background image

1

1.855.715.1800

S E D A L I A

ENTRY, PRIVACY AND PASSAGE DOOR SET

JUEGO DE PUERTA DE ENTRADA, DE PRIVACIDAD Y DE PASO
DE PORTES D'ENTRÉE, D'INTIMITÉ ET DE PASSAGE ADRIOT

SKU: 951718

GETTING STARTED

BEFORE YOU BEGIN

We recommend consulting a professional if you are 

unfamiliar with installing plumbing �xtures. Signature 

Hardware accepts no liability for any damage to the 

door hardware or for personal injury during installation.

Observe all local plumbing and building codes.

Unpack and inspect the product for shipping damage. 

If any damage is found, contact our Customer 

Relations team at 1-855-715-1800

Ensure that you have gathered all the required 

materials that are needed for the installation. 

 

ANTES DE COMENZAR

Le recomendamos que consulte a un profesional si no 
sabe cómo instalar accesorios de plomería. Signature 
Hardware no se hace responsable por ningún daño a los 
accesorios de la puerta o por lesiones personales que 
ocurran durante la instalación.

Cumpla con todas las normas locales de plomería y 
construcción.

Retire el inodoro del empaque y verifique si se

produjeron daños durante el envío. Si encuentra algún 
daño, comuníquese con nuestro equipo de Servicio al 
cliente al 1-855-715-1800

AVANT DE COMMENCER

Nous vous recommandons de consulter un professionnel 
si vous n’avez pas d’expérience dans l’installation 
d’appareils de plomberie. Signature Hardware décline 
toute responsabilité en cas de dommage à la porte, à la 
quincaillerie ou en cas de blessure corporelle lors de 
l’installation.

Respectez tous les codes locaux de plomberie et de 
construction.

Déballez et inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas 

été endommagé pendant le transport. Si un dommage 
est constaté, communiquez avec notre équipe des 
relations avec la clientèle au 1-855-715-1800

CÓMO COMENZAR

Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación.

PREMIERS PAS

Assurez-vous d’avoir réuni tout le matériel nécessaire 
à l’installation.

For Warranty information, please visit: signaturehardware.com/services/warranty

Para obtener información sobre la garantía, visite: signaturehardware.com/services/warranty
Pour des renseignements concernant la garantie, consultez le site: signaturehardware.com/services/warranty

Phillips Screwdriver

Destornillador Phillips
Tournevis cruciforme

TOOLS AND MATERIALS:

HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
OUTILS ET MATÉRIEL:

Tape Measure

Cinta métrica

Ruban à mesurer

REVISED 05/07/2021

CODES: 543739, 543740

543741, 543742, 543743

543744, 543745, 543745

543746, 543747, 543748

Содержание SEDALIA 951718

Страница 1: ...nuestro equipo de Servicio al cliente al 1 855 715 1800 AVANT DE COMMENCER Nous vous recommandons de consulterun professionnel si vous n avez pas d exp rience dans l installation d appareils de plombe...

Страница 2: ...tope G che Keys Llaves Cl s Removal Tool Herramienta de desinstalaci n Outil de d montage Latch Strike Screws 4 Tornillos para la placa de tope cerradura 4 Vis du loquet de g che 4 Mounting Screws 2 T...

Страница 3: ...ici n original Aseg rese de que las levas conserven su forma cuadrada b c La distance d entr e est la distance entre le bord de la porte et le centre du trou surl avant de la porte Certaines serrures...

Страница 4: ...DOOR RIGHT HAND DOOR EXTERIOR P rese afuera de frente a la puerta Su puerta es una puerta para lado izquierdo si las bisagras est n instaladas en el lado izquierdo Su puerta es una puerta para lado de...

Страница 5: ...une porte ouvrirde la main gauche si la charni re est install e du c t gauche Votre porte est une porte ouvriravec la main droite si la charni re est install e du c t droit Charni re Charni re PORTE...

Страница 6: ...mm 2 1 8 54 mm 2 3 8 60 mm or 2 3 4 70 mm Utilisez le gabarit joint pourmarquerles trous surla face de la porte Percez des trous d un diam tre de 2 1 8 po 54 mm des deux c t s de la porte Percez des...

Страница 7: ...la cerradura en el agujero y mant ngala paralela a la parte delantera de la puerta Marque el contorno de la placa delantera y quite la cerradura b Asiente con un escoplo 3 mm de profundidad o hasta q...

Страница 8: ...uez le contourde la plaque frontale et retirez le loquet b Burinez 1 8 po 3 mm de profondeurou jusqu ce que la plaque frontale a eure le bord de la porte c Ins rez le loquet et serrez les vis a b c IN...

Страница 9: ...ien x INSTALE LA PERILLA EXTERIOR INSTALE LA PERILLA INTERIOR Inserte el cerrojo de levas a trav s de la cerradura Presione al ras del suelo NOTA El ori cio de la llave debe quedarhacia abajo Instale...

Страница 10: ...marcaruna l nea central horizontal del tope b Mida la mitad del grosorde la puerta del tope de la puerta y marque la l nea central vertical del tope Perfore agujeros de 25 mm de 13 mm de profundidad e...

Страница 11: ...ondeurde 1 2 po 13 mm l intersection des lignes horizontale et verticale de la g che Faites correspondre les trous de vis de la g che avec la ligne centrale de l huisserie Marquez le contouret burinez...

Страница 12: ...ld on dotted line and t on door edge Doble en la l nea punteada y ajuste en el borde de la puerta Pliez surla ligne pointill e et ajustez surle bord de la porte Make 1 25 4 mm hole at center of door e...

Отзывы: