background image

4

5

 

 

Bienvenido

Gracias por elegir nuestros audífonos para que le 

acompañen en su vida cotidiana. Como todas las cosas 

nuevas, es posible que tarde un poco en familiarizarse 

con ellos.
Este manual, junto con la asistencia de su especialista en 

audición, le ayudará a conocer las ventajas y la calidad 

de vida superior que le ofrecen los audífonos. 
Para obtener el máximo beneficio posible de los 

audífonos, se recomienda que los lleve a diario y durante 

todo el día. Esto le ayudará a adaptarse a ellos.

ATENCIÓN

Es importante que lea detenidamente este manual 

del operador y el manual de seguridad de principio 

a fin. Siga la información de seguridad para evitar 

daños o lesiones.

Mejore su experiencia Signia

Los accesorios que le puedan ser útiles, acceda a  

la información más reciente sobre salud auditiva y  

reciba ofertas promocionales al formar parte de la 

comunidad de salud auditiva de Signia en*  

www.signiausa.com/join o:

* Respetamos su privacidad. No venderemos ni 

alquilaremos ni daremos su nombre o dirección 

de correo electrónico a nadie. Para cancelar su 

suscripción o para actualizar sus datos, usted puede 

seleccionar el enlace que aparece en la parte inferior 

del correo electrónico, en cualquier momento.

Para conocer 

más acerca de 

los productos de 

Signia escanee 

el código QR .

Los audífonos

En este manual del operador se describen 

prestaciones opcionales que sus audífonos pueden 

tener o no tener.
Solicite al especialista en audición que le indique 

qué prestaciones son válidas para sus audífonos.

Tipo de audífono

Sus audífonos son un modelo con auricular en el canal 

(RIC, por sus siglas en inglés). El auricular se coloca 

dentro del canal auditivo y se conecta al instrumento 

por medio de un cable del auricular. Estos audífonos no 

se han diseñado para niños menores de 3 años ni para 

personas cuya edad de desarrollo esté por debajo de los 

3 años.

Содержание Pure 10 Nx

Страница 1: ...Hearing Systems Pure 10 Nx User Guide ...

Страница 2: ... use 12 Turning on and off 12 Inserting and removing the hearing instruments 13 Adjusting the volume 17 Changing the hearing program 17 Special listening situations 18 On the phone 18 Maintenance and care 19 Hearing instruments 19 Ear pieces 20 Professional maintenance 22 Further information 23 Safety information 23 Accessories 23 Symbols used in this document 23 Troubleshooting 24 Service and war...

Страница 3: ...ind helpful access the latest information about hearing health and receive promotional offers by joining the Signia hearing health community at www signiausa com join or Learn more about Signia products by scanning the QR code We respect your privacy We will not sell rent or give your name or e mail address to anyone At any time you can select a link at the bottom of every email to unsubscribe or ...

Страница 4: ...ight ear blue left ear and receiver connection You can use the following standard ear pieces Standard ear pieces Size Click Sleeve vented or closed Click Dome single open or closed Click Dome semi open Click Dome double You can easily exchange the standard ear pieces Read more in section Maintenance and care Custom made ear pieces Custom shell Click Mold ...

Страница 5: ...our Hearing Care Professional whether a remote control or a smartphone app to control your instruments is available Push button function L R Press briefly Program change Press long Standby turn on L Left R Right Hearing programs 1 2 3 4 5 6 Read more in section Changing the hearing program Features Power on delay enables whistle free insertion of hearing instruments Read more in section Turning on...

Страница 6: ...carry spare batteries Remove empty batteries immediately and follow your local recycling rules for battery disposal Replacing batteries Removing the battery X Open the battery compartment X Use the magnet stick to pull out the battery The magnet stick is available as an accessory Inserting the battery X If the battery has a protective film remove it only when you are ready to use the battery X Ins...

Страница 7: ...instruments an alert tone can indicate when an instrument is being turned on or off When the power on delay is activated the hearing instruments turn on after a delay of several seconds During this time you can insert the hearing instruments into your ears without experiencing unpleasant feedback whistling The power on delay can be activated by your Hearing Care Professional Inserting and removing...

Страница 8: ...and not too deeply into the ear It may be helpful to insert the right hearing instrument with the right hand and the left hearing instrument with the left hand If you have problems inserting the ear piece use the other hand to gently pull your earlobe downwards This opens the ear canal and eases insertion of the ear piece The optional retention strand helps to securely retain the ear piece in your...

Страница 9: ...re Adjusting the volume Your hearing instruments automatically adjust the volume to the listening situation X If you prefer manual volume adjustment use a remote control option An optional signal can indicate the volume change Changing the hearing program Depending on the listening situation your hearing instruments automatically adjust their sound Your hearing instruments may also have several he...

Страница 10: ...ntenance and care To prevent damage it is important that you take care of your hearing instruments and follow a few basic rules which will soon become a part of your daily routine Hearing instruments Drying and storage X Dry your hearing instruments overnight X For longer periods of non use store your hearing instruments in a dry environment with an open battery compartment and the batteries remov...

Страница 11: ...ze the tip of the ear piece Exchanging Exchange standard ear pieces approximately every three months Replace them sooner if you notice cracks or other changes The procedure for exchanging standard ear pieces depends on the type of ear piece In section Components and names your Hearing Care Professional has marked your type of ear piece Exchanging Click Domes X To remove the old Click Dome use the ...

Страница 12: ...earing Care Professional Ask your Hearing Care Professional for your individual recommendation of maintenance intervals and for support Further information Safety information For more safety information refer to the safety manual supplied with the device Accessories The type of available accessories depends on the instrument type Examples are a remote control or a smartphone app for remote control...

Страница 13: ... ear piece Hearing instrument emits signal tones Replace the empty battery Hearing instrument does not work Turn the hearing instrument on Gently close the battery compartment completely Replace the empty battery Make sure the battery is inserted correctly Power on delay is active Wait several seconds and check again Consult your Hearing Care Professional if you encounter further problems Service ...

Страница 14: ...Pure 10 Nx Manual del operador ...

Страница 15: ...iario 12 Conexión y desconexión 12 Inserción y extracción de los audífonos 14 Regulación del volumen 18 Cambio del programa de audición 18 Situaciones de escucha especiales 19 Al teléfono 19 Mantenimiento y cuidados 20 Audífonos 20 Moldes 21 Mantenimiento profesional 23 Información adicional 24 Información de seguridad 24 Accesorios 24 Símbolos utilizados en este documento 24 Solución de problemas...

Страница 16: ...a ofertas promocionales al formar parte de la comunidad de salud auditiva de Signia en www signiausa com join o Respetamossuprivacidad Novenderemosni alquilaremosnidaremossunombreodirección decorreoelectrónicoanadie Paracancelarsu suscripción oparaactualizarsusdatos ustedpuede seleccionarelenlacequeapareceenlaparteinferior delcorreoelectrónico en cualquiermomento Para conocer más acerca de los pro...

Страница 17: ... derecho azul oído izquierdo y conexión del auricular Puede utilizar los moldes estándar siguientes Moldes estándar Tamaño Click Sleeve ventilado o cerrado Click Dome único abierto o cerrado Click Dome semiabierto Click Dome doble Los moldes estándar son muy fáciles de sustituir Obtenga más información en la sección Mantenimiento y cuidados Moldes a medida Carcasa personalizada Click Mold ...

Страница 18: ...e un telemando o una aplicación de smartphone para controlar los audífonos Función del pulsador L R Si se pulsa brevemente Cambio de programa Pulsación larga En espera Conectar L izquierda R derecha Programas de audición 1 2 3 4 5 6 Obtenga más información en la sección Cambio del programa de audición Características El retardo de la conexión activa la inserción de audífonos sin silbidos Obtenga m...

Страница 19: ...ilas de repuesto Extraiga inmediatamente las pilas descargadas y siga la normativa local de reciclaje para eliminar las pilas Sustituir las pilas Retirar la pila X Abra el compartimento de la pila X Utilice el quitapilas magnético para extraer la pila El quitapilas magnético está disponible como accesorio Colocar la pila X Si la pila tiene una película protectora retírela solo cuando vaya a utiliz...

Страница 20: ... el pulsador durante varios segundos Consulte la configuración de los controles en la sección Controles Tras la conexión se restablecen el volumen y el programa de audición utilizados anteriormente Al llevar los audífonos puestos un tono de alerta puede indicar cuándo se conecta o se desconecta el audífono Cuando se activa el retardo de la conexión el audífono se conecta tras un retardo de varios ...

Страница 21: ...ca con cuidado el molde en el canal auditivo X Gírelo un poco para que se asiente bien Abra y cierre la boca para evitar la acumulación de aire en el canal auditivo X Levante el audífono y deslícelo por la parte superior de la oreja ATENCIÓN Peligro de lesiones X Inserte el molde cuidadosamente en el oído y no profundice demasiado Puede resultarle útil insertar el audífono derecho con la mano dere...

Страница 22: ...está equipado con molde a medida o un Click Mold extráigalos tirando de la pequeña cuerda de extracción hacia la parte de atrás de la cabeza X Para todos los demás moldes Sujete el auricular del canal auditivo con dos dedos y tire de él con cuidado No tire del cable del auricular ATENCIÓN Peligro de lesiones X En casos muy raros el molde podría permanecer en el oído al retirar el audífono En este ...

Страница 23: ...de los programas de audición consulte la sección Programas de audición Se ha aplicado el volumen predeterminado También puede preguntar al especialista en audición si existe un telemando o una aplicación de smartphone para controlar los audífonos Situaciones de escucha especiales Al teléfono Cuando esté al teléfono sostenga el receptor del teléfono un poco por encima de la oreja El audífono y el r...

Страница 24: ... daños en los audífonos o daños personales X Limpie los audífonos a diario con un paño suave y seco X No utilice nunca agua corriente ni sumerja los dispositivos en agua X No aplique nunca presión durante la limpieza X Pregunte a su especialista en audición sobre los productos de limpieza recomendados y los kits de mantenimiento o pídale más información sobre cómo mantener los audífonos en buen es...

Страница 25: ...ial cuidado en que el nuevo Click Dome quede bien colocado deberá oír un clic X Compruebe que el nuevo Click Dome encaja firmemente click Sustitución de Click Sleeves X Dé la vuelta al Click Sleeve de dentro afuera X Sujete el Click Sleeve y el auricular no el cable del auricular con los dedos y tire del Click Sleeve para extraerlo X Ponga especial cuidado en que el nuevo Click Sleeve quede bien c...

Страница 26: ...sitivo Solución de problemas Problema y posibles soluciones El sonido es débil Suba el volumen Sustituya la pila descargada Limpie o intercambie el molde El audífono emite silbidos Vuelva a colocar el molde hasta que quede bien asentado Baje el volumen Limpie o intercambie el molde El sonido se distorsiona Baje el volumen Sustituya la pila descargada Limpie o intercambie el molde El audífono emite...

Страница 27: ...26 Servicio y garantía Números de serie Instrumento Unidad auricular Izquierda Derecha Fechas de servicio 1 4 2 5 3 6 Garantía Fecha de compra Período de garantía meses Su especialista en audición ...

Страница 28: ......

Страница 29: ...s Inc All rights reserved Sivantos Inc is a Trademark Licensee of Siemens AG La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso Copyright 2018 Sivantos Inc Todos los derechos reservados Sivantos Inc es una marca Licenciatario de Siemens AG Hearing Instrument Made in Singapore Instrumento auditivo Hecho en Singapur Part 10956241 2 18 1 0 22B771 800 SI 18333 18 signiausa com ...

Отзывы: