background image

 

50 

PANTALLA ANGULAR 

Este  flash  está  equipado  con  una  pantalla  de  tipo 
angular incorporada, que puede proporcionar un ángulo 
de cobertura ultra angular de 17mm. Estire hacia fuera la 
pantalla angular y déjelo caer para que cubra el cabezal. 
Entonces  el  ángulo  de  cobertura  del  flash  se  ajustará 
automáticamente a 17mm.

 

 

  Si 

la 

pantalla 

angular 

incorporada, 

sale 

accidentalmente,  el  botón  ZOOM  no  funcionará.  En 
este caso póngase en contacto con el establecimiento 
dónde compró el flash o con el servicio técnico. 

 

ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA LCD 

Cuando presiona el botón  LIGHT, la pantalla LCD se iluminará acerca de 8 segundos. La iluminación se 
prolongará si vuelve a presionar el botón LIGHT otra vez. 

 

FLASH AUTOMÁTICO TTL 

En el modo TTL AUTO, la cámara controlará la cantidad de luz para obtener 
la exposición correcta del sujeto. 

1. Ajuste la exposición de la cámara al modo 

P

 ( En el caso de la SA-300, 

SA300N y SA-5 ajústelo a “   ” modo totalmente automático) 

2. Conecte  el  flash,  la  marca  TTL  aparecerá  en  la  pantalla  LCD  y  el  flash 

empezará  a  cargarse.(Si  la  marca  TTL  no  aparece,  presione  el  botón 

MODE varias veces para seleccionar el modo TTL) 

3. Enfoque el sujeto. 
4. Compruebe  que el sujeto está localizado en el  rango efectivo de distancia que se indica en la  pantalla 

LCD 

5. Presione el botón de disparo después que el flash esté completamente cargado. 

Cuando el flash está completamente cargado, la luz de preparado aparecerá en el visor y en la unidad de flash. 

 

  La exposición TTL se controla con el sistema S-TTL de la cámara digital.  

Si  el  flash  se  ajusta  a  TTL,  aparecerá  en  la  pantalla  LCD  la  letra  “

d

” 

(Digital) 

  Cuando  la  cámara  recibe  la  exposición  adecuada,  la  marca  TTL  en  la 

pantalla  LCD  aparecerá  durante  5  segundos.  Si  esta  indicación  no 
aparece, la iluminación del flash no es suficiente para esta situación. Por 
favor vuelva a realizar la fotografía a una distancia menor. 

  La  luz  auxiliar  AF  se  activará  automáticamente  como  cuando  enfoca  en  un  lugar  oscuro. 

Nota:

  La 

distancia efectiva es aproximadamente de 0.7 a 9 metros. 

  Cuando la cámara se ajusta a la Zona Creativa, por favor recuerda que el flash se ajustará cada vez al 

último modo escogido. 

  Cuando el flash está completamente cargado, la marca del flash aparecerá en el visor. Si se realiza el 

disparo  antes  de  que  el  flash  esté  completamente  cargado,  la  cámara  realizará  la  fotografía  a  la 
velocidad más lenta. 

  Si se aplica el rango del flash reflejado a continuación, la escala del rango de distancias parpadeará en la 

pantalla LCD :

  

 

Rango del Flash  

0.5m o menor 

 

UTILIZACIÓN DEL FLASH CON OTROS MODELOS DE CÁMARAS

  

Ajuste para la prioridad de velocidad 

Seleccionando el modo de la 

S

 de la cámara, se puede seleccionar la velocidad desde 30seg. a 1/X de 

velocidad  sincro.  Cuando  seleccione  la  velocidad  de  obturación  deseada,  la  cámara  seleccionará  el 
diafragma  apropiado  para  el  fondo.  Si  el  sujeto  es  demasiado  oscuro  o  demasiado  claro,  el  diafragma 
parpadeará y  mostrará el valor límite. (Máximo o mínimo diafragma). En este caso la cámara procede a 
tomar  fotografías  con  flash  al  valor  límite.  De  esta  manera,  el  sujeto  principal  de  la  imagen  se  expondrá 
correctamente, pero el fondo quedará sub o sobreexpuesto. 

Содержание EF-500

Страница 1: ... 500 DG SUPER SA N ㄕ INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO BRUGSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ᮇㄊ ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DANSK NEDERLANDS 2 12 13 22 23 32 33 42 43 52 53 62 63 71 72 81 ...

Страница 2: ...2 10 11 4 7 5 9 6 8 2 1 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 3: ...㝸ᐐࢅㇿ ྊ ᛮ ᏽࡈࡿࡾහᐖ ࡻࡦ Ⓩ ᐐࡡⓆ ᏽࡈࡿࡾහᐖࢅ ࡊ ࡱࡌࠊ ࣆࣚࢴࢨࣖහ㒂 ࡢࠉ 㧏㞹ᅸᅂ ࡲ ࡱࡿ ࡱࡌࠊ វ㞹ࡷℾഭࡡ ࡐࡿ ࡽࡱࡌࡡ ࠉ ฦよࠉ ᨭ ࡢ ᑊ ࡊ ࡂࡓࡈ ࠊࡱࡒࠉ ୌⴘୖ ࡊࡒሔྙ ࡢࠉහ㒂ࡡ㒂ဗ ᡥࢅりࡿ ࡻ ฦἸណࡊ ୖࡈ ࠊ ࣆࣚࢴࢨࣖࢅெࡡ ࡘࡄ ᧔ᙫࡊ ࡂࡓࡈ ࠊ ࡡ ࡂ ࣆࣚࢴࢨࣖࢅⓆකࡌࡾ っງ㝸ᐐ ࢅ ࡆࡌ 㝜ᛮ ࡽࡱࡌࠊ ࠉ ᖺඡࢅ᧔ᙫࡌࡾ ࡀࡢ1m௧ 㞫ࡿ ࡂࡓࡈ ࠊ ྊ ᛮࡡ ࢪ ኬẴ୯ Ꮛᅹࡌࡾ ࡐࡿࡡ ࡾሔᡜ ࡢࠉ ࡊ ࡂࡓࡈ ࠊ ℾⅇࡡཋᅄ ࡽ ࡱࡌࠊ Ἰណ ࡆࡡࣆࣚࢴࢨࣖࢅࢨࢡ SAࠉSDࢨࣛ ࢫ௧አࡡ ࣚ ࡢ ࡊ ࡂࡓࡈ ࠊ ㄏິషࡷ ࣚ ࡡ㞹Ꮔᅂ ᝇᙫ㡢ࢅཀྵ ࡌྊ ᛮ ࡽࡱࡌࠊ ࡆࡡࣆࣚࢴࢨࣖࡢ㜭Ềᵋ ࡖ ࡱࡎࢆࠊ㞭ኮࡷỀ ࡌࡾ ࡀࡢࠉ ࡼࡈ ࡻ Ἰ ណࡊ ୖࡈ ࠊỀ හ㒂 ථࡽ ࡲࡱࡌ ᨶ㝸ࡡཋᅄ ࡽࡱࡌࠊ ࢤࣛࡡ...

Страница 4: ...ࢴ ࢺ㞹ờࡡ ࢅ ࡌࡌࡴࡊࡱࡌࠊ 㞹ờ䛴ථ䜒᪁ ձ㞹 ࢪ ࢴࢲ OFF ࡖ ࡾࡡࢅ ヾࡊ ࠉ㞹ờ ᐄ ࣁ ࢅ ࡡ᪁ྡྷ ࢪࣚ ࢺࡊ ࡼࠉ ᣚࡔ ࡅ 㛜ࡀࡱࡌࠊ ղ ᙟ㞹ờ4ᮇࢅ㞹ờᐄ ࣁ හ㟻ࡡ ᚉ ࠉ㞹 ờࡡ㸠㸢ࡡྡྷࡀࢅ㛣㐢 ࡻ ථࡿࡱࡌࠊ ճ㞹ờᐄ ࣁ ࢅᡘࡊ 㛚ࡋࡱࡌࠊ մ㞹 ࢪ ࢴࢲࢅON ࡌࡾ ඖ㞹 㛜ጙࡈࡿࠉⓆකྊ ឺࡱ ඖ㞹ࡈࡿࡾ ࣝࢸ ࣚ ࢹ Ⅴ ࡊࡱࡌࠊ յ TEST ࢰࣤࢅᢪࡊ ࠉⓆකࡌࡾ ヾࡊࡱࡌࠊ 䜮䞀䝌䝕䝳䞀䜮䝙ᶭᵋ䛱䛪䛊䛬 ࡆࡡࣆࣚࢴࢨࣖ ࡢ ࢹࣂ ࣆᶭᵋ ࡗ ࡱࡌࠊ㞹 ࢪ ࢴࢲ ONࡡ ឺ ࠉ 5ฦ㛣ࣆࣚࢴ ࢨࣖࡡ ష ࠉ㞹ờࡡᾐ ࢅ㜭ࡃࡒࡴ ິⓏ 㞹 OFF ࡽࡱࡌࠊTEST ࢰࣤࢅᢪࡌ ࠉ ࣚᮇమࡡࢨࣔࢴࢰ ࢰࣤࢅ ᢪࡊࡌࡾ ᗐ㞹 ON ࡽࡱࡌࠊࡒࡓࡊࠉ ࣕࣝࢪ ࢺ ࢪࣝ ࣇ ࢺ ࡢ ࢹࣂ ࣆᶭᵋࡢ ࡀࡱࡎࢆࠊ 䜬䝭䞀 䛱䛪䛊䛬 㞹ờ ᾐ ࡊࡒࡽࠉ㞹Ẵಘྒ ...

Страница 5: ... ۋ 㞹 ࢅON ࡌࡾ ࠉ ິⓏ ๑ᅂ ࡊࡒ ᑏみ ࢬࢴࢹࡈࡿࡱࡌࡡ ࠉ ࢅ ヾࡊ ࡂࡓࡈ ࠊ ۋ ࣝࣤࢫࡡ Ⅴ 㞫ࡻࡽࡵ 㐪ഁ㸝ᩐೋࡡኬࡀ ᪁㸞 ࢬࢴࢹࡊࡒሔྙࡢࠉ 㟻ࡡᄿ㝦 ᬧࡂ ࡽࡱࡌࠊ ۋ ᑏみ ንࢂࡾ ࠉ ࢺࢻࣤࣁ ࡵን ࡊࡱࡌࠊ 䜻䜴䝢SD9䚮SD10䛮䛴 䜅ྙ䜕䛡䛭䛚 䛴ሔྙ ࣆࣚࢴࢨࣖࡡ ᑏみ ິ ࢬࢴࢹࡈࡿ ࡾሔྙࠉ ࣚࡡ᧔ാ Ꮔࢦ ࢫࡡ㛭 ࠉ ᑏみࡢ17mmࡡ Ⅴ 㞫ࡱ ࠉ ࢺࣂࢾࣜࢅ ࡎࡍ ࣁ ࡌࡾࡆ ࡀࡱࡌࠊ 㸝ࡒࡓࡊࠉࣆࣚࢴࢨࣖࡡ ᑏみ ࡢ28mmࡻࡽ ࢺഁࡢ ࡈࡿࡱࡎࢆࠊ 㸞 ࢺࣂࢾࣜࢅ ࡌࡾ ࠉ10mm ᙔࡡ Ⅴ 㞫ࡱ ࣁ ࡌࡾࡆ ࡀࡱࡌࠊ 㸝ࡒࡓࡊࠉࣆࣚࢴࢨࣖ ࡡ ᑏみ ࡢ17mm ᅖᏽࡈࡿࡱࡌࠊ 㸞 ᖏࠉࣆࣚࢴࢨࣖࡡ ᑏみࡢ ິ ࢬࢴࢹࡊ ࡱࡌ ࠉࣆࣚࢴࢨࣖࡡZOOM ࢰࣤࢅ షࡊ ࠉ ᑏ み ࣚࡡᐁ᧔ᙫ みࢅ ୌ ࡈࡎࡾࡆ ࡻࡽࠉࣆࣚࢴࢨࣖකࡡ 㐡 㞫ࢅ...

Страница 6: ...ࡊࡱࡌࠊ ۋ ࢸࢩࢰࣜ ࣚ ࡡ ࡲྙࢂࡎ ࡇ ࡡሔྙࠉTTL᧔ᙫࡡ᪁ᘟ ࠉࢸ ࢩࢰࣜ ࣚ ᑊᚺࡊࡒS TTL᪁ᘟ โᚒࡈࡿࡱࡌࠊࣆࣚࢴࢨࣖ TTL スᏽࡈࡿ ࡾ ᾦᬏࣂࢾࣜ 㹙 ࡡᩝᏊ ࡈࡿࡱࡌࠊ ۋ ࣆࣚࢴࢨࣖ᧔ᙫ ḿᖏ ࢂࡿࡾ ࠉࣆࣚࢴࢨࣖࡡᾦᬏࣂࢾࣜࡡTTLࡡ 5 㛣Ⅴ ࡊࡱࡌࠊⅤ ࡊ ࡀࡢࠉක㔖 ࡊ ࡱࡌࡡ మ ࡘࡀ᧔ᙫࡊ ࡊ ࡂࡓࡈ ࠊ ۋ ᬧ ሔᡜ ࡢ ࢹࣆ ࢪࡡషິࢅຐࡄࡾࡒࡴ ࠉAF ຐක ᑏࡈࡿࡱࡌ㸝 ຝ ᅑ 0 7m㹳 9m㸞 ࠊࢨࣔࢴࢰ ࢰࣤࢅ ᢪࡊࡊ ࣆ ࣤࢱ ࡡࣆ ࢪ ࢠ Ⅴ ࡊ ࡾ ࡀࡢࠉAF ຐ ක ࡱࡎࢆࡡ ࠉࢨࣔࢴࢰ ࢰࣤ ࡼᣞࢅࡢ ࡊࠉ ࡘ ᧔ᙫࡊ ࡂࡓࡈ ࠊ ۋ SA 300ࠉSA 300NࠉSA 5 ࡢ㸟㸝ධ ິ ࢺ㸞 ࢬࢴࢹࡌࡾ ࣆࣚࢴࢨࣖࡢ ິⓏ TTL ࢺ ว ࡽᥦࢂࡽࡱࡌ ࠉ ࡡ ࢺࠉཀྵࡦ ࡡ ࣚ ࡢ๑ᅂ ࡊࡒ ࢺ ࢬࢴࢹࡈࡿࡱࡌࡡ ࡇἸណࡂ...

Страница 7: ...7 㟚ฝ ࣁ ࡱࡒࡢ ࣤࢱ ࡽࡱࡌ ࠉ మࡢ㐲ḿ ࡽࡱࡌࠊࢨࣔࢴࢰ ᗐࢅㄢᩒࡊ ...

Страница 8: ...ࠊịࡴࡒ㐲ᛮ㟚ฝࢅࡵ ࠉណᅒⓏ 㟚ฝࢅን ࡈࡎࡒ ࡀ ฺ ࡌࠊ ۋ SD9ࠉSD10 ࡡ ࡲྙࢂࡎ ࡇ ࡡሔྙࠉ 84វᗐࡡスᏽ ࡻࡽࠉࡇ ࡿࡾ ഁࡡࢨࣔࢴࢰ ᗐ ንࢂࡽࡱࡌࠊレࡊࡂࡢ ࣚࡡ ㄕ 㟚ฝࡡ ࢺࢅ㐽ࡩ ࢅࡇのࡂࡓࡈ ࠊ ᧔ᙫ 䛴䛚Ἰណ Ⓠක ࡻࡾຊ ࡡ ࢅ㜭Ḿࡌࡾࡒࡴࠉ௧ୖࡡ ࡌᅂᩐ௧ୖ Ḿࡴ 10ฦ௧ ఆࡱࡎ ࡂࡓࡈ ࠊ ࢺ ኬ Ⓠකᅂᩐ TTL M 1 1 1 2 15ᅂ M 1 4 1 8 20ᅂ M 1 16㹳1 32 40ᅂ MULTI 10ࢦ ࢠࣜ 䝢䝏䝩䜦䝯Ⓠක᧔ᙫ మ ࡻࡖ ࡢࠉ TTL ࡡ㟚ฝ ࡢណᅒࡊࡒ 㟻 ࡖ ࡊࡱ ࡆ ࡽࡱࡌࠊ ࡆࡡᵕ ࡀ ࠉ ฦࡡណᅒࢅཬ ࡈࡎࡾࡆ ࡡ ࡀࡾ᪁Ἢ ࡊ ࠉ ࢼࣖ ࣜⓆක ࡽࡱࡌࠊ ࢼࣖ ࣜࡡⓆක㔖ࡢ ࢰࣤࢅᢪࡌࡒࡦ วࡽᥦࢂࡽࠉ1 1㹳1 128ࡡ ᅑ スᏽ ࡀࡱࡌࠊ ձ ࣚࡡ᧔ᙫ ࢺࢅM ࢬࢴࢹࡊࡱࡌࠊ ղ MODE ࢰ...

Страница 9: ... ᚃᖞ䜻䝷䜳䝱᧔ᙫ ࢪࣞ ࢨࣤࢠࣞ ࠉິ ࡾ మࢅ᧔ᙫࡌࡾ ࠉ ᖏࡢ మࡡ ິࡂ మࡡ๑᪁ ࡊ ࡱ ࡿࡱࡌࠊࡆࡿࡢࠉࢨࣔࢴࢰ ᖞ ධ㛜ࡊࡒ ࡀ ࣆࣚࢴࢨࣖ ⓆකࡌࡾࡒࡴࠉࣆࣚࢴࢨࣖⓆකᚃ㹳ࢨࣔࢴ ࢰ ᖞ 㛚ࡋࡾࡱ ࡡ ࡊ ࡱࡿࡾࡒࡴ ࡌ㸝 ᖞࢨࣤࢠࣞ㸞 ࠊᚃᖞࢨࣤࢠࣞ ࢺࢅ ࡌࡾ ࠉ ࢨࣔࢴࢰ ᖞ ධ㛜ࡊࡒᚃࠉ㛚ࡋࡾ ࡀ ࣆࣚࢴࢨࣖ Ⓠකࡌࡾࡒࡴࠉࢨࣔࢴࢰ ᖞධ㛜㹳ࣆࣚࢴࢨࣖⓆ කࡱ ࡡ ࠉິࡂ మࡡᚃ᪁ ࡊ ࡱࡿࠉ ິࡀ ࡀࡱࡌࠊ ձ ࣚࡡ᧔ᙫ ࢺࢅࢬࢴࢹࡊࡱࡌࠊ ղ ࣆࣚࢴࢨࣖࡡ ࢺࢅ㐽ᢝࡊࡱࡌ㸝TTLࠉM ࢺ ࡀࡱࡌࠊ SD9ࠉSD10ࡢM ࢺࡡࡲ ྊ ࡌ㸞 ࠊ ճ 㸠ᡀ ࡢ㸢 ࢰࣤࢅᢪࡊ ᾦᬏࣂࢾࣜ ࢅ ࡈࡎࡱࡌࠊ մ ࣅࣤࢹࢅྙࢂࡎࠉඖ㞹Ᏸ ࢅ ヾࡊ ᧔ᙫࡊࡱࡌࠊ ۋ ᾐ ࡊ ࡾ ࡢࠉ ᖞࢨࣤࢠࣞ スᏽࡈࡿ ࡱࡌࠊ ۋ SA 300ࠉSA 300NࠉSA 5ࡡ 㸝ධ ິ ࢺ㸞 ࡢ...

Страница 10: ...ࢴࢰ ࢰࣤࢅᢪࡊ ᧔ᙫࡊࡱࡌࠊ ۋ ࣚഁ 㟚ฝ ḿࢅスᏽࡊࡒሔྙࠉࣆࣚࢴࢨࣖࡡⓆක㔖 ᬊ㟚ฝࡡ୦᪁ ḿࡈࡿࡱࡌࠊ ۋ ࣆࣚࢴࢨࣖࡡㄢක ḿ ࣚࡡ㟚ฝ ḿࡢࠉె ྊ ࡌࠊ ۋ よ㝎ࡌࡾ ࡢࠉ オղ ࡼࡡᡥ㡨 ࠉ ḿ㔖ࢅ㸠0 ᡘࡊ ࡂࡓࡈ 䝢䝯䝅Ⓠක᧔ᙫ ࢨࣔࢴࢰ ࡡ㛜 ࡾ㛣 ࣆࣚࢴࢨࣖࢅ Ⓠකࡊ ࠉ మࡡິࡀࢅ㸦ࢤ ࡡ 㟻 ฦよ ࡡࡻ ࡊ ࡳࡆ ࡀࡱࡌࠊ ᬊ ᬧࡂࠉ మ ࡾ ᪁ ࡻࡽຝᯕⓏ ࡌࠊ ࣜࢲⓆකࡡⓆක ἴᩐࡢ ࢰࣤ ࢅᢪࡌࡒࡦ วࡽᥦࢂࡽࠉ1㹳199Hzࡡ ᅑ スᏽ ࡀࡱࡌࠊࡱࡒࠉ Ⓠකྊ ᅂᩐࡢ100ᅂࡱ ࡖ ࡱ ࡌ ࠉⓆක㔖 Ⓠක ἴᩐ ࡻࡖ ንࢂࡽࡱࡌࠊ ኬ Ⓠකᅂᩐࡢᕬᮆࡡ㹐 3㹒ࢅཤ ࡊ ࡂࡓࡈ ࠊ ձ ࣚࡡ᧔ᙫ ࢺࢅM ࢬࢴࢹࡊࠉ ណࡡ ࡽೋࢅスᏽࡊࡱࡌࠊ ղ MODE ࢰࣤ MULTI ࢅ㐽ᢝࡊࡱࡌࠊ ճ SEL ࢰࣤࢅᢪࡊ Ⓠක ἴᩐ ࢅⅤ ࡈࡎࡱࡌࠊ մ 㸠ᡀ ࡢ...

Страница 11: ... ࡒࡴࠉࢤ ࢺ ࡂ ࡵ᧔ᙫࡌࡾࡆ ࡀࡱࡌࠊ ࣕࣝࢪⓆක᧔ᙫ ࡢࠉ㟚ฝࡢ ࣚ ິⓏ 㐲ḿ㟚ฝ ࡾࡻ โᚒࡊࡱࡌࠊ โᚒ᪁ᘟ䛴วᥦ䛎 ࣕࣝࢪ᧔ᙫࡢࠉࡇ ࡡ ࣚ ࡻࡖ โᚒ᪁ᘟ ࡽࡱࡌࠊୌ ࠉࣆࣚࢴࢨࣖࢅ ࣚ ࡊࠉโᚒ ᪁ᘟࢅวᥦ ࡾᚪさ ࡽࡱࡌࠊ ࡆࡡ షࢅᛨࡾ ࠉ ࣚ ࡼ㞫ࡊࡒࣆࣚࢴࢨࣖ Ⓠකࡊ ሔྙ ࡽࡱࡌࠊ ձ ࣆࣚࢴࢨࣖࢅ ࣚ ཱི ࡄࠉࣆࣚࢴࢨࣖ ࣚࡡ㞹 ࢅ ࡿࡱࡌࠊ ղ ࣚࡡࢨࣔࢴࢰ ࢰࣤࢅ ᢪࡊࡊࡱࡌࠊ 㸝 ࣚ ࣆࣚࢴࢨࣖ ಘࡊࠉ ິⓏ โᚒ᪁ᘟ วᥦࢂࡽࡱࡌ㸞 ճ ࣆࣚࢴࢨࣖ ࣚࡡ㞹 ࢅOFF ࡊ ࣆࣚࢴࢨࣖࢅ ࣚ ࡼአࡊࡱࡌࠊ 䝙䝭䝇䜻䝩හⶮ䛴䜯䝥䝭䜘䛚 䛴ሔྙ䟺SA 7䚮SA 9 䟻 ձ MODE ࢰࣤ ࢅ㐽ᢝࡊࡱࡌࠊ ղ SEL ࢰࣤࢅᢪࡊ ࢲࣔࣤࢾࣜ ࢅⅤ ࡈࡎࡱࡌࠊ ճ 㸠ᡀ ࡢ㸢 ࢰࣤࢅᢪࡊ ࢲࣔࣤࢾࣜ ྒࢅスᏽࡊࡱࡌࠊ ۋ ࣚࡡࣆࣚࢴࢨࣖ ࢺࢅ ࣕࣝࢪࣆࣚࢴࢨࣖ ࢺ...

Страница 12: ...ක Ⅴ ࡊ ඖ㞹Ᏸ ࢅ ࡼࡎࡱࡌࠊ ռ మ ࣅࣤࢹࢅྙࢂࡎ ᧔ᙫࡊࡱࡌࠊ ۋ โᚒ ࣆࣚࢴࢨࣖࡢࠉⓆක ࣆࣚࢴࢨࣖࡡโᚒࡡࡒࡴ Ⓠකࡌࡾࡓࡄ ࠉ᧔ᙫ ࡢᙫ㡢ࡊࡱࡎࢆࠊ ۋ ࣆࣚࢴࢨࣖࢅ ࣚ ࡼ㞫ࡊ ࡌࡾ ࡀࡢࠉ ᒌࡡ ࢼࢪࢰࣤࢺࢅཱིࡽ ࡄࡾ ฺ ࡌࠊ ࢼࢪ ࢰࣤࢺ ࡢ ࡡࡠࡋ ࡵࡗ ࡱࡌࠊ 䜽䝰䞀䝚Ⓠක ᖏ䜽䝰䞀䝚Ⓠක ࣆࣚࢴࢨࣖࢅ ࣚᮇమ ࡼ㞫ࡊ ࠉ ࣚࡡහⶮࣆࣚࢴࢨࣖࡷ ࡡࣆࣚࢴࢨࣖࢅ ࡊ ࠉྜྷㄢⓆකࡈ ࡎࡾࡆ ࡀࡱࡌࠊ ձࣆࣚࢴࢨࣖࢅ ࣚ ཱིࡽ ࡄࡱࡌࠊ ղ ࣚࡡ᧔ᙫ ࢺࢅࢬࢴࢹࡊࡱࡌࠊ ճࣆࣚࢴࢨࣖࡡ㞹 ࢅON ࡊࠉ ࣚࡡࢨࣔࢴࢰ ࢰࣤࢅ ᢪࡊࡊࡱࡌࠊ ۋ ISOវᗐ ࡽೋ ࣆࣚࢴࢨࣖ オ ࡈࡿࡱࡌࠊ մࣆࣚࢴࢨࣖࢅ ࣚ ࡼአࡊࡱࡌࠊ յ MODE ࢰࣤ 㸤 ࢅ㐽ᢝࡊࡱࡌࠊ ն SEL ࢰࣤࢅᩐᅂᢪࡊ Ⓠක㔖 ࢅⅤ ࡈࡎࡱࡌࠊ շ 㸠ᡀ ࡢ㸢 ࢰࣤࢅᢪࡊ Ⓠක㔖ࢅスᏽࡊࡱࡌࠊ ۋ ...

Страница 13: ...1㸤30௧ୖ ࢬࢴࢹࡊ ࡂࡓࡈ ࠊ ճ ࣆࣚࢴࢨࣖࡡ㞹 ࢅON ࡊࠉ ࣚࡡࢨࣔࢴࢰ ࢰࣤࢅ ᢪࡊࡊࡱࡌࠊ ۋ ISOវᗐ ࡽೋ ࣆࣚࢴࢨࣖ オ ࡈࡿࡱࡌࠊ մࣆࣚࢴࢨࣖࢅ ࣚ ࡼአࡊࡱࡌࠊ յ MODE ࢰࣤ 㸤 ࢅ㐽ᢝࡊࡱࡌࠊ ն SEL ࢰࣤࢅᢪࡊ ࢲࣔࣤࢾࣜ ࢅⅤ ࡈࡎࡱࡌࠊ շ 㸠ᡀ ࡢ㸢 ࢰࣤࢅᢪࡊ ࢲࣔࣤࢾࣜ ྒࢅスᏽࡊࡱࡌࠊ 㸝C1 ࠉC2ࡡ ࡍࡿ ࢬࢴࢹࡊࡱࡌࠊ 㸞 ո SEL ࢰࣤࢅᢪࡊ Ⓠක㔖 㸝 㸞ࢅⅤ ࡈࡎࡱࡌࠊ չ 㸠ᡀ ࡢ㸢 ࢰࣤࢅᢪࡊ Ⓠක㔖ࢅスᏽࡊࡱࡌࠊ ۋ ࡼ ࡋࡴỬࡴ ࡒࣆࣚࢴࢨࣖࡡス ሔᡜ ࡼ మࡱ ࡡ 㞫 ࠉࣆࣚࢴࢨࣖࡡ 㞫 ࡳࡠୌ ࡌࡾࡻ Ⓠක㔖ࢅスᏽࡊࡱࡌࠊୌ ࡊ ሔྙࡢࠉ ࡽࡡスᏽࢅን ࡊ ࡂࡓࡈ ࠊ պ SEL ࢰࣤࢅᩐᅂᢪࡊ ࢅⅤ ࡈࡎࡱࡌࠊ ջࣆࣚࢴࢨࣖࢅỬࡴ ࡒన ࢬࢴࢹࡊࡱࡌࠊ 㟻හ ࣆࣚࢴࢨࣖ ථࡼ ࡻ Ἰណࡊ ࡂࡓࡈ ࠊ โᚒ ࣆ...

Страница 14: ...ஜ㞹ờ4ᮇཧࡢࠉ ᙟࢼࢴ ࢺ㞹ờ4ᮇࠉ ᙟࢼࢴࢢࣜỀ 㞹ờ4ᮇ ඖ㞹 㛣㸯 6 㸝 ࣜ ࣛஜ㞹ờ 㸞 ࠉ 4 㸝ࢼࢴ ࢺ㞹ờཧࡢࠉࢼࢴࢢࣜỀ 㞹ờ 㸞 Ⓠකᅂᩐ㸯 220ᅂ㸝 ࣜ ࣛஜ㞹ờ 㸞 ࠉ 100ᅂ㸝ࢼࢴ ࢺ㞹ờཧࡢࠉࢼࢴࢢࣜỀ 㞹ờ 㸞 㛕ක 㛣㸯 1㸤700 㸝ࣆࣜⓆක 㸞 ࢹࣂ ࣆ㸤 ࢹࣂ ࣤ㸯හⶮ ᑏみᗐ㸯28mm㹳105mmࡡ ࣝࣤࢫ ྙࢂࡎ ິࢬࢴࢹ ࢺࣂࢾࣜ 17mmࣝࣤࢫࡡ みࢅ ࣁ 㔖㸯335g ᑇ Ἢ 㸝ᖕ 㧏 㛏㸞 㸯77 139 117 mm ဗ ಕッ䛮䜦䝙䝃䞀䜹䞀䝗䜽䛱䛪䛊䛬 ಕッࡡレ ࣆࢰ ࢦ ࣄࢪ 㛭ࡊ ࡢࠉื ࡡӐಕッぞᏽӑࢅࡇཤ ࡂࡓࡈ ࠊ ...

Страница 15: ...side Do not fire the flash close to eyes Otherwise the bright light could damage the eyes Keep at least 1m 3feet distance between face and the flash unit when taking a picture with flash Never use your camera in an environment where flammable burnable gas liquids or chemicals etc exist Otherwise it might cause fire or explosion Caution Do not use this flash unit on any camera other than the Sigma ...

Страница 16: ...mage from leakage Battery performance decreases at low temperatures Keep batteries insulated when using the flash in cold weather As with any flash it is recommended you carry spare batteries when on a long trip or when photographing outdoors in cold weather BATTERY LOADING 1 Be sure to set the Power Switch to the off position then slide the battery cover in the direction of the arrow to open 2 In...

Страница 17: ...e angle can effectively reach that of 17mm wide focal length without using the wide panel However the coverage angle display of the flash will not show wider than 28mm When the wide panel is used 10mm focal length can be covered However the coverage angle display on the flash will show 17mm When Manual Flash photography or FP Flash photography is performed the flash s coverage angle can be set aut...

Страница 18: ...18 or a service station ...

Страница 19: ...exposure modes the flash will be set to the last chosen mode each time When the flash is fully charged the flash mark will appear in the finder If the shutter is released before the flash is fully charged the flash will not fire and the camera will take the picture at a slow shutter speed If the flash range is below than 0 5meter 1 6 feet the distance range bar marks on the LCD panel will blink US...

Страница 20: ...ecomes about equal 7 When the Ready Light of the flash is illuminated the unit is ready for use You can calculate the correct exposure by using the following formula Guide Number GN Flash to Subject Distance F stop This flash unit will automatically calculate and indicate the appropriate Subject Distance according to the above formula Please refer to table1 on the last page FP FLASH Except SA 300 ...

Страница 21: ...d eye in the picture If you use the function of Red eye reduction the flash will blink approximately 1 second before the shutter is released and reduce the red eye 1 Press the MODE Select the mode of the flash TTL M modes 2 Press or button and make mark displayed on the LCD panel 3 Adjust the focus and take the picture after confirming the ready light is lit To cancel the Red eye reduction turn of...

Страница 22: ...e shutter speed longer than Number of Flashes you want Firing Frequency BOUNCE FLASH When you take a photo with flash in a room sometimes a strong shadow will appear behind the subject if you point the flash head upwards or sideways to reflect the light off the ceiling wall etc the subject will be illuminated softly Press the lock button and adjust the flash head to set the bounce angle UP 0 60 75...

Страница 23: ...ilt in flash and then after both flashes are fully charged press the shutter button to take the picture AF Auxiliary Light on the EF 500 DG SUPER SA N will blink when the flash unit charged and is ready to fire The EF 500 DG SUPER SA N will fire when the built in flash fires The camera s built in flash is fired only to control the EF 500 DG SUPER SA N only The flash lighting of the subject is done...

Страница 24: ...button once again b For the aperture value When the flash unit is set to the Slave mode press the SEL button to make the indicator for the aperture value blink and press the button or button to set the desired aperture value Then press the SEL button 8 Press the SEL button several times to make the display stop blinking 9 Place the slave unit in the desired location Do not place the slave unit wit...

Страница 25: ...nel number as that set on the firing flash unit 16 Press the SEL button to make the flash output amount display indicator blink 17 Press the SEL button to make the display stop blinking mark disappear and channel display will appear 18 After you confirm that all flash units are fully charged press the shutter button to take the picture When the firing flash unit of EF 500 DG SUPER SA N is fully ch...

Страница 26: ...teile Blitzen Sie nicht aus kurzer Entfernung direkt in die Augen Andernfalls kann das grelle Licht die Augen verletzen Halten Sie beim Fotografieren zumindest einen Abstand von einem Meter zwischen Gesicht und Blitzgerät ein Benutzen Sie Ihre Ausrüstung nie in der Umgebung entflammbarer brennbarer Gase Flüssigkeiten oder Chemikalien etc Andernfalls könnte dies zu einem Brand oder einer Explosion ...

Страница 27: ...ure zu verhindern Bei niedrigen Temperaturen lässt die Leistung jeder Batterie nach Bewahren Sie die Batterien daher bei kalter Witterung bis zur Aufnahme getrennt vom Blitzgerät möglichst körperwarm auf Wie bei jedem Blitzgerät empfiehlt sich die Mitnahme von Ersatzbatterien auf einer Reise oder für Außenaufnahmen bei winterlichen Temperaturen Einlegen der Batterien 1 Vergewissern Sie sich dass d...

Страница 28: ...ines 17mm Weitwinkels ohne Verwendung der Streuscheibe ausgeleuchtet werden Die Anzeige des Ausleuchtwinkels am Blitzgerät kann indessen nicht unter 28mm anzeigen Wenn die Streuscheibe zusätzlich eingesetzt wird kann der Bildwinkel eines 10mm Objektives abgedeckt werden Die Anzeige des Ausleuchtwinkels am Blitzgerät wird indessen 17mm anzeigen Wenn Manuelle Blitzfotografie oder FP Blitzfotografie ...

Страница 29: ...29 autorisierten SIGMA Service ...

Страница 30: ...eweils in die zuletzt gewählte Einstellung zurück Sobald das Blitzgerät die volle Ladekapazität erreicht hat erscheint die Bereitschaftsanzeige im Sucher Wenn der Auslöser vor Erreichen der Zündbereitschaft betätigt wird löst die Kamera entsprechend der Lichtverhältnisse mit langer Verschlusszeit aus Falls die Blitzreichweite unter 0 5m beträgt blinkt die Entfernungsanzeige auf dem Display Einsatz...

Страница 31: ...beachten Sie die Tabelle 1 auf der letzten Seite Kurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA 300 Wenn Sie mit einem gewöhnlichen Blitzgerät arbeiten können Sie keine kürzere Verschlusszeit als die Synchronzeit der Kamera verwenden da der Blitz in dem Moment gezündet werden muss in dem das Bildfenster von den Verschlussvorhängen vollständig freigegeben ist Bei der Kurzzeitsynchronisation sendet das Ge...

Страница 32: ...h ein Blitzlicht mit nahezu gleichem Einfallswinkel wie das Aufnahmeobjektiv von dem roten Augenhintergrund direkt in das Objektiv reflektiert werden kann Dadurch entstehen die bekannten roten Augen Wird die Funktion Reduzierung roter Augen aktiviert leuchtet das Blitzgerät für ca 1 Sekunde vor der Aufnahme auf wodurch sich die Pupillen des zu Fotografierenden verengen 1 Drücken Sie die MODE Taste...

Страница 33: ...te wählen Sie eine längere Verschlusszeit als Anzahl der eingestellten Blitze Blitzfrequenz in Hz Indirektes Blitzen Bei Blitzaufnahmen in Innenräumen erscheint häufig ein harter Schlagschatten hinter Ihrem direkt angeblitzten Objekt Wenn Sie den Blitzreflektor jedoch nach oben neigen und das Blitzlicht somit indirekt über eine Decke auf ihr Motiv fällt erreichen Sie eine wesentlich weichere Ausle...

Страница 34: ...ngebaute Blitzgerät der Kamera heraus und drücken Sie nach dem Erreichen der Blitzbereitschaft beider Blitzgeräte den Auslöser Wenn das EF 500 DG SUPER SA N voll aufgeladen ist beginnt das AF Hilfslicht zu blinken Das EF 500 DG SUPER SA N löst mit dem eingebauten Blitzgerät zeitgleich aus Das eingebaute Blitzgerät kontrolliert hierbei lediglich das EF 500 DG SUPER SA N Die Blitzbelichtung erfolgt ...

Страница 35: ...mempfindlichkeit einzustellen und drücken Sie danach die SEL Taste noch einmal b Für den Blendenwert Wenn das Blitzgerät auf Slave Betriebsart steht drücken Sie die SEL Taste sodass die Blendenanzeige blinkt und drücken Sie oder um den gewünschten Wert einzustellen Drücken Sie danach noch einmal die SEL Taste Press the SEL button several times to make the display stop blinking 8 Drücken Sie mehrma...

Страница 36: ...Controller mit dem Kameragehäuse 13 Drücken Sie die Betriebsartentaste MODE und wählen Sie die Slave Betriebsart 14 Drücken Sie die Wahltaste SEL sodass die Anzeige der Kanalwahl blinkt 15 Drücken Sie oder und stellen Sie den gleichen Kanal ein wie an der blitzenden Einheit 16 Drücken Sie die SEL Taste sodass die Anzeige der Blitzleistung zu blinken beginnt 17 Drücken Sie die Wahltaste SEL um das ...

Страница 37: ...s d éclair à proximité des yeux L intensité lumineuse pourrait créer des dommages irréversibles Laissez toujours une distance d au moins 1m 3 pieds entre le visage et l appareil lorsque vous photographiez avec le flash Ne touchez pas la griffe lorsque le flash est monté sur l appareil Vous pourriez subir une décharge à haute tension N utilisez jamais le flash dans un environnement de produits infl...

Страница 38: ...es accumulateurs autres que des accus Ni Cd ou Ni Mh Si vous n utilisez pas le flash pendant une longue période ôtez les piles afin d éviter tout risque d écoulement La performance des piles diminue sous de basses températures Protégez les du froid lorsque vous utilisez le flash par temps froid Il est toujours recommandé d emmener des piles de rechange lors d un long voyage ou en cas d utilisation...

Страница 39: ...ront être sous exposés La portée de l éclair du flash varie en fonction de la position de la tête zoom Utilisation avec les boîtiers numériques Sigma SD9 SD10 Du fait de la taille du capteur de l appareil l angle de couverture du flash peut atteindre en fonctionnement automatique celui d un objectif de focale 17mm sans utiliser l élargisseur d angle l affichage sur l écran sera cependant limité à ...

Страница 40: ...de TTL Dans les autres modes d exposition le flash se mettra dans le dernier mode utilisé Le témoin de flash s affiche dans le viseur lorsque le flash est chargé Si l obturateur est déclenché avant la pleine charge le flash ne s activera pas et l appareil prendra la photo avec une vitesse lente Si la distance entre le flash et le sujet est trop faible inférieure à 0 5m la barre des distances clign...

Страница 41: ...vec la distance réelle du sujet 7 Lorsque le flash est chargé il est prêt à déclencher Vous pouvez calculer l exposition correcte en utilisant la formule ci dessous Nombre Guide GN distance du sujet valeur F du diaphragme Le flash calcule et détermine la distance appropriée en utilisant cette formule voir le tableau 1 en dernière page FLASH HAUTE VITESSE FP sauf SA 300 Lorsque vous photographiez a...

Страница 42: ...yeux rouges un pré éclair est émis pendant environ 1 seconde avant le déclenchement et permet de réduire cet effet 1 Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode flash TTL modes M 2 Appuyez sur la touche ou pour afficher l icône sur l écran LCD 3 Faites la mise au point et prenez la photo lorsque le flash est chargé lampe témoin allumée ۋ Pour annuler le mode de réduction des yeux rouges sup...

Страница 43: ... fréquent qu une ombre indésirable apparaisse derrière le sujet Si vous orientez le réflecteur vers le plafond ou sur le côté vers un mur l éclairage du sujet sera plus doux Déverrouillez la tête orientable et orientez le réflecteur pour réaliser un éclairage indirect Les angles suivants sont possibles HAUT 0 60 75 90 BAS 0 7 Pour prise de vue rapprochée DROITE 0 60 75 90 GAUCHE 0 60 75 90 120 150...

Страница 44: ...evez le flash intégré du boîtier et après avoir vérifié que les deux flashes sont chargés appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo ۋ Le faisceau d assistance AF du EF 500 DG SUPER SA N clignotera lorsque le flash sera chargé et prêt à déclencher ۋ Le EF 500 DG SUPER SA N émettra l éclair en même temps que le flash intégré L éclair du flash intégré ne servira qu à contrôler le déclenchement...

Страница 45: ... appuyez à nouveau sur SEL pour valider b Pour régler la valeur d ouverture Après avoir positionné le flash en mode esclave appuyez sur SEL pour faire clignoter l indicateur de valeur d ouverture et appuyez sur ou pour déterminer l ouverture Appuyez ensuite sur SEL 8 Appuyez sur SEL à plusieurs reprises pour valider la puissance 9 Placez le flash à l emplacement désiré Prenez garde qu il ne soit p...

Страница 46: ...nnez le même canal que celui retenu pour les flashes d éclairage 16 Appuyez sur le bouton SEL pour faire clignoter l indicateur de puissance 17 Appuyez sur SEL pour confirmer et faire cesser le clignotement le symbole s efface et il est remplacé par le numéro du canal sélectionné 18 Après vous être assuré que tous les flashes sont chargés prenez la photo Lorsque les flashes d éclairage sont chargé...

Страница 47: ...exterior se rompe no toque los mecanismos interiores No dispare el flash cerca de los ojos El brillo del destello podría dañar los ojos Mantenga una distancia de al menos 1m entre la cara y la cámara cuando realice fotografías con flash Nunca utilice el equipo en ambientes inflamables con llamas gases líquidos o químicos etc Podría causar un incendio o una explosión Cuidado No utilice esta unidad ...

Страница 48: ...xplotar Tampoco intente recargar pilas que no sean Ni Cd recargables Cuando el flash no se vaya a utilizar en un periodo largo saque las pilas del flash para evitar posibles daños o roturas La vida de las pilas decrece a temperaturas bajas Guarde las pilas en un lugar cálido cuando utilice el flash con un tiempo frío Como con ningún flash se recomienda que se lleven pilas de recambio cuando se rea...

Страница 49: ... acuerdo con la focal del objetivo Cuando pone en conecta el interruptor principal el flash memorizará y ajustará el cabezal zoom a la última posición ajustada Si utiliza un objetivo más angular que el cabezal del flash puede que surjan zonas subexpuestas alrededor de la fotografía Dependiendo del ajuste del cabezal del flash la potencia del flash puede cambiar En el caso de utilizar la SD9 SD10 D...

Страница 50: ...ntrola con el sistema S TTL de la cámara digital Si el flash se ajusta a TTL aparecerá en la pantalla LCD la letra d Digital Cuando la cámara recibe la exposición adecuada la marca TTL en la pantalla LCD aparecerá durante 5 segundos Si esta indicación no aparece la iluminación del flash no es suficiente para esta situación Por favor vuelva a realizar la fotografía a una distancia menor La luz auxi...

Страница 51: ...el modo TTL En el modo de flash manual se puede ajustar el nivel de potencia del flash que va desde 1 1 completamente cargado a 1 128 con incrementos de 1 paso 1 Ajuste la exposición de la cámara al modo M 2 Presione el botón MODE en la unidad de flash para seleccionar M 3 El número guía parpadeará cuando presione el botón SEL 4 Presione el botón o para seleccionar la potencia de flash deseada 5 E...

Страница 52: ...dor hasta que se dispara el flash El efecto movimiento del sujeto se expondrá detrás del sujeto Será un efecto más natural 1 Ajuste la cámara al modo deseado 2 Seleccione el modo del flash TTL Manual SD9 y SD10 solo puede usarse en modo M 3 Presione los botones o para que aparezca la marca en la pantalla LCD 4 Enfoque y realice la foto después de confirmar que el flash está preparado La sincroniza...

Страница 53: ...l botón o para ajustar el valor deseado 5 Después de presionar el botón SEL otra vez el nivel de la potencia del flash parpadeará 6 Presione el botón o para ajustar el nivel de la potencia del flash deseado 7 Presione el botón SEL para que parpadee el número de disparos 8 Presione los botón o para seleccionar el número de disparos deseados 9 Vuelva a presionar el botón SEL para que deje de parpade...

Страница 54: ...rpadear 5 Coloque el EF 500 DG Super SA N en la posición deseada Coloque la unidad de flash esclava al lugar deseado No coloque la unidad de flash dentro del área de la foto Por favor coloque la unidad de flash a 0 5m a 5m del sujeto y coloque la cámara a una distancia de 1m a 5m del sujeto Asegúrese ajustar el flash de la cámara al modo Control Remoto y ajuste el canal en la unidad de flash EF 50...

Страница 55: ...n la actual distancia entre el flash esclavo y el sujeto Si al distancia actual está fuera del rango necesitará cambiar el diafragma Puede ajustar la sensibilidad de la película o el diafragma en la unidad de flash manualmente si lo desea a Para la sensibilidad de la película Presione el botón MODE y seleccione entonces presione el botón SEL para que parpadee el indicador Presione el botón o y aju...

Страница 56: ...e Modo esclavo 14 Presione el botón SEL para que el indicador de canal parpadee 15 Presione el botón o y ajuste el mismo número de canal para todas las unidades 16 Pulse el botón SEL para que la cantidad de salida parpadee 17 Presione el botón SEL para que deje de parpadear esta señal desaparecerá y se cambiará de canal 18 Después de comprobar que la unidad de flash está totalmente cargada presion...

Страница 57: ...n esplosione Attenzione Non utilizzate altri apparecchi fotografici che non siano della serie SIGMA SA ed SD In caso contrario il flash potrebbe danneggiare i circuiti della macchina Questo flash teme l acqua Se usato sotto pioggia neve o vicino all acqua va protetto Spesso non è possibile riparare componenti interni danneggiati dall acqua Flash e apparecchio fotografico non vanno esposti a urti p...

Страница 58: ...opo qualche secondo la spia di pronto lampo si illuminerà indicando che il flash è pronto 5 Per essere sicuri del corretto funzionamento del flash premere il pulsante test AUTO POWER OFF Per risparmiare l energia delle batterie il flash si spegne automaticamente quando non viene usato per oltre 300 secondi Per ripristinare il funzionamento premete il pulsante TEST oppure quello di scatto della mac...

Страница 59: ...sta Manual Flash photography oppure FP Flash photography l angolo di copertura cambia automaticamente grazie alla funzione autozoom Quando lo si usa sulla fotocamera l effettiva copertura può essere aumentata in modo che si adatti alla reale lunghezza focale degli obiettivi determinata dalle dimensioni del sensore digitale usando il pulsante ZOOM Seguire la seguente tabella per regolare correttame...

Страница 60: ...a della distanza lampeggerà sul display LCD UTILIZZO DEL FLASH CON ALTRI MODI DI FUNZIONAMENTO DELLA FOTOCAMERA REGOLAZIONE A PRIORITÀ DEI TEMPI Selezionando la modalità S della macchina possiamo regolare la velocità dell otturatore da 30 secondi a quella di sincro flash Una volta selezionata la velocità la macchina selezionerà a sua volta un valore di diaframma Se il soggetto è troppo scuro o tro...

Страница 61: ...ento M 2 Premere il pulsante MODE del flash per selezionare l indicazione M Premere il pulsante o e fare apparire la relativa indicazione sul display LCD 3 Impostare la velocità dell otturatore 4 Leggere la distanza fotocamera soggetto sull anello delle distanze dell obiettivo Poi impostare un diaframma affinché la distanza indicata sul display LCD del flash sia il più possibile simile a quella le...

Страница 62: ... premere il pulsante TEST per farlo scattare COMPENSAZIONE DELL ESPOSIZIONE Si può usare la compensazione dell esposizione del flash in abbinamento con la normale compensazione di esposizione per controllare il livello di esposizione dello sfondo La compensazione di esposizione del flash può essere regolata di 3 valori d esposizione con incrementi di 1 2 di stop 1 3 di EV con la SD10 1 Premere il ...

Страница 63: ...to simbolo apparirà sul display LCD L immagine sarà influenzata dal colore dalla superficie riflettente Meglio se pareti e soffitto sono bianchi A causa della riflettanza della superficie della distanza del soggetto e di altri fattori l effettiva distanza per la modalità TTL AUTO può variare Controllate che l esposizione sia corretta simboli TTL sul display LCD prima di scattare Espozisione Close ...

Страница 64: ...i lettura TTL Uso con le fotocamere non dotate di flash incorporato SD10 Per la modalità Flash Senza Fili Wireless sono necessari due esemplari di EF 500 DG SUPER SA Nelle istruzioni che seguono viene definito Master flash principale quello inserito nella slitta della fotocamera Slave flash secondario quello che lavora staccato dalla fotocamera Regolazione del Master 1 Collegare il flash alla foto...

Страница 65: ...te SEL alcune volte per far apparire l indicazione 9 Sistemare il flash secondario nel punto desiderato Ricordarsi di non sistemare il flash secondario all interno della inquadratura 10 Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia Quando usate il flash EF500 DG Super SA N impostando sulla fotocamera fotocamera SD9 oppure...

Страница 66: ...Premere il pulsante SEL per far cessare il lampeggiamento della indicazione scomparirà e verrà disattivato il canale di uscita 18 Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia Quando il flash principale EF 500 DG Super SA N è pronto al lampo la luce ausiliaria AF si metterà a lampeggiare Non è possibile impostare il diafr...

Страница 67: ...ns kabinet går i stykker så de indvendige komponenter blotlægges må de ikke berøres Affyr ikke flashen tæt på en persons øjne I så fald kan flashens kraftige lys give øjenskader Hold mindst 1 meters afstand mellem flashen og en persons øjne når flashen anvendes Anvend aldrig flashen i omgivelser med brændbare gasser eller kemikalier etc Da det kan medføre brand eller eksplosion Bemærk Anvend ikke ...

Страница 68: ...etning for at åbne det 2 Isæt 4 stk AA batterier Vær opmærksom på at vende batterierne som angivet i batterikammeret 3 Luk batteridækslet 4 Skub Tænd Sluk knappen hen på ON for at tænde flashen Efter få sekunder vil klar lampen lyse som tegn på at flashen er klar til brug 5 Tryk på Test knappen for at afprøve flashen AUTOMATISK SLUK For at spare batterier vil flashen automatisk slukke hvis den ikk...

Страница 69: ...f ZOOM knappen Se nedenstående tabel for at finde den passende indstillling af zoomreflektoren Brug denne tabel i forbindelse med tabel 1 Tabel over ledetal for Manuel Flash på sidste side i brugsanvisningen og tabel 2 Tabel over ledetal for FP Flash Objektivets brændvidde 10 15mm 16 19mm 20 29mm 30 39mm 40 49mm 50 59mm 60mm Flash indstilling angivet i tabel 1 2 17mm med vidvinkel forsats 28mm 35m...

Страница 70: ... Blændeprioriteret indstilling Ved at vælge A indstillingen på kameraet kan du indstille den ønskede blænde og kameraet vil vælge en passende lukkertid til korrekt eksponering af baggrunden Hvis motivet er for lyst eller for mørkt vil lukkertidsindikatoren blinke og vise grænseværdierne langsomste eller hurtigste lukkertid I dette tilfælde vil kameraet fortsat tage billeder med den viste lukkertid...

Страница 71: ...gere lukkertider se tabel 2 på sidste side Brug ikke vidvinkelforsatsen når FP flash anvendes Du kan ikke anvende synkronisering med andet lukkergardin når FP Flash anvendes Hvis du vil annullere FP Flash skal du få symbolet til forsvinde fra LCD displayet ved at trykke på eller knappen SYNKRONISERING MED ANDET LUKKERGARDIN Når du tager flashbilleder af et motiv i bevægelse med en langsom lukkerti...

Страница 72: ...roller at motivet er indenfor flashens rækkevidde angivet på LCD displayet 7 Tryk på udløserknappen for at tage billedet Når du indstiller eksponeringskorrektionen på kameraet kan både flashens lysstyrke og baggrundens eksponering korrigeres Du kan anvende korrektion på både kamera og flash på samme tid MULTI FLASH FUNKTION Mens lukkeren er åben affyres flashen gentagne gange Herved eksponeres en ...

Страница 73: ...ændres kontrolsystemet afhængig af hvilken kameramodel der anvendes Det er nødvendigt at montere flashen på kameraet og indstille kontrolsystemet Hvis dette ikke gøres vil flashen der ikke er monteret på kameraet muligvis ikke blive affyret 1 Monter flashen på kameraet og tænd både flash og kamera 2 Tryk kameraets udløserknap halvt ned Kamera og flash kommunikerer og kontrolsystemet vil skifte aut...

Страница 74: ...filmfølsomheden automatisk til flashen 4 Fjern flashen fra kameraet 5 Tryk på MODE knappen og vælg Slave funktionen 6 Tryk på SEL knappen for at få indikatoren for lysstyrke til at blinke 7 Tryk på eller knappen for at vælge den ønskede lysstyrke Indstil den fornødne lysstyrke ved at indstille afstanden på LCD displayet i overensstemmelse med afstanden til motivet Hvis den aktuelle afstand er uden...

Страница 75: ...ledfeltet Indstilling af kontrol enhed 12 Monter kontrol flashen på kameraet 13 Tryk på MODE knappen og vælg Slave funktionen 14 Tryk på SEL knappen for at få kanalindikatoren til at blinke 15 Tryk på eller knappen for at vælge samme kanalnummer som for Slaveflashen C1 eller C2 16 Tryk på SEL knappen for at få lysstyrkeindikatoren til at blinke 17 Tryk på SEL knappen for at få displayet til at hol...

Страница 76: ...anneer u tijdens het gebruik van deze flitser deze waarschuwingen negeert loopt u het risico van verwondingen en of schade Waarschuwing De electronische circuits in deze flitser hebben een hoog voltage Maak de flitser niet open om electrische schokken of brandwonden te voorkomen Indien de behuizing van de flitser gescheurd of kapot is raak de delen binnenin dan niet aan Gebruik de flitser niet vla...

Страница 77: ... gaat of bij opnamen bij koud weer Het inleggen van de batterijen 1 Overtuig u ervan dat de flitser middels de hoofdschakelaar is uitgeschakeld en schuif vervolgens het batterijdeksel open 2 Plaats vier AA batterijen in het batterijcompartiment Let er op dat de plus en minpolen op de juiste wijze worden geplaatst volgens de aanduiding in het batterijcompartiment 3 Sluit vervolgens het deksel 4 Sch...

Страница 78: ...ma SD9 SD10 Vanwege het afwijkende formaat van de opname sensor van deze camera s is het mogelijk om indien de flitser in de Autozoom modus staat ingesteld tot een brandpuntsafstand van 17mm uit te lichten zonder gebruik te maken van de groothoekdiffusor Op het LCD display zal echter geen lagere waarde dan 28mm worden aangegeven Met behulp van de groothoekdiffusor kunnen objectieven tot 10mm brand...

Страница 79: ...ls op de camera voor een andere belichtingsmethode is gekozen zal de flitser steeds de laatst gekozen methode onthouden Als de flitser geheel opgeladen is verschijnt het flitsklaarlampje in de zoeker Indien de camera wordt ontspannen voor dat deze markering verschijnt zal de camera een lange sluitertijd kiezen en de flitser niet afgaan Als de flitsafstand korter is dan 0 5 meter zal de afstandssch...

Страница 80: ...n op het LCD display van de flitser 7 Na het oplichten van het OK lampje is de camera klaar voor opname Met behulp van onderstaande formule is het mogelijk de correcte belichting te berekenen Richtgetal Afstand tot het onderwerp Diafragma opening De flitser berekent de juiste instelling eveneens met deze formule zie de tabel 1 op de vorige pagina FP Flits behalve SA 300 Indien u een gewone flitser...

Страница 81: ...f toets te drukken tot het symbool niet meer op het LCD display zichtbaar is Rode ogen reductie Bij het maken van flitsopnamen komt het vaak voor dat het flitslicht reflecteert in de ogen waardoor het effect van rode ogen ontstaat Indien u de rode ogen functie gebruikt zal de flitser gedurende ongeveer 1 sec enkele voorflitsen geven voordat de werkelijke opname wordt gemaakt Dit zal het rode ogen ...

Страница 82: ...m de gewenste lichtdosering in te stellen 6 Druk weer op de SEL toets en het flitsaantal symbool gaat knipperen 7 Druk op de of toets om het gewenste aantal flitsen te selecteren 8 Druk nogmaals op de SEL toets de LCD display zal stoppen met knipperen 9 Wanneer het OK lampje van de flitser brandt is de flitser klaar voor gebruik NB Zet de sluitertijd langer dan het aantal gewenste flitsen de flits...

Страница 83: ... gewenste positie ۋ Pas op dat de Slave unit niet in beeld komt ۋ Plaats zowel de camera als de Slave unit op een afstand tussen de 0 5 en 5 meter tot het onderwerp ۋ Zorg dat de camera op de Draadloze flitsmode staat ingesteld en de beide kanaalnummers camera en flitser dezelfde waarde hebben Is dit niet het geval dan zal de camera niet met de flitser kunnen communiceren en zal de flitser niet af...

Страница 84: ...len Als deze afstand buiten het bereik valt dient u de diafragmawaarde aan te passen U kunt de diafragmawaarde en filmsnelheid ook handmatig op de flitser instellen a Voor het instellen van de filmsnelheid drukt u op de MODE toets en selecteert u de ISO aanduiding waarna u vervolgens op de SEL toets drukt om de aanduiding te laten knipperen Met de en toets kunt u de gewenste filmsnelheid instellen...

Страница 85: ...laten stoppen met knipperen 11 Plaats de slave unit op de gewenste positie Plaats de unit echter niet in het beeld van de opname Instellen van de slave controler unit 12 A Monteer de aansturende flitser op de camera body 13 Druk op de MODE toets en selecteer het symbool slave mode 14 Druk op de MODE toets om de kanaalaanduiding te laten knipperen 15 Druk op de of toets om hetzelfde kanaal te selec...

Страница 86: ... 750 5 9 8 9 10 4 11 9 13 7 14 3 14 9 1 1000 5 0 7 5 8 8 10 0 11 5 12 0 12 5 1 1500 4 2 6 3 7 4 8 4 9 7 10 1 10 5 1 2000 3 5 5 3 6 2 7 1 8 1 8 5 8 8 1 3000 3 0 4 5 5 2 5 9 6 8 7 1 7 4 1 4000 2 5 3 8 4 4 5 0 5 8 6 0 6 3 1 6000 2 1 3 2 3 7 4 2 4 8 5 0 5 3 1 8000 1 8 2 7 3 1 3 5 4 1 4 2 4 4 1㹳5Hz 1㹳100 6㹳7 Hz 1㹳90 8㹳9 Hz 1㹳80 10㹳11 Hz 1㹳70 12㹳14 Hz 1㹳60 15㹳19 Hz 1㹳50 1 128 20㹳199 Hz 1㹳40 1㹳3 Hz 1㹳90 ...

Страница 87: ...à alle direttive della comunità Europea CE SVENSKA CE märket betyder att varan blivit godkänd av EU s gemensamma kvalitetsnorm DANSK CE mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU SIGMA Deutschland GmbH Carl Zeiss Str 10 2 D 63322 Rödermark F R GERMANY Verkauf 0 60 74 8 65 16 55 Service 0 60 74 8 65 16 66 Fax 0 60 74 8 65 16 77 EF 500 SUPER EO 03 2001 3 24 ᰬᘟఌ ࢨࢡ ᮇ ࠚ201 8630᮶ா㒌 Ờᕰᒷᡖ 2...

Отзывы: