Estrarre le guide B ed agganciare i cesti A nelle guide.
Pull out the slides B and hang the baskets A on the slides.
Sortir les coulisses B et monter les paniers A dans les coulisses.
Sacar las guías B y colgar los cestos A en las guías.
Pre-montare le viti M6x10 con le rondelle e montare l’antina sul cesto A come mostrato.
Pre-assemble the M6x10 screws and washers than mount the door on the basket A as shown.
Pré-assembler les vis M6x10 et les rondelles, monter selon indications la porte sur le panier A.
Montar previamente los tornillos M6x10 con las arandelas y montar la puerta sobre la cesta
A como se indica.
N°2 M6x10
4
5
N°4 3,9x13
6
7
Allentare le due viti M6x10, regolare l’inclinazione avanti ed in dietro
dell’anta.
Loosen the two 6x10 screws, adjust the door inclination to the front or to
the back.
Desserrer les deux vis &x10, ajuster l’inclinaison de la porte à l’avant ou à
l’arrière.
Aflojar los dos tornillos M6x10, Újuste la inclinación de la puerta hacia
delante o hacia ajustar.
CLICK!
CLICK!
Regolare l’antina su e giu tramite l’eccentrico, quindi serrare le due viti
M6x10.
Adjust the door up and down by turning the eccentric screw, than tighten
the two M6x10 screws.
Ajuster la porte de haut en bas en tournant la vis excentrique, puis serrer
les deux vis M6x10.
Ajustar la puerta hacia arriba y hacia abajo girando el tornillo excéntrico,
apretando los dos tornillos M6x10.