background image

Extracción de la unidad interna de impacto

La unidad interna de impacto se puede extraer fácilmente con la llave especial 
8601 de Signature.  De esta manera se accede fácilmente a los componentes
internos de la unidad.  Siga estos pasos para extraer la unidad interna:

1. Antes de insertar la llave, haga palanca con un destornillador de cabeza 
plana para levantar la tapa. Inserte la llave especial (8601) en la tuerca 
retenedora hexagonal y coloque el borde inferior de la tapa sobre el saliente 
de la parte superior de la llave y gire en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que pueda extraer la unidad interna.

Cambio de las boquillas

El aspersor Pro Impact viene de fábrica con una boquilla del número 8 
(boquilla azul). Para cambiarla por otra boquilla siga estos pasos:

1. Antes de insertar la llave, haga palanca con un destornillador de cabeza
plana para levantar la tapa. Inserte la llave especial (8601) en la tuerca 
retenedora hexagonal y coloque el borde inferior de la tapa sobre el saliente 
de la parte superior de la llave.  Esto sujeta la unidad de impacto mientras 
cambia la boquilla. 

2. Mueva el brazo doble compensado para alejarlo 
de su posición de reposo y sujételo de modo que

la boquilla quede claramente visible.

4. Coloque la boquilla nueva en el agujero para boquillas con el saliente
de la boquilla mirando hacia abajo.  Asegúrese de que la boquilla queda
bien asentada y gírela en la dirección de las agujas del reloj hasta que el
saliente de la boquilla encaje en la posición de bloqueo.

            

NOTA:

Cuando cambie la boquilla, fíjese en la posición del muelle del

brazo y cámbiela si es necesario.  El aspersor Pro Impact viene 

preinstalado con el muelle del brazo en la posición A.  Sólo hay que 
cambiar el muelle a la posición B para las boquillas números 6, 7 y 7 de 
ángulo bajo. En la posición B hay menos tensión en el muelle lo que permite 
un mejor accionamiento del impacto con estas boquillas de poco caudal.

3. Con los dedos índice y pulgar empuje el saliente de la
boquilla (que está a la izquierda de la boquilla) hacia de-
lante mientras la gira en dirección contraria a las agujas del
reloj hasta que la boquilla se desliza fuera de la 
posición de bloqueo.

B

A

N

o

rm

a

l

B

a

jo

Boquilla

Color

Posición

6

Rojo

B

7

Negro

B

8

Azul

A

10

Amarillo

A

12

Beige

A

7

Negro

B

10

Amarillo

A

3

Содержание 6700 Pro Impact

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ES MANUALE DI ISTRUZIONI IT MANUEL D INSTRUCTIONS FR MANUAL DE INSTRU ES PT...

Страница 2: ...edge of the lid over the tab at the top of the wrench This will hold up the impact while you begin to change the nozzle 2 Move and hold the double weighted arm away from its resting position so that t...

Страница 3: ...the 2 adjusting trip collars in order to reverse properly in the Part Circle mode 4 Make the final fine tune adjustments while the system is running Removing the Cover The Pro Impact cover comes stand...

Страница 4: ...ta la unidad de impacto mientras cambia la boquilla 2 Mueva el brazo doble compensado para alejarlo de su posici n de reposo y suj telo de modo que la boquilla quede claramente visible 4 Coloque la bo...

Страница 5: ...tical bajado entre las 2 anillas de ajuste 4 Realice los ajustes de precisi n finales cuando el sistema est en funcionamiento Extracci n de la tapa La tapa est ndar del aspersor Pro Impact es una tapa...

Страница 6: ...del lato superiore della chiave Questa manovra consente di bloccare l Impact mentre si procede alla sostituzione dell ugello 2 Spostare e tenere il braccio doppio lontano dalla sua posizione di ripos...

Страница 7: ...a linguetta di regolazione NON sia in posizione orizzontale verso l alto ma in posizione verticale verso il basso tra le due flangie di regolazione dell azionamento in modo da invertire correttamente...

Страница 8: ...era le percuteur pendant le changement de buse 2 D placez et tenez le double bras lest en dehors de sa position d quilibre afin que la buse soit clairement visible 4 Ins rez la nouvelle buse dans l or...

Страница 9: ...ers le bas entre les 2 colliers de r glage du parcours afin de pouvoir inverser correctement le mouvement en mode cercle partiel 4 Affinez le dernier r glage avec le syst me en fonctionnement D montag...

Страница 10: ...superior da chave Isto ir segurar a unidade de impacto enquanto substitui o bico 2 Afaste o bra o com dois pesos da sua posi o de descanso e segure o de forma a que o bico fique claramente vis vel 4 C...

Страница 11: ...vertical virado para baixo entre os 2 an is de ajuste do accionamento de forma a inverter adequadamente o movimento do aspersor no modo de C rculo Parcial 4 Efectue as afina es finais com o sistema a...

Страница 12: ...9 08 11 73 11 36 15 14 6 81 10 22 9 08 10 98 13 63 13 63 18 93 7 95 11 36 10 60 12 11 15 90 15 52 21 58 9 08 12 87 11 36 14 01 17 41 17 41 23 85 9 46 13 25 12 11 14 38 18 17 18 17 3 17 4 15 3 75 4 06...

Отзывы: