Sigma BIKE COMPUTER 400 Скачать руководство пользователя страница 37

37

KMH keine Anzeige

•  Sicherungshülse über Magnet geschoben 

  (s. Bild 9)?

•  Eingestellte Radgröße (WS) richtig?

•  Computer richtig auf der Halterung eingerastet?

•  Kontakte auf Oxidation/Korrosion überprüft?

•  Kabel auf Bruchstellen überprüft?

•  Abstand zw. Magnet und Sensor überprüft? 

  (max. 5 mm)

•  Überprüft ob Magnet magnetisiert ist?

Keine Displayanzeige (Anzeige leer)

•  Batterie überprüfen

•  Batterie richtig eingelegt? 

  (Plus und Minus beachten)

•  Batteriekontakt ok? (vorsichtig nachbiegen!)

KMH zeigt falsch an

•  2 Magnete montiert?

•  Magnet richtig positioniert?

•  Radumfang (WS) falsch eingestellt?

Displayanzeige schwarz

•  Nur bei direkter Sonneneinstrahlung (>60°C),

   Anzeige normalisiert sich bei Abkühlung.

Display ist träge

•  Nur bei Temperaturen unter 0°C,

  Anzeige normalisiert sich bei Erwärmung.

No speed display

•  Safety shell is pushed over the magnet (fig. 9)?

•  Is the entered wheel size correct?

•  Is the computer properly placed in the bracket?

•  Did you check the contacts for oxidation/corrosion?

•  Check the cable for damage.

•  Did you check the distance? (max. 5 mm/0,2 inch)

•  Is the magnet magnetizised?

Display is empty 

•  Check the battery

•  Did you put the battery in the right way?

  (pay attention to plus and minus)

•  Check contacts, bend if necessary

KMH display is wrong

•  Did you assemble 2 magnets?

•  Is the magnet positioned in the right way?

•  Did you enter the correct wheel size?

Display is black

•  Only in direct sunlight (>60°C),

   under 60°C the display will return to normal.

Display is sluggish

•  Only at temperatures under 0°C,

  display will be normal after warm up.

Problemlösungen

Troubleshooting

D

GB

US

BASELINE BC 400 Manual nat.indd   37

14.01.2010   15:49:42 Uhr

www.e-vilka.ru

Содержание BIKE COMPUTER 400

Страница 1: ...2 41 Deutsch English Fran ais Italiano Espa ol Nederlands Svensk Portugu s Polski PAGE 42 49 Magyar esky WATERTIGHT TOOL FREE TOTAL KM ICONS Functions BASELINE BC 400 Manual nat indd 1 14 01 2010 15 4...

Страница 2: ...COMPuTER 400 Inhalt Content Contenu Contenido Contenudo Inhoud Inneh ll Conte do Tresc Tartalom Zawarto D F I E NL S P PL H CZ GB BASELINE BC 400 Manual nat indd 2 14 01 2010 15 49 23 Uhr w w w e vil...

Страница 3: ...3 1 oder or ou 4 4 5 6 3 3 2 BASELINE BC 400 Manual nat indd 3 14 01 2010 15 49 23 Uhr w w w e vilka ru...

Страница 4: ...4 2 90 4 x 4 x A B C D BASELINE BC 400 Manual nat indd 4 14 01 2010 15 49 23 Uhr w w w e vilka ru...

Страница 5: ...5 3 4 BASELINE BC 400 Manual nat indd 5 14 01 2010 15 49 24 Uhr w w w e vilka ru...

Страница 6: ...6 5 6 7 BASELINE BC 400 Manual nat indd 6 14 01 2010 15 49 24 Uhr w w w e vilka ru...

Страница 7: ...7 7 BASELINE BC 400 Manual nat indd 7 14 01 2010 15 49 24 Uhr w w w e vilka ru...

Страница 8: ...8 8 BASELINE BC 400 Manual nat indd 8 14 01 2010 15 49 24 Uhr w w w e vilka ru...

Страница 9: ...9 9 CLICK BASELINE BC 400 Manual nat indd 9 14 01 2010 15 49 25 Uhr w w w e vilka ru...

Страница 10: ...10 10 Max 5 mm BASELINE BC 400 Manual nat indd 10 14 01 2010 15 49 25 Uhr w w w e vilka ru...

Страница 11: ...11 11 CLICK 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 BASELINE BC 400 Manual nat indd 11 14 01 2010 15 49 26 Uhr w w w e vilka ru...

Страница 12: ...lling 0 van de functies dagafstand en dag fietstijd Hitta funktioner Nollstr llning af trippm tere och tripp tid Para seleccionar as fun es Para p r a zero os dist ncia percorrida no dia e do tempo do...

Страница 13: ...ce totale Heure Vitesse Dist giornaliera Tempo percorso Distanza totale Orologio Velocit Fonctions Funzioni D Tageskilometer Tagesfahrzeit Gesamtkilometer Uhrzeit Geschwindigkeit Funktionen NL E Dagaf...

Страница 14: ...MODE jusqu ce que apparaisse Distance journali re Temps parcouru Appuyer sur SET avec un outil pointu durant 3 secondes au dos du compteur Inserire misura della ruota Premere MODE fino a Dist giornal...

Страница 15: ...T p baksidan i 3 sekunder med ett spetsigt f rem l Programar a dimens o da roda Premir sobre MODE at que Dist di ria percorrida Tempo gasto apare a Premir sobre SET com um ponteiro durante 3 segundos...

Страница 16: ...H ou MPH KMH affichera l heure avec 24H et MPH avec 12H Confirmer avec SET La programmation d origine affiche une dimension standard Modifier la dimension avec MODE Confirmer avec SET et passer la pos...

Страница 17: ...g till n sta funktion Com MODE programar KMH ou MPH KMH visualiza com 24 H e MPH com 12H Confirmar com SET apresentada a configura o inicial para a introdu o da dimens o da roda O valor num rico ajust...

Страница 18: ...ative calculer d terminer WS Tableau A ou tableau B Quitter le mode programmation avec SET Trovare il numero corrispondente alla misura della tua ruota sulla tavola C Tabella misure ruote alla pagina...

Страница 19: ...C Wheel Size Chart v r p gina seguinte encontrar o valor correspondente ao tamanho do pneu Entrar com este valor Alternativa calcular determinar WS quadro A ou quadro B Sair da posi o de programa o co...

Страница 20: ...20 Wheel Size Chart Radgr e mm x 3 14 km h WS mm x 3 14 mph WS mm x 3 14 1x WS mm km h WS mm mph WS mm A B BASELINE BC 400 Manual nat indd 20 14 01 2010 15 49 33 Uhr w w w e vilka ru...

Страница 21: ...6 1954 2199 2174 2224 2268 2265 2205 2102 2114 2133 2146 2149 2174 2205 2224 16x1 75x2 20x1 75x2 24x1 3 8 A 24x1 75x2 26x1 26x1 5 26x1 6 26x1 75x2 26x1 9 26x2 00 26x2 125 26x1 3 8 26x1 3 8x1 1 2 26x3...

Страница 22: ...compteur avec un outil pointu durant 3 secondes Programmer l heure avec MODE Settaggio orologio Premere MODE fino a quando appare OROLOG Premere SET sul retro per 3 sec Con un attrezzo appuntito Inse...

Страница 23: ...ar em MODE at que apare a HORA Carregar em SET no verso do computador com um objecto pontiagudo durante 3 segundos Programar a hora em MODE Ustawienie czasu Wcisn MODE a do pojawienia si zegarek Z ty...

Страница 24: ...s avec MODE confirmer et quitter le mode programmation avec SET Confermare con SET e passare ai minuti Inserire i minuti con MODE e confermare e fermarsi con SET Confirmar con SET y pasar a los minuto...

Страница 25: ...och avsluta med SET Passar das horas aos minutos com MODE Fazer entrar os minutos com RESET confirmar e abandonar o modo de programa o com SET Przyciskiem MODE przej do pozycji minut Przyciskiem RESET...

Страница 26: ...u dos du compteur durant 3 secondes clignote Entrer la valeur avec MODE Premere MODE fino a distanza totale appare Premere SET sul retro per 3 secondi ampeggia Inserire I numeri con MODE Pulsar MODE h...

Страница 27: ...r sobre MODE at que dist ncia total apare a Premir sobre SET na parte de tr s do computador durante 3 segundos piscar Introduzir o valor com MODE Wcisn MODE a do pojawienia si Z ty u komputera wcisn p...

Страница 28: ...re position confirmer et quitter le mode programmation avec SET Confermare con SET e passare alla prossima posizione Inserire il prossimo numero con MODE Confermare e fermarsi con SET dopo l ultima p...

Страница 29: ...assar posi o seguinte Introduzir o n mero seguinte com MODE Confirmar e deixar o modo de programa o com SET Zatwierdzi przyciskiem SET i przej do nast pnej pozycji Przyciskiem MODE ustawi kolejn warto...

Страница 30: ...journali re et Temps parcouru sont r initialis s apr s 2 5 secondes Come resettare il display Tenere premuto MODE oltre un secondo Il display lampeggia Dopo 2 5 secondo si riporta Dist giornaliera e...

Страница 31: ...id m tare Levar a zero os dados Manter a tecla MODE premida por um per odo superior a 1 segundo A indica o fica intermitente Ap s 2 5 segundos os Dist di ria percorrida e o Tempo gasto s o repostos a...

Страница 32: ...ichen Vorschriften Batterien sind von der Gew hrleistung ausgenommen Im Falle der Gew hrleistung wenden Sie sich bitte an den H ndler bei dem Sie Ihren Fahr rad Computer gekauft haben Sie k nnen den F...

Страница 33: ...pile apr s env 3 ans ou d s que l affichage faiblit Ouvrir le bo tier de pile avec une pi ce de monnaie Changement de pile Avant le changement de pile penser noter la dimension des roue et distance to...

Страница 34: ...2032 3V Cambio de pila aproxi madamente a los 3 a os o cuando la visualizaci n sea d bil Abrir la sede de la pila con una moneda Cambio de pila Antes de cambiar la pila anote la dimen si n de la rued...

Страница 35: ...lay gaat autom naar instelling van de Taal en Wielomtrek Garantie Hier gelden de voorgeschreven garantie bepalingen Batteri Lithium type 2032 3V Byt batteri efter max 3 r Eller n r display bliver sv g...

Страница 36: ...garantia aplica se no quadro da lei em vigor sobre garantias Bateria 1 szt bateria p aska litowa 2032 3V Wymiana baterii po ok 3 latach wzgl dniegdy wyrazisto wy wietlacza s abnie Schowek na baterie...

Страница 37: ...C Anzeige normalisiert sich bei Erw rmung No speed display Safety shell is pushed over the magnet fig 9 Is the entered wheel size correct Is the computer properly placed in the bracket Did you check t...

Страница 38: ...ulement par une temp rature en dessous de 0 C L affichage redeviendra normal en se r chauffant Solutions aux probl mes F Assenza di visualizzazione di KMH La custodia scivolata sul magnete foto 9 Il c...

Страница 39: ...emasiado alta 60 C o demasiado baja 0 C Soluci n de problemas E KMH geen display aanduiding Metaal huls over de magneet geschoven beeld 9 Is de wielomtrek goed ingesteld Is de computer goed in de houd...

Страница 40: ...ica o Revestimento sob o man deslocado figura 9 Per metro da roda WS mal programado Computador correctamente encaixado no suporte Verificou os contactos quanto a oxida o corros o O cabo foi verificado...

Страница 41: ...5 mm Sprawdzone czy magnes jest namagnetyzowany Brak wskaza na wy wietlaczu wy wietlacz pusty Sprawdzi baterie Prawid owo w o y baterie plus i minus Styk baterii ok ostro nie podgi B dnie wskazywane...

Страница 42: ...hoz A f ggv ny visszat r se napi kilom tersz m s a napi utaz si id kinull z sa Ez az utal s azokra az oldalakra utal ahol a megfelel be ll t sok k pei l that k K odvol n funkce N vrat funkc po et km...

Страница 43: ...t sok l that k A MODE gombbal a sz m rt ket lehet be ll tani Azt n fejezz k be a m veletet SET tel Nastavit velikost kol Stisknout tla tko MODE a se na displeji objev Na zadn stran dr et stisknut tla...

Страница 44: ...megtudni t bl A vagy t bl B SET tel nyugt zza Vissza a kiindul si m dba Zobraz se standardn daje pro nastaven velikosti kol Z tabulky C Wheel Size Chart viz dal strana zjist te odpov daj c velikost ko...

Страница 45: ...ez A MODE gombbal ll tsuk be a perceket azt n a SET gombbal er s ts k meg majd hagyjuk el a be ll t s modus t MODE stisknout a se objev Na zadn stran dr et stisknut tla tko SET pi atym p edm tem 3 sek...

Страница 46: ...m ut n er s ts k meg a v laszt st SET gombbal majd hagyjuk el a be ll t si modus t Stisknout tla tko MODE a se objev celkovy po et km Tla tko SET dr et stla en na zadn stran 3 sekundy blik Nastavit ho...

Страница 47: ...m s Napi utaz si id vissza ll 0 ra Vynulov n displeje P idr te tla tko MODE stisknut po dobu del ne 1 sekunda Zobrazen blik Po 2 5 sekund ch se vynuluj Denn po et km m le a Denn doba j zdy H Kinull z...

Страница 48: ...automatikusan tugrik a nyelv s a kerekek nagys g nak a kiv laszt s hoz Garancia rv nyesek a j t ll sny jt sn l szok sos t rv nyes felt telek Baterie 1 lithiov typ 2032 3 Volt Vym na baterie po cca 3 l...

Страница 49: ...tva A kijelz fekete lass A h m rs klet t l magas 60 C vagy t l alacsony 0 C KMH nic nezobrazuje Tulejka przesuni ta nad magnes p Rys 9 Rozm r kola WS je nespr vn nastaven Komputer prawid owo zamocowa...

Страница 50: ...nde relative aux piles et accu BattG Veuillez rapporter vos piles usag es dans un centre de collecte agr Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici legge europea sulle batterie Si pr...

Страница 51: ...wyrzuca do mieci niemiecka ustawa o bateriach BattG Baterie nale y odda do utylizacji w odpowiednim punkcie zbi rki odpad w Baterie se nesm likvidovat s domovn m odpadem z kon o bateri ch BattG Odevzd...

Страница 52: ...433 Neustadt Weinstra e SIGMA SPORT USA 1067 Kingsland Drive Batavia IL 60510 U S A SIGMA SPORT ASIA 10F No 192 Zhonggong 2nd Rd Xitun Dist Taichung City 407 Taiwan 085910 2 BASELINE BC 400 Manual nat...

Отзывы: