P SP and RIC ES indd 44 26 03 2021 11 01 37 ...

Отзывы: