Signature Hardware WOODBERRY 941443 Скачать руководство пользователя страница 3

3

1.855.715.1800

W O O D B E R R Y

CARE AND MAINTENANCE:

SOINS ET ENTRETIEN:
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:

To clean, wipe with damp cloth. Do not use abrasive 

cleaners or cleaners that contain alcohol.

Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon humide. Ne pas 

utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou contenant de 
l'alcool.

Use un trapo húmedo para limpiar. No utilice limpiadores 
abrasivos o limpiadores que contengan alcohol.

CAUTION:

MISE EN GARDE:
PRECAUCIÓN:

Shut o� main power supply before cleaning product or 

changing light bulbs. All glass is fragile. Use care when 

handling glass shades and bulbs.

Couper l'alimentation électrique principale avant de 
nettoyer ce produit ou de changer une ampoule. Pour 

nettoyer, essuyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser 

de produits de nettoyage abrasifs ou contenant de l'alcool.

Corte el suministro principal de energía antes de limpiar el 
producto o cambiar las bombillas. Use un trapo húmedo 
para limpiar. No utilice limpiadores abrasivos o limpiadores 
que contengan alcohol.

RECOMMENDED TOOLS AND 

ACCESSORIES

OUTILS ET MATÉRIAUX 
RECOMMANDÉS
HERRAMIENTAS Y MATERIALES 
RECOMENDADOS

GUARDE ESTE MANUAL: CONSÉRVELO PARA USO DEL 
CONSUMIDOR. LEA ESTAS INSTRUCCIONES POR 
COMPLETO ANTES DE INSTALAR EL PRODUCTO: SI 
TIENE PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O LA 
INSTALACIÓN LLAME AL SERVICIO A A CLIENTES AL 
1

800

221

3379. 

CONSERVEZ CE MANUEL : METTEZ

LE À LA 

DISPOSITION DES CONSOMMATEURS. LISEZ 
COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT 
D'INSTALLER LE PRODUIT : POUR TOUTE QUESTION 
CONCERNANT LE PRODUIT OU SON INSTALLATION, 
VEUILLEZ APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 
1

800

221

3379.

INSTALLATION (FIG 1)

INSTALLATION (FIG 1)
INSTALACIÓN (FIG 1)

1. Shut o� the power at the circuit breaker and remove 

old �xture,

1. Coupez le courantauniveau du disjoncteur et 
retirezl'ancienlampadaire.

1. Corte la energía desde el disyuntor y quite el accesorio 
viejo.

2. Carefully unpack your new �xture and lay out all the 

parts on a clear area. Take care not to lose any small 

parts necessary for installation.

2. Déballezsoigneusementvotrenouveaulampadaire et 
étaleztoutes les pièces sur une surfacedégagée. Faites 
attention à ne pas perdre les petites pièces nécessaires 
pour l'installation.

2. Desempaque cuidadosamente su nuevo accesorio y 
extienda las partes en un área libre. Ponga cuidado en no 
perder ninguna de las partes pequeñas necesarias para la 
instalación.

3. Assemble the Top Cover (A) to the Cage (F) with 

screws (B).

3. Assemblez le couvercle supérieur (A) sur la cage (F) à 
l'aide des vis (B).

3. Ensamble la cubierta superior (A) a la jaula (F) con 
tornillos (B).

4. CONNECTING THE WIRES

Connect the black wire from the �xture to the supplied 

w ire. Connect the white wire from the �xture to the 

white (neutral) house wire. Make sure all wire nuts are 

secured. You may wrap the connections with electrical 

tape. If your outlet has a ground wire (green or bare 

copper), connect �xture’s ground wire to it. Tuck the 

wire connections neatly into the junction box.

4. BRANCHEMENTS:

Raccordez le fil noir de la lampe au fil fourni. Raccordez le fil 
blanc du luminaireau fil blanc (neutre) de la maison. Veillez 

à ce que tous les capuchons de connexionsoient bien 
serrés. Vouspouvezenvelopper les raccordementsavec du 

rubanisolant. Si votreprisepossède un fil de mise à la terre 
(vertoucuivrenu), raccordez le fil de masse du luminaire à 
ce fil. Rentrezsoigneusement les filsraccordésdans le 

boîtierélectrique. 

4. CONEXIÓN DE LOS CABLES

Conecte el cable negro desde el accesorio hasta el cable 
suministrado. Conecte el cable blanco desde el accesorio 
al cable blanco (neutral) de la caja blanca. Asegúrese de 
que todos los conectores de cable queden bien apretadas. 
Usted puede envolver las conexiones con cinta de aislar. Si 
el tomacorrientes lleva un cable a tierra (verde o de cobre 
sin revestimiento), conecte la tierra del accesorio para 
cablearlo. Acomode las conexiones del cable 
cuidadosamente dentro de la caja de conexión.

5. Attach the Cage(F) to the Tube (E) , and secure with 

Screws (D).

5. Fixez la cage (F) autube (E), puisfixezavec les vis (D). 

5. Adjunte la jaula (F) al tubo (E) y asegure con los tornillos 
(D). 

(FIG 1)

SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE. 

READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE 

INSTALLING THE PRODUCT: FOR PRODUCT OR 

INSTALLATIO QUESTIONS PLEASE CALL 

CUSTOMER. SERVICE AT 1

800

221

3379.

A

B

F

D

C

E

OUTDOOR WALL SCONCE

LÁMPARA DE PARED PARA EXTERIORES
APPLIQUE MURALE D’EXTÉRIEUR

SKU: 941443

Отзывы: