Sierra Flame BONAPARTE-36 Скачать руководство пользователя страница 16

Page 16 of 44   

3.3.3 THERMOSTAT, WALL SWITCH OR DIGITAL ON/OFF REMOTE INSTALLATION

 

 

The burner control knob is located in the control compartment at the bottom of the unit.  For your convenience, 

the  unit  can  also  be  operated  by  a  thermostat,  a  digital  on/off  remote  or  a  wall  switch  control.    Millivolt 

thermostats are available from any authorized Inca Metal Cutting dealer.  Bedroom installations require the use 

of a wall thermostat.  

Note:

 Thermostats are not allowed in the United States. 

Le bouton de commande du brûleur est situé dans le compartiment de commande au bas de l'appareil. Pour 

votre commodité, l'appareil peut également être exploité par un thermostat, un appareil photo numérique on / off 

à distance ou une commande de l'interrupteur mural. Thermostats millivolts sont disponibles depuis n'importe 

quel revendeur agréé Inca Metal Cutting. Chambre installations nécessitent l'utilisation d'un thermostat mural. 

Remarque:

 Les thermostats ne sont pas autorisés aux Etats-Unis. 

 

 

Thermostat, Digital On/Off Remote or Wall Switch Installation

 

 

Mount  the  thermostat,  digital  on/off  remote  or  wall  switch  in  the  desired  location  and  run 

“two  conductor 

thermostat wire”

 to the unit’s lower right hand corner, close to the gas supply line. 

Monter  le  thermostat  numérique,  télécommande  marche  /  arrêt  ou  l'interrupteur  mural  à  l'endroit  désiré  et 

exécuter  "les  deux  fils  du  thermostat  d'orchestre"  au  coin  de  l'appareil  en  bas  à  droite,  près  de  la  ligne 

d'alimentation en gaz. 

 

1.  Purchase 

“two conductor thermostat wire”

, which is not provided, at any local supplier.  Achat "deux 

fils du thermostat d'orchestre», qui n'est pas fourni, à tout fournisseur local.  

2.  The  2  brown  wires  on  the  module  connect  to  the  wall  thermostat.  Les  2  fils  marron  du  module  se 

connectent au thermostat mural. 

 

3.3.4 DIRECT VENT INFORMATION / DIRECT VENT D'INFORMATION 

 

The unit must be connected to listed 2-ply aluminium venting, 4” flex vent on the exhaust side and listed 6” flex 

vent on the air intake side.  Install the vent components according to the manufacturer's instructions being sure 

to use spacers (see Figure 4) every 3’ to ensure correct spacing is maintained between air intake and exhaust.  

Slope horizontal pipe at least 1/4" (6 mm) rise per foot of horizontal run away from the fireplace.  Allow 1" (25 

mm) clearance to the vent.  Refer to the graph for allowable vent configurations.  Be sure to ensure that 

termination area allows enough room for adequate combustion and ventilation air and that the flow of combustion 

and ventilation air is not obstructed. See page 21 for hard pipe through the roof installation requirements.

 

L'appareil doit être connecté à cotée 2 couches d'aluminium ventilation , 4 "flex évent sur le côté de 

l'échappement et répertoriés 6 " flex évent sur le côté d'admission d'air . Installez les composants de ventilation 

selon les instructions du fabricant en veillant à utiliser des entretoises ( voir figure 4) tous les 3’ pour assurer un 

espacement correct est maintenu entre l'apport d'air et l'échappement. Pente tuyau horizontal d'au moins 1/4 "  

( 6 mm ) par pied de course horizontale loin du foyer . Laisser 1 " ( 25 mm) à l'évent . Reportez-vous au 

graphique de configuration de l'évacuation admissibles . Veillez à ce que la zone de terminaison permet assez 

de place pour combustion et l'air de ventilation et que le débit de combustion et de l'air de ventilation n'est pas 

obstruée.

  

Reportez-vous à la page 21 pour les tubes rigides dans les conditions d'installation du toit. 

NOTE

 

The thermostat, digital on/off remote or wall switch MUST be rated for millivolt use.  Minimize 

splicing in all millivolt wiring & crimp all unavoidable splices. 

Le thermostat numérique, télécommande marche / arrêt ou l'interrupteur mural doit être évalué pour 

une utilisation en millivolts. Minimiser épissage dans l'ensemble du câblage millivolt & sertir toutes 

les épissures inévitable. 

Содержание BONAPARTE-36

Страница 1: ...as supplier from a neighbour s phone Follow gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified install...

Страница 2: ...ous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz appelez le service des incendies L installation et l entretien doivent tre assur s par un installateur ou un service d entretien qualifi ou par le fournis...

Страница 3: ...rmostat Wall Switch or Digital On Off Remote 16 3 3 4 Direct Vent Information 16 22 3 3 5 Glass Rock Media Installation 23 3 3 6 Door Installation and Safety Screen 23 25 3 3 7 Initial Firing 26 3 3 8...

Страница 4: ...s et intoxication au monoxyde de carbone DUE TO HIGH TEMPERATURES THE APPLIANCE SHOULD BE LOCATED OUT OF TRAFFIC AND AWAY FROM FURNITURE AND DRAPERIES CHILDREN AND ADULTS SHOULD BE ALERTED TO THE HAZA...

Страница 5: ...reil doit tre remplac avant de faire fonctionner l appareil Installation et r paration doit tre effectu e par un technicien qualifi L appareil doit tre inspect avant son utilisation et au moins annuel...

Страница 6: ...a GAS INLET SUPPLY PRESSURE ENTREE DE PRESSION Minimum 5 0 w c 1 2 kPa Minimum 7 0 w c 1 74 kPa Maximum 10 5 w c 2 61 kPa Maximum 13 0 w c 3 23 kPa ORIFICE SIZE 0 4500 FORMAT D ORIFICE 48 DMS 56 DMS A...

Страница 7: ...nsed gas fitter Failure to comply will void the warranty This appliance has been certified for use with natural gas This appliance is not for use with solid fuels CODES D INSTALLATION Cet appareil est...

Страница 8: ...e de combustion Maintain adequate accessibility clearances for servicing and proper operation Respecter les distances minimales d accessibilit suffisante pour l entretien et bon This appliance shall n...

Страница 9: ...toddlers young children and at risk individuals out of the room and away from hot surfaces Any safety screen or guard removed for servicing an appliance must be replaced prior to operating the applia...

Страница 10: ...y call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water LIGHTING INSTRUCTIONS 1 STOP Read the safety...

Страница 11: ...par un technician qualifi et remplacez toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong s dans l eau INSTRUCTIONS D ALLUMAGE 1 ARR TEZ Lisez les instructions de s curit sur la por...

Страница 12: ...witch operates Variable Speed Setting Turn the control to the desired setting When the knob is turned fully clockwise the fan will set to minimum speed Warning Electrical Grounding Instructions This a...

Страница 13: ...s components as this will damage the valve Ne pas communiquer 120 VAC la valve de contr le du gaz ou de ses composantes car cela endommagerait la vanne 3 2 UNPACKING Please check the appliance careful...

Страница 14: ...sur cette page illustre les dimensions et les emplacements admissibles chemin e L angle de 45 degr s peut tre utilis pour d terminer la taille permise manteau repose sur l l vation au dessus de la gar...

Страница 15: ...ppliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or le...

Страница 16: ...FORMATION The unit must be connected to listed 2 ply aluminium venting 4 flex vent on the exhaust side and listed 6 flex vent on the air intake side Install the vent components according to the manufa...

Страница 17: ...ge Figure 4 This appliance s venting system is room sealed or Direct Vent This means that it does not require room air for combustion but draws air from outside the building USE OF COUPLERS WITH FLEX...

Страница 18: ...al termination cap part 1393 Note 2 Ply Horizontal venting shall be supported by means of a steel strap every 3 Example Where A A Vertical 2 And B B Horizontal 5 EXAMPLES MINIMUM VERTICAL V1 V2 MAXIMU...

Страница 19: ...llow above instructions for resealing venting when reconnecting to system FIGURE 6 VENT RESTRICTOR INSTALLATION VENT RESTRICTOR To fasten the Restrictor Plate to the ceiling of the firebox 1 Remove th...

Страница 20: ...enter mark inside dimensions Cut and frame the exterior wall to accept the wall thimble Install the wall thimble on the inside of the exterior wall shield using wood screws Attach the venting to the t...

Страница 21: ...t ceiling install a Box Wall thimble Cut a 9 square hole and frame as shown in the diagram below NOTE ALWAYS CHECK YOUR LOCAL CODES BEFORE INSTALLING VENTING CLEARANCES ETC MAY VARY FROM STATE TO STAT...

Страница 22: ...da 12 in 30 cm porch deck or balcony 0 0 3 3 1 In accordance with the current CSA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code 2 In accordance with the current ANSI Z223 1 NFPA 54 National Fuel Ga...

Страница 23: ...orte Turn your fireplace on and wait approximately 10 15 minutes until the flames are a nice yellow colour Note the flame pattern and in any low or high areas adjust the amount of river glass to corre...

Страница 24: ...top of the door bracket and seal the door onto the fireplace Quand il est ferm correctement le loquet se brancher sur le dessus du support de porte et sceller la porte sur la chemin e Removal is in re...

Страница 25: ...s dans une goutte de silicone haute temp rature dans chacune des quatre coins du cadre de porte et avec le bord arrondi face dans le lieu porte le panneau de verre de nouveau dans le cadre de la porte...

Страница 26: ...arm up Parfois apr s un d marrage froid la vapeur peut se condenser et voiler le verre et les flammes peuvent tre partiellement bleu Apr s quelques minutes l humidit dispara t et les flammes deviendro...

Страница 27: ...unit at higher elevations it is necessary to decrease the input rating by replacing the existing burner orifice with a smaller size for installations over 4500 feet 1372m For the USA de rate the unit...

Страница 28: ...ttom of the firebox before pulling the fan out through the gap on the right hand front of the unit Une fois que le ventilateur est d tach du mur retirez l aimant de l extr mit moteur du ventilateur Re...

Страница 29: ...1 Remove the door as in 3 3 6 Enlevez la porte comme dans 3 3 6 2 Undo the thumb screws on the valve mount brackets at either end of the valve and slide valve out through access area below door Desse...

Страница 30: ...E RECOMMAND 1 The venting system should be annually inspected by a qualified agency Le syst me de ventilation devrait tre inspect s annuellement par une agence qualifi e 2 Visually check the burner an...

Страница 31: ...ce or tubing When the appliance is back in service check the pilot flame pattern For re lighting refer to the lighting instructions in Section 2 1 Un nettoyage p riodique est n cessaire pour un foncti...

Страница 32: ...la vanne de gaz 7 Disconnect the thermostat or on off switch wires from the valve if applicable D branchez le thermostat ou marche arr t fils de l interrupteur de la vanne si applicable 8 Remove the g...

Страница 33: ...ay lit after following the lighting instructions A Thermocouple Valve 1 Weak or improperly located pilot flame 1 Adjust and clean pilot The flame must impinge on or engulf the thermocouple as shown in...

Страница 34: ...anual for correct log placement V Flame burns blue and lifts off burner 1 Insufficient combustion air being supplied 1 Ensure that no foreign material blocks air inlets Ensure the vent is adequate 2 M...

Страница 35: ...estrictor 2543 N A Door Glass Gasket 6AL N A Orifice NG MP0505 48 N A Orifice LP MP0505 56 N A Glass Kit BGK N A Fan GL43X188 UR Intermittent Pilot Remote Control Valve Parts Description Part Pilot As...

Страница 36: ...extended whatsoever by any of our representatives A licensed authorized service technician or contractor must have installed the gas fireplace Installation must be done in accordance with the installa...

Страница 37: ...laim 7 0 GARANTIEDEPROTECTION Les produits Inca Metal Cutting sont con us avec des composants et des mat riaux de qualit sup rieure assembl s par des artisans qualifi s fiers de leur travail Le br leu...

Страница 38: ...a discr tion se d charger de toutes les obligations relatives cette garantie en remboursant l acheteur original garanti le prix de gros de toutes les pi ces garanties mais d fectueuses Nonobstant les...

Страница 39: ...Page 39 of 44 8 0 LABEL INFORMATION...

Страница 40: ...remove the grounding prong from this plug AVERTISSEMENT Instructions la terre lectrique Cet appareil est quip d un trois broches terre pour votre protection contre les risques de choc lectrique et do...

Страница 41: ...Page 41 of 44 APPENDIX A AMERICAN FLAME VALVE INFORMATION Copper wire...

Страница 42: ...Page 42 of 44 APPENDIX A Continued...

Страница 43: ...is in the ON position and the appliance ON OFF switch is turned on the pilot will spark and light When the appliance ON OFF switch is turned to OFF the pilot will stay ON when the main burner shuts o...

Страница 44: ...Page 44 of 44 APPENDIX A Continued AF 4000 Wiring Diagram Inca Metal Cutting Ltd Unit 100 11091 Bridgeport Road Richmond BC V6X 1T3 Canada Brown...

Отзывы: