background image

GB

D

S

F

NL

OPERATORS MANUAL ................................ 2-13

BRUKSANVISNING ..................................... 14-25

MODE D´EMPLOI ........................................ 26-37

GEBRUIKSAANWIJZING ............................ 38-49

BEDIENUNGSANLEITUNG ........................ 50-61

HOT-AIR AUTOMATIC WELDING MACHINE

299001 400 V ~ / 299047 220-230 V ~

Содержание 299001

Страница 1: ...GB D S F NL OPERATORS MANUAL 2 13 BRUKSANVISNING 14 25 MODE D EMPLOI 26 37 GEBRUIKSAANWIJZING 38 49 BEDIENUNGSANLEITUNG 50 61 HOT AIR AUTOMATIC WELDING MACHINE 299001 400 V 299047 220 230 V ...

Страница 2: ... welding machine could cause fire and or an explosion hazard Never operate electronic equipment near com bustible materials and or explosive gases Touching the element housing and or nozzle during or after operation could cause burns CAUTION Element housing and or nozzle have hot surfaces Allow the hot air welding machine to cool down Do not point the hot air flow at people or animals SAFETY TABLE...

Страница 3: ...ics are made in accordance to highest industrial standard All electronics are sealed with high degree coating for maximum humidity protection FEATURES GB PRODUCT DESCRIPTION Sievert TW 5000 is an electrical hot air automatic overlap welding machine specially designed for handling all types of single ply roofing membranes such as thermoplastic rubber and modified bitumen CSPE ECB EPDM PVC TPO SBS A...

Страница 4: ...if you run one TW 5000 220 V and one TH 1650 120 V your total surge watts will be 8040 W 5000 1700 1 2 Thus in this case we recommend selecting minimum a 10 000 W generator with 50 amp service Be sure to verify wattage requirements for starting and running Start one item at a time beginning with the largest and ending with the smallest CAUTION To provide continued protection against risk of electr...

Страница 5: ... Attach the mains cable to the cable hook on the handle Connect the machine to the mains 3 2 1 5 4 CAUTION The voltage rating stated on the hot air welding machine should correspond to the mains voltage GB MACHINE ASSEMBLY CABLE CONNECTIONS TW 5000 MAINS Earth L1 L2 1 PH 230 V Europe Earth L1 L2 2 PH 400 V Europe 220 V USA Earth Neutral L2 Phase Earth Neutral L2 Phase L1 Phase L3 Phase Female Male...

Страница 6: ...between C meter and F feet by pushing the button The machine will remember last used setting 2 1 Adjust the fan speed with the blue knob to desirable speed 5 Push the fan button to start heating up the machine The red wait indicator will light up 6 It will take a few minutes for the machine to heat up to its programmed temperature Wait until the red indicator light is switched off and the green re...

Страница 7: ...the proper specifications and machine settings for their material It should be noted that ambient temperature plays a large part in the machine settings The warmer it is outside the faster you can run the machine If you are welding in cold climates you will have to slow the machine and increase the temperature Additional weights for the machine are available to add if needed Start your test weld w...

Страница 8: ...is finished before you turn off the power at the main switch STOPPING THE MACHINE AND COOLING DOWN 8 OPERATION Stop the machine as described and remove the plug from designated power source CHANGING THE HEATING ELEMENT WARNING To reduce the risk of fire or electric shock make sure that the TW 5000 hot air welding machine is disconnected from the supply circuit before changing the heating element W...

Страница 9: ...STORAGE AND TRANSPORT WARNING Touching the element housing and or nozzle during or after operation could cause burns Unscrew the three screws and remove the heat shield on nozzle and unplug the sensor carefully 1 Take off the nozzle by turning it clockwise and pulling it away from the fan housing 3 Important Replace the tube for the heating element to prevent air passing in between the nozzle and ...

Страница 10: ... TEMPSENSOR FAILURE 1 The temperature sensor is not plugged in properly 2 Faulty temperature sensor 1 Plug in temperature sensor correctly 2 Replace temperature sensor The machine is not functioning Text on display INPUT VOLTAGE 180V 1 Too low incoming voltage 1 Check power supply The machine is not functioning Text on display INPUT VOLTAGE 450V 1 Too high incoming voltage 1 Check power supply The...

Страница 11: ...ransport box Art no 799080 Cleaning brush with brass wire Art no 799001 Replacement heating element 400 V Art no 799047 Replacement heating element 230 V Art no 799020 Drive belt Art no 799030 Nozzle 40 mm Art no 799040 Temperature sensor Art no 799050 Fan complete Art no 799060 Electronic display unit Art no 799090 Screw repair kit SPARE PARTS Art no 799010 Welding belt GB ...

Страница 12: ...tment knob Nozzle heat shield Welding nozzle Tube for heating element Heating element Weight 8 kg 17 6 lb Pressure wheel Silicone welding belt Adjustable front wheels Fan release trigger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 C m or F f Automatic start indicator Drive indicator Status wait indicator Status ready indicator Temp adjustment knob ...

Страница 13: ...perature indicator Speed indicator Lifting handle Display unit Lifting handle Power cord 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Transportation wheel Front wheels adjustment knob Guide wheel adjustment bolt Guide wheel Main switch on off 29 28 27 26 31 34 33 35 31 32 30 13 TW 5000 OVERVIEW GB ...

Страница 14: ...explosivt material Vidrör aldrig värmeelement eller munstycke direkt efter avslutat arbete då detta kan medföra brännskador VARNING Värmeelement och munstycke har heta ytor Låt maskinen kylas ner efter användning Rikta aldrig hetluftsflödet mot människor eller djur SÄKERHET INNEHÅLL VIKTIGT LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING SPARA BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK 14 SÄKERHET 14 PRODU...

Страница 15: ...tande underlag Den kraftfulla motorn och det effektiva framdrivningssystemet möjliggör svetsning i upp till 30 lutning PRODUKTBESKRIVNING Justerbart handtag i kraftigt stål Separata transporthjul för enkel transport Justerbara framhjul för att undvika hasning vid svetsning i olika vinklar Bälte och hjul tillverkade i silikongummi Fyrhjulsdrivning Specialdesignat munstycke och värmeskydd i rostfrit...

Страница 16: ...1 st TW 5000 körs 230V tillsammans med 1 st TH 1650 kommer den sammanlagda effekten att bli 8760 W 5000 2300 1 2 I detta fall rekommenderas minst en 10 000 W generator avsäkrad för 50A Starta alltid den största förbrukaren först för att avsluta med den minsta VARNING För att undvika personskada skall alltid maskinen anslutas till ett jordat uttag VARNING För att undvika personskada genom elektrisk...

Страница 17: ...r Häng strömförsörjningskabeln på kroken under handtaget Koppla maskinen till eluttaget 3 2 1 5 4 VARNING Spänningen angiven på maskinen skall alltid vara överensstämmande med nätspänningen KABELANSLUTNINGAR MONTERING AV MASKIN TW 5000 NÄTSPÄNNING Jord L1 L2 1 Fas 230 V Europa Jord L1 L2 2 Fas 400 V Europa 220 V USA Jord Neutral L2 Fas Jord Neutral L2 Fas L1 Fas L3 Fas Hone Hane Grön Gul Används e...

Страница 18: ...ycka på knappen Maskinen kommer automatiskt ihåg senast använda inställning 2 Justera temperaturen till önskat värde genom att vrida den röda knappen 3 Justera fläkthastigheten till önskat värde genom att vrida den blå knappen 5 Tryck på fläktknappen för att värma upp maskinen Den röda wait lysdioden kommer att tändas 6 Det kommer nu att ta ett par minuter för maskinen att nå de önskade inställnin...

Страница 19: ...av materialet för korrekta inställningar Omgivningstemperaturen spelar också en stor roll vid inställningen av maskinen Vid en högre omgivningstemperatur kan maskinen köras snabbare Om svetsning sker vid låg omgivningstemperatur måste temperaturen ökas Extravikter finns som tillbehör och kan enkelt monteras vid behov Påbörja provsvetsningen utan vikter och öka successivt tills ett optimalt resulta...

Страница 20: ...nerkylningsprocessen är avslutad innan huvudströmbrytaren ställs i läge 0 STOPP OCH NEDKYLNING 20 ANVÄNDNING Stanna maskinen som beskrivet och koppla ur TW 5000 från eluttaget BYTE AV VÄRMEELEMENT VARNING För att undvika brand eller personskador genom elektrisk ström säkerställ att TW 5000 är frånkopplad från uttaget innan byte av värmeelement VARNING Beröring av element och eller munstycke under ...

Страница 21: ...ch eller munstycke under eller direkt efter användning kan orsaka brännskador Lossa de tre skruvarna som håller värmeskyddet på plats Ta därefter bort värmeskyddet och koppla försiktigt ur temperatursensorn 1 Ta loss munstycket genom att vrida det medurs och dra det rakt ut från fläkten 3 Viktigt Sätt tillbaka hylsan som säkerställerattingenluftpasserarmellan munstycke och värmeelementet 5 Montera...

Страница 22: ...LURE 1 Temperatursensorn ej korrekt monterad 2 Temperatursensorn trasig 1 Kontrollera anslutningen 2 Byt temperatursensor Maskinen fungerar ej Text i displayen INPUT VOLTAGE 180V 1 För låg spänningsmatning 1 Kontrollera spänningsmatningen Maskinen fungerar ej Text i displayen INPUT VOLTAGE 450V 1 För hög spänningsmatning 1 Kontrollera spänningsmatningen Maskinen fungerar ej Fläkten går text i disp...

Страница 23: ...ransportlåda i metall Art nr 799080 Mässingsstålborste Art nr 799001 Värmeelement 400 V Art nr 799047 Värmeelement 230 V Art nr 799020 Drivrem Art nr 799030 Munstycke 40 mm Art nr 799040 Temperatursensor Art nr 799050 Fläkt komplett Art nr 799060 Elektronisk display enhet Art nr 799090 Skruvreparationssats RESERVDELAR Art nr 799010 Svetsbälte S ...

Страница 24: ...v för handtag Värmeskydd Svetsmunstycke Hylsa för värmeelement Värmeelement Vikt 8 kg 17 6 lb Tryckhjul Svetsbälte i silikon Ställbara framhjul Spärr för fläktenhet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 C m eller F f Automatisk startindikator Framdrivningsindikator Status wait indikator Status ready indikator Ratt för justering av temp ...

Страница 25: ...t för justering av hastighet Strömindikator Temperaturindikator Hastighetsindikator Lyfthandtag Displayenhet Lyfthandtag Strömkabel 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Transporthjul Justerratt för framhjul Justerskruv för rikthjul Rikthjul Huvudströmbrytare 29 28 27 26 31 34 33 35 31 32 30 ...

Страница 26: ...ontact avec le couvercle de l élément chauffant et ou la buse pendant ou après l usage peut provoquer des sévères brûlures ATTENTION Le couvercle et la buse peuvent être très chaud Après usage laissez refroidir la machine Ne pointez pas la machine sur des personnes ou animaux SECURITE TABLE DE CONTENU NOUS VOUS PRIONS DE BIEN LIRE LE MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER LA TW 5000 ET DE LE GARDER POUR F...

Страница 27: ... de 30 Poignée réglable en métal de haute qualité Roues extra pour un transport aisé Roues avant réglables pour une utilisation de la TW 5000 sous angles différents Ceintures et roues fabriquées de silicium caoutchouc Système d entraînement à quatre roues Buse et couvercle spécialement conçue en inox Rouleau de pression avec suspension indépendante Système d entraînement performant Equipé de deux ...

Страница 28: ...1 2 Par exemple si vous employez en même temps une TW 5000 220 V et une TH 1650 220V la charge maximale sera 8040 W 5000 1700 1 2 Dans ce cas là nous recommandons d utiliser un générateur avec une charge minimale de 10 000 W et service 50 Amp Vérifiez bien la charge avant de mettre en route les appareils Déclenchez appareil par appareil débutant avec l appareil le plus gros et finissant avec le pl...

Страница 29: ...hez la rallonge dans le crochet sur la poignée Branchez la machine sur la source électrique 3 2 1 5 4 ATTENTION Le voltage qui est indiqué sur la TW 5000 doit correspondre avec le voltage de la source électrique F CONNECTIONS DES RALLONGES ASSEMBLAGE DE LA MACHINE TW 5000 SOURCE Terre L1 L2 1 PH 230 V Terre L1 L2 2 PH 380 V Terre Neutre L2 Phase Terre Neutre L2 Phase L1 Phase L3 Phase Féminin Mâle...

Страница 30: ...eet en appuyant sur le bouton La TW 5000 retient la dernière position mise 2 Mettez la température avec le bouton rouge 3 Réglez la puissance du ventilateur avec le bouton bleu 5 Appuyez sur le bouton du ventilateur pour chauffer la machine L indicateur rouge WAIT s allumera 6 Il faudra quelques minutes avant que la machine sera chauffée jusqu à la température indiquée Attendez que l indicateur ro...

Страница 31: ...ure effective La qualité des matériaux peut varier de fabricant à fabricant et ainsi les réglages de la machine doivent varier en conséquence Il y a lieux de spécifier que les conditions atmosphériques jouent aussi un rôle important Plus chaud qu il fait à l extérieur le plus vite que l on peut laisser avancer la machine Avec des températures plus modérées il faut laisser rouler la machine plus le...

Страница 32: ...a séquence de refroidissement avant de couper l interrupteur ARRETER LA MACHINE ET LAISSER REFROIDIR 32 UTILISATION Arrêtez la machine comme décrit et déconnectez la prise de la source ECHANGER L ELEMENT CHAUFFANT AVERTISSEMENT Afin de limiter tout de risque de choc nous vous prions d abord de débrancher la TW 5000 de la source électrique AVERTISSEMENT En touchant l élément chauffant ou et la buse...

Страница 33: ...SPORT AVERTISSEMENT En touchant l élément chauffant et ou la buse pendant ou après l usage peut causer des brûlures sévères Dévissez les trois écrous enlevez le couvercle sur la buse et déconnectez le senseur avec prudence 1 Enlevez la buse en la tournant dans le sens d une montre et retirez la de sa base 3 Important Remplacez le tube de l élément afin d éviter que l air s installe entre la buse e...

Страница 34: ... l écran 1 L indicateur de température n est pas correctement inséré 2 L indicateur de temperature est défectueux 1 Insérez bien l indicateur 2 Remplacez l indicateur de température La machine ne fonctionne pas Le texte INPUT VOLTAGE 180V apparaît sur l écran 1 La tension est trop basse 1 Contrôlez la source réseau ou générateur La machine ne fonctionne pas Le texte INPUT VOLTAGE 450V apparaît sur...

Страница 35: ...rt no 799080 Brosse de nettoyage avec fils en laiton Art no 799001 Elément chauffant de 400 V Art no 799047 Elément chauffant de 230 V Art no 799020 Courroie Art no 799030 Buse de 40 mm Art no 799040 Indicateur de température Art no 799050 Ventilateur complet Art no 799060 Ecran numérique avec écran LED Art no 799090 Set de boulons et écrous PIÉCES DE RECHANGE Art no 799010 Ceinture pour souder F ...

Страница 36: ...e à souder en silicium Roues réglables avant Gâchette pour activer le ventilateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 C m ou F f Indicateur pour activation automatique Indicateur pour traction Indicateur pour modus WAIT Indicateur pour modus READY Bouton pour régler la température 6 5 12 2 3 4 9 10 8 2 7 1 11 36 APPERCU TW 5000 F 3 00 m min 550 C 13 14 15 16 17 18 20 19 21 23 24 25 22 ...

Страница 37: ... source Indicateur température Indicateur vitesse Poignée pour soulever Ecran numérique LED Poignée pour soulever Rallonge électrique 31 32 33 34 35 Roues pour transporter Bouton à régler les roues avant Boulon à régler la roue de direction Roue de direction Interrupteur principale 29 28 27 26 31 34 33 35 31 32 30 37 APPERCU TW 5000 F 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...

Страница 38: ...ieve gassen Het aanraken van het verhittingselement en of het mondstuk tijdens en na het gebruik kan brandwonden veroorzaken WAARSCHUWING Het verhittingselement en het mondstuk kunnen heet zijn Laat na gebruik de machine automatisch afkoelen Richt de hete luchtstroom niet naar mens of dier VEILIGHEID INHOUDSOPGAVE LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR VOOR U DE MACHINE GEBRUIKT EN HOU DEZE BI...

Страница 39: ...ndaard in de industrie Alle elektronische componenten zijn voorzien van beschermlaag voor een maximum bescherming tegen vochtigheid KENMERKEN NL PRODUCTOMSCHRIJVING De Sievert TW 5000 is een elektronische las en overlapmachine ontworpen om alle mogelijke kunststof dakbedekkingen te lassen De TW 5000 is uitgerust om alle types van kunststof membranen te lassen zoals thermoplastisch rubberen en bewe...

Страница 40: ... V en een TH 1650 120 V samen in bedrijf stelt zal de totale piekbelasting 8040 W bedragen 5000 1700 1 2 In dit geval bevelen we een generator aan met een minimum van 10 000 W en 50 Amp Wees zeker dat u de wattage verifieert voor het in bedrijf stellen van de apparaten Start apparaat per apparaat te beginnen met het grootste en te eindigen met het kleinste WAARSCHUWING Om een duurzame bescherming ...

Страница 41: ...n de haak die op de handgreep zit Sluit de machine aan op de stroomvoorziening 3 2 1 5 4 WAARSCHUWING Het voltage dat op de machine TW 5000 vermeld staat moet overeenkomen met het voltage van de stroomvoorziening waarop het aangesloten wordt NL KABELAANSLUITINGEN ASSEMBLAGE VAN DE MACHINE TW 5000 KRACHTBRON Aarding L1 L2 1 fasig 230 V Aarding L1 L2 2 fasig 400 V Aarding Neutraal L2 Fase Aarding Ne...

Страница 42: ...er i p v F feet door op de knop te drukken De machine onthoudt de laatste instelling 2 1 Stel de kracht van de ventilator in met de blauwe knop 5 Druk op de knop voor de ventilator om de machine op te warmen De rode indicator WAIT gaat aan 6 Het zal enkele minuten duren vooraleer de machine opgewarmd is tot op bedrijfstemperatuur Wacht tot de rode indicator WAIT uitgaat en de groene gaat branden N...

Страница 43: ...aangepast worden Kijk de specificaties van het te lassen materiaal na en stel de machine dienovereenkomstig in Hou er rekening mee dat de omgevingstemperatuur ook een grote rol speelt Hoe warmer het buiten is hoe sneller u de machine kan laten lopen In een koudere omgeving moet u de TW 5000 langzamer laten lopen en een hogere temperatuur gebruiken Extra gewichten zijn beschikbaar indien nodig Star...

Страница 44: ...t afkoelen van de machine gedaan is om de hoofdschakelaar uit te schakelen DE MACHINE STOPPEN EN LATEN AFKOELEN 44 GEBRUIK Stop de machine zoals beschreven werd en ontkoppel de stekker uit de stroomvoorziening HET VERHITTINGSELEMENT VERVANGEN WAARSCHUWING Om het risico op een elektrische schok of brand te vermijden gelieve eerste de TW 5000 af te koppelen van de stroomvoorziening WAARSCHUWING Het ...

Страница 45: ...ndstuk tijdens en na het gebruik kan brandwonden veroorzaken Schroef de 3 schroeven los en verwijder het beschermingsschild van het mondstuk Maak de sensor voorzichtig los 1 Neem het mondstuk af door het met de klok mee te draaien en het weg te trekken van de ventilator behuizing 3 Belangrijk Vervangdebeschermbuis van het verhittingselement om te voorkomen dat er lucht tussen het mondstuk en het e...

Страница 46: ...chine werkt niet De ventilator draait maar de tekst TEMPSENSOR FAILURE verschijnt op het scherm 1 De temperatuurvoeler is niet goed ingestoken 2 De temperatuurvoeler is stuk 1 Steek de temperatuurvoeler goed in de machine 2 Vervang de temperatuurvoeler De machine werkt niet en de tekst INPUT VOLTAGE 180V komt op het scherm 1 Er is te lage spanning 1 U moet de krachtbron controleren De machine werk...

Страница 47: ...0 Metalen opbergkist Art no 799080 Schoonmaakborstel met koperdraad Art no 799001 Verhittingselement 400 V Art no 799047 Verhittingselement 230 V Art no 799020 Aandrijfriem Art no 799030 Mondstuk van 40 mm Art no 799040 Temperatuurvoeler Art no 799050 Ventilator kompleet Art no 799060 Electronisch scherm Art no 799090 Set bouten en moeren ONDERDELEN Art no 799010 Lasriem NL ...

Страница 48: ... Lasriem uit siliconen vervaardigd Verstelbare voorste wielen Trekker voor aanzetten van ventilator 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 C m Indicator voor het automatisch starten Indicator voor het in werking stellen Indicator wait Indicator ready Knop om temperatuur te regelen 6 5 12 2 3 4 9 10 8 2 7 1 11 48 OVERZICHT TW 5000 NL 3 00 m min 550 C 13 14 15 16 17 18 20 19 21 23 24 25 22 ...

Страница 49: ...tuurindicator Loopsnelheidsindicator Handvat om machine te heffen Bedieningsscherm Handvat om machine te heffen Kabel 31 32 33 34 35 Wielen om machine te verplaatsen Knop om voorste wielen te verstellen Bout om het richtwiel te verstellen Richtwiel Hoofdschakelaar aan uit 29 28 27 26 31 34 33 35 31 32 30 49 OVERZICHT TW 5000 NL 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...

Страница 50: ... Material und oder explosiven Gasen Das Anfassen des Gebläsegehäuses und oder der Düse während oder nach der Benutzung des Gerätes kann zu Verbrennungen führen ACHTUNG Gebläsegehäuse und Düse werden bei der Benutzung heiß Lassen Sie den Heißluft Automaten nach der Benutzung abkühlen Cool Down Phase Halten Sie den Heißluft Strom niemals in die Richtung von Personen oder Tieren SICHERHEITSHINWEISE I...

Страница 51: ...en sind maximal geschützt um ein Höchstmaß an Personenschutz zu gewährleisten BESONDERE EIGENSCHAFTEN D PRODUKTBESCHREIBUNG Der Sievert TW 5000 ist ein elektronisch gesteuerter Heißluft Schweißautomat für alle Arten von Schweiß bahnen welche im Überlapp Verfahren geschweißt werden können Der Sievert TW 5000 ist geeignet zum Verschweißen von allen thermoplastischen Kunststoffen und Gummi Materialie...

Страница 52: ...ollten Sie die TW 5000 220V in Verbindung mit unserem Heißluft Handgerät TH 1650 220V betreiben wollen beträgt die benötigte Wattleistung 8040 Watt 5000 1700 1 2 Der Stromerzeuger muß also eine Wattleistung von mindestens 10000 Watt mit 50 Ampere liefern können Beachten Sie die unterschiedlichen Leistungsaufnahmen bei der Verwendung von mehreren Geräten insbesondere beim Start und während des Gerä...

Страница 53: ... das Anschlußkabel in den Haken am Handgriff ein Verbinden Sie den Anschlußstecker mit der Steckdose 3 2 1 5 4 ACHTUNG Die auf dem Heißluft Schweißautomaten angegebene Netzspannung muss eingehalten werden D KABELVERBINDUNGEN ZUSAMMENBAU DER MACHINE TW 5000 HAUSSTROM Erde Phase 1 L1 Phase 2 L2 1 Phasenbetrieb 230 V Erde Phase 1 L1 Phase 2 L2 2 Phasenbetrieb 400 V Erde Null Phase L2 Erde Null Phase ...

Страница 54: ... Wählen Sie zwischen C meter und F feet indem Sie die Taste drücken Die Maschine speichert die letzte Geräteeinstellung 2 1 Stellen Sie mit dem blauen Regler die Gebläsedrehzahl auf den gewünschten Wert ein 5 Drücken Sie den Gebläse Startknopf Die Maschine wird jetzt einschalten und auf die vorher eingestellte Temperatur hochfahren Hierbei leuchtet die rote LED Leuchte auf 6 Es dauert einige Minut...

Страница 55: ...rt und die Maschine muß diesen Gegebenheiten entsprechend neu eingestellt werden Beachten Sie bitte die vom Hersteller der Schweißmaterialen vorgegebenen Empfehlungen bezüglich Schweißtemperatur Des weiteren spielt dieaktuellvorherrschende Umgebungstemperatur für die Einstellung der Maschine eine wichtige Rolle Je wärmer die Außentemperatur ist desto schneller kann geschweißt werden Schweißen Sie ...

Страница 56: ...e die Abkühlphase des Gerätes ab bis sie den Hauptschalter des Gerätes auf 0 stellen STOP DER MASCHINE UND ABKÜHLPHASE 56 INBETRIEBNAHME Stoppen sie die Maschine und ziehen sie den Netzstecker aus der Steckdose WECHSELN DES HEIZELEMENTES WARNUNG Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu verhindern überprüfen Sie bitte vor dem Wechsel des Heizelementes dass der TW 5000 vom Stro...

Страница 57: ...ntes oder Gehäuses während und nach der Benutzung kann zu Verbrennungen führen Lösen Sie die drei Schrauben und entfernen Sie das Hitzeschild auf der Luftdüse Ziehen Sie den Temperatur sensor vom Gebläsegehäuse ab und entfernen Sie ihn 1 Drehen Sie die Luftdüse im Uhrzeigersinn und ziehen Sie die Düse vom Heizelement ab 3 Wichtig Platzieren Sie das Rohr des Heizelements so dass noch Luft zwischen ...

Страница 58: ... FAILURE 1 Temperatursensor ist nicht richtig aufgesteckt 2 Defekter Temperatursensor 1 Stecken Sie den Temperatur sensor richtig auf 2 Temperatursensor ersetzen Maschine funktioniert nicht im Display erscheint INPUT VOLTAGE 180V 1 Zu wenig Netzspannung 1 Elektrischen Anschluß überprüfen Maschine funktioniert nicht im Display erscheint INPUT VOLTAGE 450V 1 Zu hohe Netzspannung 1 Elektrischen Ansch...

Страница 59: ...ransport box Stahl Art no 799080 Reinigungsbürste mit Kupferborsten Art no 799001 Heizelement 400 V Art no 799047 Heizelement 230 V Art no 799020 Motor Zahnriemen Art no 799030 Düse 40 mm Art no 799040 Temperatursensor Art no 799050 Gebläse komplett Art no 799060 Elektronische Display Einheit Art no 799090 Schrauben Satz ERSATZTEILE Art no 799010 Antriebsriemen Silikon D ...

Страница 60: ...r Handgriffjustage Hitzeschild für Düse Schweißdüse Rohr für Heizelement Heizelement Gewicht 8 kg 17 6 lb Andruckrolle Silikon Antriebsriemen Einstellbare Vorderräder Hebel zum Lösen des Gebläses 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Umstelltaste C m oder F f Automatische Startanzeige Antriebsanzeige Statusleuchte wait Statusleuchte ready Temperatur Einstellregler ...

Страница 61: ...ahlregler Manueller Startknopf Geschwindigkeitsregler Stromanzeige Temperaturanzeige Geschwindigkeitsanzeige Tragegriff Anzeigeeinheit Tragegriff Stromkabel 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Transporträder Radjustage Drehknopf Führungrollen Justageknopf Führungsrolle Hauptschalter On Off ...

Страница 62: ... 62 NOTES ...

Страница 63: ... 63 NOTES ...

Страница 64: ...rt GmbH Ettore Bugattistr 43 Gewerbepark II DE 51149 Köln Porz Ph 49 2203 953 10 S A Sievert Antwerpsesteenweg 59 BE 2630 Aartselaar Ph 32 3 870 87 87 Sievert N V Antwerpsesteenweg 59 BE 2630 Aartselaar Ph 32 3 870 87 87 Intergros Handels AG Alter Zürichweg 21 CH 8952 Schlieren Ph 41 175 577 77 Stag S A Poligono Industrial de Vallecas C Luis I Nave 6 A2 E 280 31 Madrid Ph 34 91 777 0866 Ferrutat C...

Отзывы: