background image

Walking-Beam Verriegelung 

Walking-Beam Interlock               

Module d'interverouillage mécanique 

Módulo de enclavamiento recíproco para interruptores adyacentes 

Interblocco posteriore  

Bloqueio Walking Beam 

Walking-Beam Kilitleme Düzeni 

Блокировка подвижной траверсы

 

步进梁互锁

 

3VL9600-8LD00 

 

for SENTRON 

VL630 – VL800 

Betriebsanleitung  

Instruções de Serviço 

Instructions de service 

Руководство по эксплуатации

 

Istruzioni operative 

Operating Instructions  

İşletme kılavuzu

 

Instructivo 

使用说明

 

IEC / EN 60947-1 

IEC / EN 60947-2 

GWA 4NEB 1795898-10 DS 02 

     

                                                  

1 / 21 

 

               Last Update: 23 October 2013 

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL06-0AA0 

Безопасность работы устройства 

гарантируется только при 

использовании сертифицированных 

компонентов.

 

O funcionamento seguro do aparelho  

apenas pode ser garantido se forem  

utilizados os componentes certificados. 

安装、使用和维修本设备前必须先

阅读并理解本说明。

 

Tensión peligrosa. 

Puede causar la muerte o lesiones graves.

 

Desconectar la alimentación eléctrica antes  

de trabajar en el equipo. 

Tensão perigosa. 

Perigo de morte ou ferimentos graves.

 

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento. 

Deutsch 

English 

Français 

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese 

Anleitung gelesen und verstanden 

werden. 

Read and understand these 

instructions before installing, operating, 

or maintaining the equipment. 

Gefährliche Spannung. 

Lebensgefahr oder schwere  

Verletzungsgefahr. 

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 

Gerät spannungsfrei schalten. 

Hazardous voltage. 

Will cause death or serious injury. 

Turn off and lock out all power supplying 

this device before working on this device. 

Tension électrique.  

Danger de mort ou risque de 

blessures graves. 

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil. 

VORSICHT

 

CAUTION

 

PRUDENCE

 

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit  

zertifizierten Komponenten gewährleistet. 

Reliable functioning of the equipment is 

only ensured with certified components. 

GEFAHR

 

DANGER

 

DANGER

 

La sécurité de fonctionnement de 

l'appareil n'est garantie qu'avec 

des composants certifiés. 

Español 

Italiano 

Português 

Leer y comprender este instructivo antes 

de la instalación, operación o 

mantenimiento del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura. 

Tensione pericolosa. 

Può provocare morte o lesioni gravi.

 

Scollegare l’alimentazione prima di  

eseguire interventi sull'apparecchiatura. 

PRECAUCIÓN

 

CAUTELA

 

CUIDADO

 

El funcionamiento seguro del aparato 

sólo está garantizado con 

componentes certificados. 

Il funzionamento sicuro 

dell'apparecchiatura è garantito 

soltanto con componenti certificati. 

PELIGRO

 

PERICOLO

 

PERIGO

 

Türkçe

 

Русский

 

中文

 

Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından 

veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu 

kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması 

gerekmektedir. 

Перед установкой, вводом в 

эксплуатацию или обслуживанием 

устройства необходимо прочесть и 

понять данное руководство.

 

Tehlikeli gerilim.

 

Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma 

 

tehlikesi.

 

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve 

cihazın gerilim beslemesini kapatınız.

 

Опасное напряжение.

 

Опасность для жизни или 

возможность тяжелых травм.

 

Перед началом работ отключить подачу 

питания к установке и к устройству.

 

危险电压。

 

可能导致生命危险或重伤危险。

 

操作设备时必须确保切断电源。

 

 

ÖNEMLİ DİKKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

小心

 

Cihazın güvenli çalışması ancak 

sertifikalı bileşenler kullanılması 

halinde garanti edilebilir.

 

TEHLİKE

 

ОПАСНО

 

危险

 

只有使用经过认证的部件才能

保证设备的正常运转。

 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur 

cet équipement avant d'avoir lu et 

assimilé les présentes instructions et 

notamment les conseils de sécurité et 

mises en garde qui y figurent. 

Ler e compreender estas instruções 

antes da instalação, operação ou 

manutenção do equipamento. 

Содержание VL800

Страница 1: ...l VORSICHT CAUTION PRUDENCE Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components GEFAHR DANGER DANGER La sécurité de fonctionnement de l appareil n est garantie qu avec des composants certifiés Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación operación o ...

Страница 2: ... TR Montaj için gerekli aletler РУ Инструменты необходимые для монтажа 中文 安装所需工具 3ZX1012 0VL06 0AA0 2 21 4NEB 1795898 10 DS 02 DE Lieferumfang EN Scope of delivery FR Composition de la fourniture ES Alcance del suministro IT Volume di fornitura PT Âmbito do fornecimento TR Teslimat kapsamı РУ Комплект поставки 中文 供货范围 13 mm Ø 7 1 mm Ø 5 5 mm 6 mm 10mm Ø 6 5 mm 3VL96008LD00 VL630 VL800 VL630 a a 3V...

Страница 3: ...AA0 3VL5763 AA36 0AA0 2001 250 249 OK OK 2001 262 OK 263 OK x 255 269 276 274 SEPT 2001 249 251 x 262 264 VL630 1a 1b 2 1 a 0 5 Nm a VL630 2X M6 2 0 Nm 26 mm x 32 mm x 3 mm x 750 mm 26 mm x 32 mm x 3 mm x 325 mm 8X M6 8X M6 2 0 Nm Vom Kunden bereitgestellt SUPPLIED BY CUSTOMER Fourni par le client Suministrado por el cliente Fornito dal cliente Fornecido pelo cliente Müşteri tarafından hazırlanır ...

Страница 4: ...M6 8 x M6 2 0 Nm 2b 26 mm x 32 mm x 3 mm x 750 mm 8X M6 8 x M6 2 0 Nm 32 26 10 32 26 10 Vom Kunden bereitgestellt SUPPLIED BY CUSTOMER Fourni par le client Suministrado por el cliente Fornito dal cliente Fornecido pelo cliente Müşteri tarafından hazırlanır обеспечивается заказчиком 客户提供 ...

Страница 5: ...5 21 3ZX1012 0VL06 0AA0 4NEB 1795898 10 DS 02 3b 4a 4b 3a 2 1 3 2 X 4 5 4 x 2 0 Nm 6 3 2 1 ...

Страница 6: ...3ZX1012 0VL06 0AA0 6 21 4NEB 1795898 10 DS 02 4c 5 6 4 0 2 Nm 2 x 360º 5a 5b 5c 1 2 3 0 5 Nm 6b 6a 4 Nm ...

Страница 7: ...7 21 3ZX1012 0VL06 0AA0 4NEB 1795898 10 DS 02 7 70 381 152 5 100 70 8 OK OK OK OK ...

Страница 8: ...ealice con particular cuidado las etapas de ajuste 8 a 18 IT Cautela È richiesta una impostazione critica Una impostazione imprecisa pregiudica le funzioni dell interruttore automatico Seguire con attenzione i passi da 8 a 18 PT Atenção É necessário um ajuste crítico Um ajuste impreciso pode prejudicar o funcionamento do interruptor Respeite especialmente os passos de ajuste 8 a 18 TR Dikkat Kriti...

Страница 9: ... ON I OFF 0 12 TEST T 11a 1 X a a 11b 1 15 Nm 1X OK OFF OFF ON 1X OK OFF OFF 12 c 1X OK OFF ON OFF 12 d 12 e 12 a 5X OK ON OFF ON 5X OK OFF ON ON A B 12 b A B OFF 0 OFF 0 9 21 3ZX1012 0VL06 0AA0 4NEB 1795898 10 DS 02 ...

Страница 10: ...15 18 X a 16 Step 10 Step 11b 2 X TOTAL MAX 17 Step 12 OK Step 18 TEST T OK Step 15 TEST T 3VL9600 3M 00 19 21 OPTION DE Option EN Option FR Option ES Opción IT Opzione PT Opção TR Opsiyon РУ Опция 中文 可选项 3ZX1012 0VL06 0AA0 10 21 4NEB 1795898 10 DS 02 ...

Страница 11: ...le 1200 N 3 3 5mm MAX VL800 Vom Kunden bereitgestellt SUPPLIED BY CUSTOMER Fourni par le client Suministrado por el cliente Fornito dal cliente Fornecido pelo cliente Müşteri tarafından hazırlanır обеспечивается заказчиком 客户提供 11 21 3ZX1012 0VL06 0AA0 4NEB 1795898 10 DS 02 ...

Страница 12: ...2 3 26 mm x 26 mm x 3 mm x 550 mm 5 x M6 2 0 Nm 5 x 3 2 1 Vom Kunden bereitgestellt SUPPLIED BY CUSTOMER Fourni par le client Suministrado por el cliente Fornito dal cliente Fornecido pelo cliente Müşteri tarafından hazırlanır обеспечивается заказчиком 客户提供 3ZX1012 0VL06 0AA0 12 21 4NEB 1795898 10 DS 02 ...

Страница 13: ...5 6 4 5 0 2 Nm 2 X 360º VL800 6 3 x 2 0 Nm 13 21 3ZX1012 0VL06 0AA0 4NEB 1795898 10 DS 02 ...

Страница 14: ...7a 1 b 7b 0 5 Nm b 8a 8b OK OK OK OK 3ZX1012 0VL06 0AA0 14 21 4NEB 1795898 10 DS 02 ...

Страница 15: ...ruptores Realice con particular cuidado las etapas de ajuste 8 a 18 IT Cautela È richiesta una impostazione critica Una impostazione imprecisa pregiudica le funzioni dell interruttore automatico Seguire con attenzione i passi da 8 a 18 PT Atenção É necessário um ajuste crítico Um ajuste impreciso pode prejudicar o funcionamento do interruptor Respeite especialmente os passos de ajuste 8 a 18 TR Di...

Страница 16: ...11a 11b 0 OFF 0 OFF 1 X a OFF 0 OFF 0 3ZX1012 0VL06 0AA0 16 21 4NEB 1795898 10 DS 02 1 15 Nm 12 ...

Страница 17: ... are open FR La séquence d essai ne doit être exécutée que lorsque les circuits sont ouverts ES La secuencia de test sólo debe ejecutarse estando abiertos los circuitos de contactos IT La sequenza di test deve essere eseguita solo quando le vie di corrente sono aperte PT O processo de teste só pode ser efectuado com as calhas de corrente abertas TR Test prosedürü sadece akım yolları açık vaziyette...

Страница 18: ...Step 16 15 TEST T 16 19 X a 17 Step 11a Step 12 2 X TOTAL MAX 18 Step 13 Step 19 TEST T Step 16 TEST T 3VL9600 3M_00 21 21 OPTION 1 15 Nm 3ZX1012 0VL06 0AA0 18 21 4NEB 1795898 10 DS 02 OK OK OK ...

Страница 19: ...1 TRIP VL630 VL800 3VL9 00 2AC00 3VL9 00 2AB00 3VL9 00 8L 00 3VL9 00 3M 00 NC SOURCE RELAY 21 21 19 21 3ZX1012 0VL70 2LA1 4NEB 1795898 10 DS 02 2 ...

Страница 20: ...3ZX1012 0VL06 0AA0 20 21 4NEB 1795898 10 DS 02 4 3a 3b 1 2 Nm NC 5 2 3 1 ...

Страница 21: ...otice Bestell Nr Order No 3ZX1012 0VL06 0AA0 4NEB 1795898 10 DS 02 Siemens AG 2013 Technical Support Internet www siemens com lowvoltage technical support Circuit Breaker 1 Motor Operator ON 1 Circuit Breaker 2 Motor Operator OFF 0 POWER SOURCE RELAY RELAY 6 Auxiliary Switch ...

Отзывы: