2
1.800.221.3379
INSTALLATION
INSTALACIÓN
3. Place handle assembly (1) onto the right (cold) valve
stem (3). Then thread the handle seat (2) onto the
�ange (4). Place the other handle assembly onto the
left (hot) valve stem and install the same way. After
installation of handle assembly, if the handle seat is not
properly aligned with handle in a line, rotate the handle
seat back (the rotating angle can not exceed 90
degrees) to make the handle seat align with handle.
3. Monta el ensamblado de la manija (1) en el vástago de
la válvula (agua fría) derecha (3). Luego enrosca el asiento
de la manija (2) en la brida (4). Coloca el otro ensamblado
de la manija en el vástago de la válvula (agua caliente)
izquierda e instala de la misma manera. Si después de
instalar el ensamble de manija, la manija del asiento no
está alineada apropiadamente, gire la manija del asiento
hacia atrás (el ángulo de rotación no puede exceder los
90 grados) para que la manija del asiento se alínee con la
otra manija.
1. Remove plastic cap and discard.
1. Retira la tapa de plástico y deséchala.
2. Install the spout (1) on the spout adapter (2). Be
sure the spout is resting �rmly on the deck. Push down
on spout and tighten set screw (3) with Allen wrench
(Hex: 3.2mm) (4). Insert the set screw cover (5).
Thread lift rod (6) onto diverter body through the
spout (1) tightly.
2. Instala el caño (1) en su adaptador (2). Asegúrate de
que el caño descanse de manera firme sobre el borde.
Presiona el caño hacia abajo y aprieta el tornillo de
fijación (3) con la llave Allen (Hexagonal: 3,2 mm) (4).
Inserta el índice (5). Enrosca la vara del aireador (6) en el
cuerpo del desviador a través del caño (1) firmemente.
V I L A M O N T E
ROMAN TUB FAUCET AND HAND SHOWER
GRIFO DE BAÑERA ROMANA Y DUCHA DE MANO VILAMONTE
SKU: 948686
2
1
3
6
4
5
4
2
1
3
5