background image

32

sv

Grattis till att ha köpt den här Siemens-

produkten. Du har köpt en produkt av 

hög kvalitet som du kommer ha mycket 

glädje av.

Delar och 

funktionskontroller

 

1

 Skala för vattennivå.

 

2

 Lock

 

3

 Locköppningsknapp

 

4

 PÅ/AV 

O

 strömbrytare

 

5

 Temperaturindikator (belyst)

 

6

 + – knapp (temperaturinställning)

 

7

 

U

 knapp (för varmhållning)

 

8

 Kalkfilter (avtagbart)

 

9

 Basstation

 

10

 Kabelvinda

Viktigt: 

Vattenkokaren 

1

 får endast använ-

das tillsammans med den tillhörande basen-

heten 

9

.

 

Vattenkokaren får endast fyllas med 

vatten.

 Mjölk och snabbdrycker kommer 

att bärnna fast och skada kannan. 

Använd aldrig vattenkokaren 

1

 utan 

vatten och överfyll den inte. Respektera 

markeringarna 

min

 och 

max

. Om vatten-

kokaren är för full kokar vattnet över! 

Före den första  

användningen

 

● Ta bort eventuella dekaler eller film.

 

Dra ut den kabellängd som behövs från 

kabelvindan 

10

 och sätt in kontakten i 

vägguttaget.

 

Fyll vattenkokaren 

1

 med vatten. Koka 

upp vattnet och häll ut det. Upprepa 

proceduren. Detta säkerställer att vat-

tenkokaren är ren för användning.

 

När vattnet börjar koka upp för första 

gången tillsätter du en matsked ättika.

Kokande vatten

 

Fyll vattenkokaren med vatten genom 

påfyllningsöppningen eller det öppna 

locket 

2

 (tryck på locköppningsknappen 

3

).

 

Kontrollera mängden genom att läsa av 

markeringarna på vattennivåindikatorn 

(

min

 och 

max

). 

 

Stäng locket 

2

 tills det går i lås och 

placera vattenkokaren 

1

 på basenheten 

9

.

 

Tryck på 

O

 PÅ/AV-strömbrytare

 4

. Vat-

tenkokaren skickar ut en signal och den 

fabriksinställda temperaturen (100 °C) 

tänds. Vattnet värms upp.

 

Genom att trycka på knappen 

6

 + eller – 

kan du ställa in temperaturen på ca

 

70 °C, 

ca

 

80 °C,  ca

 

90 °C eller ca

 

100 °C.

 

När vattnet har nått den valda temperatu-

ren stängs vattenkokaren av automatiskt, 

temperaturindikatorn slocknar 

5

 och en 

signal hörs.

Observera: 

Den valda temperaturen går att 

ändra när som helst medan vattenkokaren 

värmer upp. När vattenkokaren värms upp 

visas den aktuella temperaturen. Den för-

inställda temperaturen blinkar tills den har 

uppnåtts.

Om det inte går att ställa in temperaturen 

är vattnet i vattenkokaren varmare än den 

önskade temperaturen. Den aktuella tempe-

raturen tänds.

Du kan stänga av vattenkokaren när som 

helst genom att trycka på 

O

 PÅ/AV-ström-

ställaren 

4

 igen.

Varning:

 Om du tar bort vattenkokaren 

1

 

från basenheten och sätter tillbaka den igen 

innan uppvärmningen är över fortsätter vat-

tenkokaren inte att värma vattnet. De valda 

inställningarna går förlorade (återställning 

till fabriksinställning).

Observera: 

Använd vattenkokaren endast 

om 

2

 locket är stängt och kalkfiltret 

8

 är 

på plats. Av fysiska skäl kan basenheten 

9

 

samla upp en del kondensvatten. 

Содержание TW 86 SERIES

Страница 1: ...loi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Указания за употреба ru Правила пользования ar االستخدام إرشادات ...

Страница 2: ...6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 fi Suomi 34 es Español 38 pt Português 42 el Ελληνικά 47 tr Türkçe 52 pl Polski 58 hu Magyar 63 bg Български 67 ru Русский 72 ar العربية 81 ...

Страница 3: ...a b c d e f g h 10 1 6 5 4 7 9 8 3 2 max ...

Страница 4: ...rsystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten phys...

Страница 5: ...s Gerät heizt während des Gebrauchs auf Deshalb nur am Griff anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öffnen Gerät nur mit eingerastetem Deckel benutzen Wenn das Gerät über die max Markierung befüllt wird könnte eine Gefahr durch herausspritzendes kochendes Wasser entstehen A Verbrennungsgefahr Nach dem Gebrauch können die Oberflächen von Heizelement oder Wärmeplatte noch einige Zeit heiß sei...

Страница 6: ...en Deckel 2 Deckel Öffnungstaste 3 drücken frisches Wasser einfüllen Die Füllmenge an der Wasserstands anzeige ablesen min und max Markierungen beachten Deckel 2 zum Schließen einrasten lassen und Kanne 1 auf die Basis 9 aufsetzen Schalter O Ein Aus 4 drücken ein Signal ertönt und die werksseitig voreingestellte Temperatur 100 C leuchtet auf Das Wasser wird erhitzt Durch Drücken der Taste 6 oder k...

Страница 7: ...n Keine scharfen oder scheuernden Reinigungs mittel verwenden Kalksieb 8 entnehmen und in etwas Essig einlegen und mit klarem Wasser ausspülen Kanne 1 und Kalksieb 8 mit klarem Wasser nachspülen Tipp Die Edelstahloberfläche mit einem handelsüblichen Edelstahlpflegemittel rei nigen Entkalken Regelmäßiges Entkalken verlängert die Lebensdauer des Gerätes gewährleistet eine einwandfreie Funktion spart...

Страница 8: ...g Ensure that the protective conductor system of the domestic supply has been correctly installed Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduc...

Страница 9: ... heats up during use Make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down Only use the appliance when the lid is engaged If the appliance is filled above the max marking there could be a risk from splashes of boiling water A Risk of burns After the use the heating element surfaces and warming plate can be subjected to residual heat KDo not use nea...

Страница 10: ...water Fill the kettle with fresh water through the spout or the open lid 2 press lid release button 3 Check the amount by reading the water level indicator markings min and max Close the lid 2 until it locks and place the kettle 1 on the base 9 Press the O ON OFF switch 4 The kettle emits a signal and the factory set temperature 100 C lights up The water is being heated By pressing button 6 or you...

Страница 11: ...outlet Clean the outside of the kettle 1 and base 9 with a damp cloth Do not use strong or abrasive cleaning agents Remove the limescale filter 8 soak it in a little vinegar then rinse clean with clear water Rinse the kettle 1 and the limescale filter 8 with clear water Tip Clean the stainless steel surface with a commercial stainless steel care product Descaling Regular descaling makes your kettl...

Страница 12: ...onducteur de protection de l installation électrique de votre maison soit conforme Ne brancher et n utiliser l appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ...

Страница 13: ...L appareil chauffe pendant son utilisation Ne le saisir que par la poignée et n ouvrir le couvercle qu une fois qu il a refroidi Utiliser l appareil uniquement lorsque le couvercle est verrouillé Le niveau d eau ne doit jamais dépasser le repère max pour éviter que l eau en ébullition ne jaillisse hors de l appareil A Risque de brûlure Après l utilisation les surfaces de l élément chauffant ou de ...

Страница 14: ...cle Vérifier le niveau d eau sur le témoin de remplissage respecter les repères min et max Fermer le couvercle 2 en l enclipsant placer la bouilloire 1 sur le socle 9 Appuyer sur le bouton O Marche Arrêt 4 un signal sonore se fait entendre et la température 100 C réglage usine s allume La bouilloire chauffe l eau Appuyer sur le bouton 6 ou pour régler la température sur env 70 C env 80 C env 90 C ...

Страница 15: ...er le filtre à calcaire 8 et le tremper dans un peu de vinaigre Rincer à l eau courante Ensuite rincer de nouveau la bouilloire 1 et le filtre à calcaire 8 à l eau courante Conseil pratique Nettoyer la surface en acier inoxydable avec un produit d entretien courant pour acier inoxydable Détartrage Détartrer régulièrement la bouilloire afin de prolonger sa durée de vie afin de garantir un fonctionn...

Страница 16: ...rma Collegare e far funzionare l apparecchio solo conformemente alle indicazioni fornite sulla targhetta Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o co...

Страница 17: ...alda durante l uso Afferrarlo pertanto soltanto per l impugnatura e aprire il coperchio solo quando si è raffreddato Utilizzare l apparecchio solo con il coperchio inserito Quando l apparecchio viene riempito oltre il contrassegno max sussiste il pericolo di fuoriuscita di schizzi di acqua bollente A Pericolo di ustione Dopo l uso le superfici dell elemento riscaldante o della piastra scaldante po...

Страница 18: ... il tasto di apertura del coperchio 3 Leggere la quantità di acqua sull apposito indicatore di livello Non superare mai i contrassegni min e max Per chiudere far incastrare il coperchio 2 e posizionare il contenitore 1 sulla base 9 Premere l interruttore O On Off 4 Viene emesso un segnale e si accende la tem peratura di 100 C preimpostata L acqua si riscalda Premendo il tasto 6 o è possibile impos...

Страница 19: ...iltro anticalcare 8 inserirlo in un po di aceto e sciacquare con acqua pulita Sciacquare quindi il contenitore 1 e il filtro anticalcare 8 con acqua pulita Suggerimento pulire la superficie in acciaio inossidabile con un detergente per acciaio normalmente in commercio Decalcificazione Una regolare decalcificazione prolunga la durata dell apparecchio garantisce un funzionamento perfetto risparmia e...

Страница 20: ...elektrische huisinstallatie conform de elektrotechnische voorschriften is geïnstalleerd Sluit het apparaat aan en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door per...

Страница 21: ...or brandwonden Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik Het apparaat daarom alleen aan de handgreep vastpakken en het deksel alleen in koude toestand openen Het apparaat alleen met een vergrendeld deksel gebruiken Als het apparaat tot over de markering max wordt gevuld kan er gevaar optreden door naar buiten spattend kokend water A Verbrandingsgevaar Na het gebruik kunnen de oppervlakken van he...

Страница 22: ...ntroleer de hoeveelheid water op de waterniveau aanduiding min en max Sluit het deksel 2 totdat het vastklikt en plaats de waterkoker 1 op de sokkel 9 Druk op de O AAN UIT schakelaar 4 De waterkoker laat een geluid horen en de standaard ingestelde temperatuur 100 C gaat branden Het water wordt opgewarmd Door op de knop 6 of te drukken kunt u de temperatuur instellen op ca 70 C ca 80 C ca 90 C of c...

Страница 23: ...ende schoonmaakmiddelen Verwijder het kalkfilter 8 laat het weken in wat azijn en spoel het af met schoon water Spoel de waterkoker 1 en het kalkfilter 8 met schoon water Tip Maak het roestvrij stalen oppervlak schoon met een speciaal daarvoor bestemd schoonmaakproduct Ontkalken Door regelmatig te ontkalken gaat de waterkoker langer mee blijft de waterkoker goed werken bespaart u energie Ontkalk d...

Страница 24: ...nvend kun apparatet iht angivelserne på typeskiltet Apparatet er udstyret med et EU Schukostik sikkerhedsstik For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun fore...

Страница 25: ...e for skoldning Apparatet opvarmes under brugen Tag derfor kun fat om håndtaget og låget når apparatet er koldt Apparatet må kun bruges med helt lukket låg Hvis apparatet fyldes til op over max markeringen er der fare for at der sprøjter kogende vand ud A Fare for forbrænding Efter brug kan varmefladerne på varmeelementet eller varmepladen stadig være varme noget tid efter KApparatet må ikke benyt...

Страница 26: ... 3 Kontroller vandmængden ved at aflæse vandstandsviserens markeringer min og max Luk låget 2 til det låser og placer el kedlen 1 på soklen 9 Tryk på O TÆND SLUK knappen 4 El kedlen udsender et lydsignal og den fabriksindstillede temperatur 100 C lyser Vandet opvarmes Ved at trykke på knappen 6 eller kan du indstille temperaturen til ca 70 C ca 80 C ca 90 C eller ca 100 C Når vandet når den valgte...

Страница 27: ...gtig klud Brug ikke stærke rengøringsmidler eller skuremid ler Tag kalkfilteret 8 ud sæt det i blød i en smule eddike og skyl det derefter med rent vand Skyl el kedlen 1 og kalkfilteret 8 med rent vand Tip Gør overflader af rustfrit stål rent med et gængs rengøringsmiddel til rustfrit stål Afkalkning Regelmæssig afkalkning forlænger el kedlens levetid sikrer problemfri funkton sparer energi Afkalk...

Страница 28: ...sikker på at systemet for husets beskyttelsesleder er forskriftsmessig installert Apparatet skal bare tilkobles strømnettet og brukes i samsvar med opplysningene på typeskiltet For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av ...

Страница 29: ...pparatet blir varmt under bruk Hold derfor kun fast i grepet og åpne bare lokket når apparatet er kaldt Bruk apparat bare med fastlåst lokk Hvis det fylles på apparatet til over max merket kan det oppstå fare på grunn av at det spruter ut kokende vann A Fare for forbrenninger Overflatene på varmeelement eller varmeplate kan være varme en viss tid etter bruk K Apparatet må ikke brukes i nærheten av...

Страница 30: ...vann det er i kjelen ved å se på merkene som indikerer van nivået i kjelen min og max maks Lukk lokket 2 helt og plasser vannkjelen 1 på sokkelen 9 Trykk på O AV PÅ bryteren 4 Vann kokeren gir fra seg et lydsignal og den fabrikkinnstilte temperaturen 100 C lyser Vannet varmes opp Ved å trykke på knappene 6 eller kan du stille inn temperaturen til ca 70 C ca 80 C ca 90 C eller ca 100 C Når vannet e...

Страница 31: ...tig klut Ikke bruk sterke eller etsende vaskemidler Fjern kalkfilteret 8 legg det i bløtt i litt ren eddik og skyll det så med rent vann Skyll kjelen 1 og kalkfilteret 8 med rent vann Tips Ståloverflatene bør vedlikeholdes med et godkjent produkt beregnet på stell og vedlikehold av stålflater Avkalking Hyppig avkalking gjør at vannkokeren varer lenger at den fungerer som den skal sparer energi Kje...

Страница 32: ...ordat eluttag Förvissa dig om att skyddsledarsystemet i husets elektriska installation är installerat enligt föreskrifterna Anslut och använd endast maskinen enligt uppgifternapå typskylten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerade fy...

Страница 33: ... A Risk för brännskador Apparaten blir varm under användningen Fatta därför endast tag i den i handtaget Öppna endast locket när apparaten är kall Apparaten får bara användas med fasthakat lock Om apparaten fyllts över markeringen max kan det uppkomma fara på grund av utstänkande kokande vatten A Brännskaderisk Utsidor av värmeelement eller värmeplatta kan vara mycket heta en tid efter användninge...

Страница 34: ...cköppningsknappen 3 Kontrollera mängden genom att läsa av markeringarna på vattennivåindikatorn min och max Stäng locket 2 tills det går i lås och placera vattenkokaren 1 på basenheten 9 Tryck på O PÅ AV strömbrytare 4 Vat tenkokaren skickar ut en signal och den fabriksinställda temperaturen 100 C tänds Vattnet värms upp Genom att trycka på knappen 6 eller kan du ställa in temperaturen på ca 70 C ...

Страница 35: ... fuktig trasa Använd inte starka eller slipande rengö ringsmedel Ta bort kalkfiltret 8 fukta det i lite ättika och skölj sedan av det med rent vatten Skölj vattenkokaren 1 och kalkfiltret 8 med rent vatten Tips Rengör den rostfria stålytan med en vanlig produkt för skötsel av rostfritt stål Avkalkning Regelbunden avkalkning gör att vattenkokaren håller längre säkerställer korrekt funktion sparar e...

Страница 36: ...kömaadoitusjärjestelmä on asennettu määräysten mukaisesti Laitetta saa käyttää ja sen saa kytkeä sähköverkkoon vain tyyppikilven merkintöjen mukaisesti Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Yli 8 vuotiaat lapset ja fyysisiltä sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat...

Страница 37: ...een A Polttamisvaara Laite kuumenee käytön aikana Tartu vain kahvaan kiinni ja avaa kansi vain kun se on kylmä Käytä laitetta vain kun sen kansi on lukittunut Vaaratilanne saattaa syntyä roiskuvan kiehuvan veden vuoksi jos laite on täytetty max merkinnän yli A Palovamman vaara Lämpöelementin tai lämpölevyn pinnat voivat olla kuumia vielä jonkin aikaa käytön päätyttyä KÄlä käytä laitetta kylpyammei...

Страница 38: ...ärä vesimäärän näytöstä min ja max Sulje kansi 2 niin että se lukkiutuu ja aseta keitin 1 jalustalle 9 Paina O PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ paini ketta 4 Kuulet merkkiäänen ja tehdasa setuksena olevaan lämpötilaan 100 C syttyy merkkivalo Vesi kuumentuu Painikkeella 6 tai voit asettaa lämpötilan n 70 C een n 80 C een n 90 C een tai n 100 C een Kun vesi on kuumentunut valittuun lämpötilaan keitin ja lämpötila...

Страница 39: ...rään viinietikkaa ja huuhtele se sitten puhtaalla vedellä Huuhtele keitin 1 ja kalkkisuodatin 8 puhtaalla vedellä Vinkki Puhdista ruostumaton teräspinta sille tarkoitetuilla puhdistustuotteella Kalkinpoisto Säännöllinen kalkinpoisto auttaa keitintä toimimaan pidempään takaa laitteen kunnollisen toiminnan ja säästää energiaa Suorita keittimen 1 kalkinpoisto viinietikalla tai kalkinpoistoaineella Tä...

Страница 40: ... el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Este aparato puede ser manej...

Страница 41: ...ro de quemaduras El aparato se calienta durante el uso Por tanto toque sólo el asa y abra la tapa sólo cuando se haya enfriado Utilizar el aparato con la tapa encajada Si el aparato se llena por encima de la marca max podría generarse una situación de peligro por salpicaduras de agua hirviendo A Peligro de quemaduras Las superficies de los elementos o placas calefactores pueden permanecer caliente...

Страница 42: ...l de agua y respete las marcas min y max Cierre la tapa 2 hasta que encaje y coloque la jarra 1 en la base 9 Pulse el interruptor O On off 4 se escucha una señal y se ilumina la tempe ratura de 100 C preajustada de fábrica El agua se calienta Pulsando la tecla 6 o puede ajustarse una temperatura de aprox 70 C aprox 80 C aprox 90 C o aprox 100 C El hervidor de agua se desconecta automá ticamente cu...

Страница 43: ...juáguelo con agua limpia Vuelva a limpiar la jarra 1 y el filtro antical 8 con agua limpia Sugerencia limpie la superficie de acero inoxidable con un producto para acero de venta en establecimientos comerciales Descalcificación Una descalcificación regular prolonga la vida útil del aparato garantiza un funcionamiento correcto ahorra energía Descalcifique la jarra 1 con vinagre o con un descalcific...

Страница 44: ...ntação elétrica doméstica foi instalado corretamente Ligar e utilizar o aparelho apenas em conformidade com as indicações da chapa de características Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de i...

Страница 45: ...s O aparelho aquece durante a utilização Por isso agarrar apenas na pega e abrir a tampa somente quando estiver fria Utilizar o aparelho apenas com a tampa fechada Se o aparelho for enchido por cima da marca max poderá surgir uma situação perigosa por respingos de água a ferver A Perigo de queimadura Após utilização as superfícies do elemento térmico ou da placa de aquecimento ainda podem permanec...

Страница 46: ...alimentação 10 até ao comprimento desejado e ligar a ficha Encher o fervedor 1 com água Levar a água a ferver e esvaziá la Repetir o procedimento Desta forma se assegura que o fervedor esteja limpo para utiliza ção normal Quando a água ferver pela primeira vez adicionar uma colher de sopa de vinagre branco Ferver a água Encher o fervedor com água limpa através do bico ou através da tampa aberta 2 ...

Страница 47: ...ou seja a água borbulhará durante um curto período de tempo Após a fervura deixar o fervedor arrefecer durante 5 minutos antes de voltar a enchê lo de água Nunca ligar o ferve dor 1 sem água Neste caso a protecção contra sobreaquecimento dispara e o apa relho desligar se á automaticamente Manutenção da temperatura A função de U manutenção de temperatura pode ser activada qualquer que seja a temper...

Страница 48: ...omercial próprio e seguir as instruções respectivas do fabricante Enxaguar o fervedor 1 e o filtro anti calcário 8 com água limpa Aviso Nunca utilizar objectos duros para remover o calcário uma vez que pode danificar a junta Dica Se utilizar o fervedor diariamente convêm descalcificá lo com mais frequência Pesquisa de avarias O fervedor não aquece o indicador de temperatura 5 não se ilumina Æ ÆA p...

Страница 49: ...στασης του σπιτιού έχει εγκατασταθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου Οι επισκευές στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίνδυνες καταστάσεις Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από...

Страница 50: ... συσκευή θερμαίνει κατά τη διάρκεια της χρήσης Γι αυτό πιάνετε τη συσκευή μόνο από τη λαβή και ανοίγετε το καπάκι μόνο εφόσον έχει κρυώσει Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με ασφαλισμένο καπάκι Εάν γεμίσει η συσκευή πάνω από το μαρκάρισμα max μπορεί να υπάρξει κίνδυνος από το εξερχόμενο βραστό νερό A Κίνδυνος εγκαυμάτων Μετά τη χρήση οι επιφάνειες των θερμαντικών στοιχείων ή η θερμαντική πλάκα μπορε...

Страница 51: ...βράνες Ξετυλίξτε το σωστό μήκος καλωδίου από τη θέση τυλίγματος καλωδίου 10 και βάλτε το φις στην πρίζα Γεμίστε το βραστήρα 1 με νερό Αφήστε το νερό να βράσει και μετά απορρίψτε το Επαναλάβετε τη διαδικασία Αυτό θα σας διασφαλίσει ότι ο βραστήρας είναι καθαρός ώστε να ξεκινήσετε να τον χρησιμοποιείτε κανονικά Όταν το νερό βράσει για πρώτη φορά προσθέστε και μια κουταλιά ξύδι Βραστό νερό Γεμίστε το...

Страница 52: ...χ θα κοχλάζει για λίγο χρόνο Αφού βράσει το νερό αφήστε το βραστήρα να κρυώσει για 5 λεπτά πριν ξαναβάλετε νερό Μην ενεργοποιήσετε το βραστήρα 1 εάν είναι άδειος διαφορετικά θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία ελέγχου υπερθέρμανσης και η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα Ρύθμιση διατήρησης θερμότητας Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη διατήρηση θερμότητας με οποιαδήποτε ρύθμιση θερμο κρασίας Πιέστε το πλήκ...

Страница 53: ...ήσετε τις οδηγίες του κατασκευαστή Ξεπλύνετε το βραστήρα 1 και το φίλτρο αλάτων 8 με καθαρό νερό Προειδοποίηση Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σκληρά αντικείμενα για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα αλάτων γιατί αυτό θα καταστρέ ψει την επίστρωση του πυθμένα Συμβουλή Εάν χρησιμοποιείτε το βραστήρα καθημερινά να αφαιρείτε τα άλατα συχνό τερα Επίλυση προβλημάτων Ο βραστήρας δε θερμαίνεται η ένδειξη θερ μοκρασίας...

Страница 54: ...anabilir Evinizin koruyucu hat kurulumunun uzmanca yapılmış olmasını sağlayınız Cihazı sadece tip plaketindeki bilgilere göre bağlayın ve işletin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır Bu cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve bilgisi...

Страница 55: ...i var Cihaz kullanım sırasında ısınır Bu nedenle sadece tutamağını kavrayın ve kapağı sadece soğuk durumdayken açın Cihazı sadece kapağı tam oturmuşsa kullanın Cihaz max işaretinden fazla doldurulucak olursa dışarı taşan kaynar su nedeniyle tehlike ortaya çıkabilir A Yanma tehlikesi Kullanım sonrasında ısıtma elemanının veya ısı plakasının yüzeyi bir süre daha sıcak olabilir KKüvet lavobo ve başka...

Страница 56: ... tekrarlayınız Böylece su kaynatma cihazı normal kullanım için temizlenmiş olacaktır İlk su kaynatışınızda suya bir çorba kaşığı beyaz sirke ekleyiniz Su kaynatma Sürahiye ağzından veya kapağını tamamen açarak 2 kapak bırakma düğmesine 3 basınız temiz su doldurunuz Su seviyesi gösterge işaretlerine min ve max bakarak su miktarını kontrol ediniz Kapağı 2 kilitlenene kadar bastırarak kapatınız ve sü...

Страница 57: ... aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayınız Kireç filtresini 8 çıkartınız biraz sirkeye bastırınız ve sonra temiz suyla durulayınız Sürahiyi 1 ve kireç filtresini 8 temiz suyla durulayınız İpucu Paslanmaz çelik yüzeyi piyasada bulunabilen paslanmaz çelik bakım ürünle riyle temizleyiniz Kireç giderme Düzenli kireçten arındırma su kaynatma cihazınızın ömrünü uzatır düzgün çalışmasını sağlar enerji ...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...w ochronnych domowej instalacji elektrycznej jest wykonany zgodnie z przepisami Urządzenie należy zawsze podłączać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach...

Страница 61: ...dzenie rozgrzewa się w czasie użytkowania Chwytać urządzenie tylko za uchwyt pokrywę otwierać tylko wtedy gdy urządzenie jest zimne Używać urządzenia wyłącznie z zablokowaną pokrywą Jeżeli urządzenie zostanie napełnione powyżej poziomu znacznika max może dojść do wytryśnięcia wrzącej wody A Niebezpieczeństwo poparzenia Powierzchnie elementu grzejnego lub płyty grzewczej mogą być gorące jeszcze prz...

Страница 62: ...i i folie Rozwinąć kabel z zaczepu na kabel 10 na odpowiednią odległość i podłączyć go do gniazda zasilania Napełnić czajnik 1 wodą Zagotować wodę a następnie ją wylać Procedurę należy powtórzyć W ten sposób mamy pewność że czajnik jest czysty i nadaje się do codziennego użytku Podczas pierwszego gotowania do wody należy dolać łyżeczkę białego octu Gotowanie wody Napełnić czajnik świeżą wodą przez...

Страница 63: ...należy zostawić czajnik przez 5 minut aby ostygł przed ponownym wlaniem wody Nie należy włączać pustego czajnika 1 W takim przypadku włączy się zabezpieczenie przed przegrzaniem a urządzenie zostanie wyłączone automatycznie Ustawienia funkcji U utrzymywanie temperatury Funkcję keep warm utrzymywanie tempe ratury można ustawić na dowolnie wybraną temperaturę W tym celu należy nacisnąć przycisk U ut...

Страница 64: ...ducenta Po odkamienieniu czajnik 1 i filtr kamienia 8 wypłukać czystą wodą Ostrzeżenie Do usuwania osadu z kamie nia nie wolno używać ostrych przedmiotów ponieważ w wyniku uszkodzenia urządze nie może utracić szczelność Wskazówka W przypadku codziennego użytkowania czajnik należy odkamieniać częściej Rozwiązywanie problemów Woda nie jest podgrzewana a wskaźnik temperatury 5 się nie świeci Æ ÆOznac...

Страница 65: ...ról hogy a házi villamoshálózat védővezető rendszere szabályszerűen legyen szerelve A készüléket csak a típustábla adatainak megfelelően csatlakoztassa és üzemeltesse A készüléken javításokat pl a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai érzékelő vagy szellemi kép...

Страница 66: ...zelébe A Forrázásveszély Használat közben a készülék felforrósodik Ezért csak a fogantyút fogja meg a fedelet pedig csak hideg állapotban nyissa ki A készüléket csak a helyére bepattant fedéllel használja Ha a készüléket a max jelzést meghaladóan tölti meg a kifröccsenő forróvíz veszélyhelyzetet okozhat A Megégetés veszélye Használat után a fűtőelem vagy a melegítőlap felülete még egy ideig forró ...

Страница 67: ...mbbal Ellenőrizze a víz mennyiségét a vízszint jelző min és max jelzése alapján Hajtsa le és kattintsa a helyére a 2 fedelet és helyezze az 1 kannát a 9 alapzatra Nyomja meg a 4 O BE KI kapcsolót A kanna hangjelzést ad és kigyullad a gyárilag beállított hőmérséklet értéke 100 C A készülék melegíti a vizet A 6 vagy gomb megnyomásával a hőfokot megközelítőleg 70 C 80 C 90 C vagy 100 C értékre állíth...

Страница 68: ...ta vízzel mossa tisztára Tiszta vízzel öblítse ki az 1 kannát és öblítse le a 8 vízkőszűrőt Tipp A rozsdamentesacél felületet szaküz letekben beszerezhető rozsdamentesacél ápoló készítménnyel tisztítsa Vízkőmentesítés A rendszeres vízkőmentesítéssel meghosszabbítható a kanna élettartama biztosítható a készülék megfelelő műkö dése energia takarítható meg Az 1 kanna vízkőmentesítése ecettel vagy a s...

Страница 69: ... нa eлeктpичecкaтa cгpaднa инcтaлaция e инcтaлиpaнa в cъoтвeтcтвиe c изиcквaниятa Свързвайте и използвайте уреда само съгласно данните на фабричната табелка Ремонти по уреда като напр смяна на повреден захранващ кабел трябва да се извършват само от нашия сервиз за да се избегнат опасности Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с ограничени психически сетивни или ум...

Страница 70: ...ност от попарване По време на употреба уредът се нагрява Затова хващайте само дръжката и отваряйте капака само в студено състояние Използвайте уреда само с фиксиран капак Ако уредът бъде напълнен над маркировката max е възможна опасност от пръскаща вряща вода A Опасност от изгаряне След употреба повърхностите на нагревателния елемент или нагревателната плоча могат да са нагорещени за известен пери...

Страница 71: ...Отстранете всички лепенки и предпазни ленти Развийте кабела до необходимата дължина 10 и го включете в електриче ската мрежа Напълнете каната 1 с вода Сварете водата и я изсипете Повторете проце дурата Това се прави с цел каната да бъде чиста за нормална употреба Когато водата заври за пръв път доба вете една супена лъжица бял оцет Варене на вода Напълнете каната с вода през отвора или вдигнете ка...

Страница 72: ...5 минути преди отново да я напълните с вода Не изключвайте уреда ако каната 1 е празна защото в противен случай ще се включи механизмът за контрол срещу прегряване и уредът ще се изключи авто матично Настройка за поддър жане на температурата Можете да включите функцията keep warm поддържане на температурата с всяка настройка за температура Натиснете бутона 7 Надписът U поддър жане на температурата...

Страница 73: ...да следвате инструкциите на производителя Изплакнете каната 1 и филтъра за котлен камък 8 с чиста вода Внимание Никога не използвайте твърди обекти за почистването на отлагания на котлен камък тъй като това ще повреди уплътнението Съвет Ако използвате каната всеки ден трябва да почиствате котления камък по често Отстраняване на неизправности Каната не се нагрява температурният индикатор 5 не свети...

Страница 74: ...веденные на заводской табличке Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующи...

Страница 75: ...ость ошпаривания Во время эксплуатации прибор нагревается Поэтому беритесь только за ручку и открывайте крышку только в холодном состоянии Используйте прибор только с зафиксированной крышкой Если прибор заполняется до отметки max то может возникнуть опасность от брызг кипящей воды A Опасность ожогов После использования поверхности нагревательного элемента или нагревательной пластины могут оставать...

Страница 76: ... на необходимую длину и включите в розетку Наполните чайник 1 водой Доведите воду до кипения и слейте ее Повто рите процедуру несколько раз Это поможет очистить чайник и подготовить его к использованию При первом кипячении воды добавьте в нее столовую ложку белого уксуса Кипячение Налейте в чайник питьевую воду через носик или через открытую крышку 2 нажмите кнопку открывания крышки 3 Наливая воду...

Страница 77: ...включайте чайник 1 не наполнив его водой иначе сработает предохранитель от перегрева и прибор отключится авто матически Режим поддержания температуры Этот режим можно включить нажав кнопку U поддержание температуры при любой заданной температуре воды Нажмите кнопку 7 Загорится индикатор U сигнализируя о включении режима поддержания температуры Чтобы отключить этот режим нажмите кнопку 7 еще раз Ин...

Страница 78: ...аления накипи следуя инструкциям его изготовителя Ополосните чайник 1 и фильтр от накипи 8 чистой водой Предостережение Ни в коем случае не используйте для удаления накипи твердые предметы которые могут повре дить герметичность чайника Полезный совет При ежедневном использовании чайника накипь следует удалять более часто Самостоятельное устранение мелких неисправностей Чайник не нагревается индика...

Страница 79: ...ﺗﺻﻧيﻊ ﺟﻬة ﺇرﺷﺎﺩاﺕ ﻭاﺗبﺎﻉ الﺗرﺳيبﺎﺕ ﺇﺯالة ﻭﻓﻠﺗر 1 الﻐﻼية بﺷﻁﻑ ﻗﻡ ٍ ﺻﺎﻑ بﻣﺎء 8 الﺟيرية ﺻﻠبة ﺃﺟﺳﺎﻡ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺎ ً ﻣﻁﻠﻘ ﺗﻘﻡ ﻻ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺫلﻙ ﺷﺄﻥ ﻓﻣﻥ الﺟيرية الﺗرﺳيبﺎﺕ بﻘﺎيﺎ ﻹﺯالة الﺧﺗﻡ يﺗﻠﻑ ﺃﻥ ﻓﻘﻡ ًﺎ ي يﻭﻣ الﻐﻼية ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻛﻧﺕ ﺇﺫا ﻧﺻﻳﺣﺔ ﻣﺗﻛرر بﺷﻛﻝ الﺗرﺳيبﺎﺕ بﺈﺯالة ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ الﺣرارﺓ ﺩرﺟة ﻣﺅﺷر بﺎلﺗﺳﺧيﻥ ﺗﻘﻭﻡ ﻻ الﻐﻼية يﺿﻲء ﻻ 5 Æ ُعﻁﻠة ﻣ الﺯاﺋﺩﺓ الﺣرارﺓ ﻓﻲ الﺗﺣﻛﻡ ﻭﺣﺩﺓ ﻭبﺎلﺗﺎلﻲ الﻭﻗﺕ لبعﺽ لﺗبرﺩ 1 الﻐﻼية ...

Страница 80: ...رﺓ ﻓﻘﺎﻗيﻊ يﺻﺩر لﻣﺩﺓ لﺗبرﺩ الﻐﻼية اﺗرﻙ الﻐﻠيﺎﻥ ﻋﻣﻠية اﻧﺗﻬﺎء بعﺩ بﺎلﻣﺎء ﻣﻠﺋﻬﺎ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻗبﻝ ﺩﻗﺎﺋﻕ 5 1 الﻐﻼية ﻛﺎﻧﺕ ﻣﺎ ﺇﺫا الﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐيﻝ ﺗﺟﻧﺏ ﻓﻲ ﺗﺣﻛﻡ ﻭﺣﺩﺓ ﻓﺳﺗﺗﺩﺧﻝ ﻭﺇﻻ ﻫﺫا ﻓﺎرﻏة ًﺎ ي ﺗﻠﻘﺎﺋ الﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐيﻝ ﺇيﻘﺎﻑ ﻭيﺗﻡ الﺯاﺋﺩﺓ الﺣرارﺓ U ﺇﻋﺩﺍﺩ الﺳﺧﻭﻧة ﻋﻠﻰ الﺣﻔﺎﻅ ﺩرﺟة ﻋﻠﻰ الﺣﻔﺎﻅ ﻣيﺯﺓ ﺗﺷﻐيﻝ يﻣﻛﻧﻙ ﺣرارﺓ ﺩرﺟة ﺇﻋﺩاﺩ ﺃﻱ ﻣﻊ الﺣرارﺓ الﺳﺧﻭﻧة ﻋﻠﻰ الﺣﻔﺎﻅ U 7 الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ الﻭﻅيﻔة ﺗﻧﺷيﻁ يﺗﻡ ﻭبﺎلﺗﺎلﻲ ليﺿﻲء ﻣرﺓ 7 الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ ...

Страница 81: ... ﻣﻥ الﻛﺎبﻝ ﻣﻥ الﻣﻧﺎﺳﺏ الﻣﻘﺩار بﻔﻙ ﻗﻡ بﺗﻭﺻيﻠﻪ ﻗﻡ ﺛﻡ 10 الﻛﺎبﻼﺕ ﻓﻲ الﻣﺎء بﻭﺿﻊ ﻗﻡ بﺎلﻣﺎء 1 الﻐﻼية اﻣﻸ ﻋﺩﺓ العﻣﻠية ﻫﺫﻩ ﻭﻛرر ﻣﻧﻬﺎ اﺳﻛبﻪ ﺛﻡ الﻐﻼية الﻐﻼية ﻧﻅﺎﻓة ﻣﻥ ﻧﺗﺄﻛﺩ ﻫﺫا ﻓﺳيﺟعﻠﻧﺎ ﻣراﺕ ﻁبيعﻲ بﺷﻛﻝ ﻻﺳﺗﺧﺩاﻣﻬﺎ ﻣرﺓ ﻷﻭﻝ الﻐﻠيﺎﻥ لﺩرﺟة الﻣﺎء ﻭﺻﻭﻝ ﻋﻧﺩ الﺧﻝ ﻣﻥ ﻣﺎﺋﺩﺓ ﻣعﻠﻘة ﻣﻘﺩار بﺈﺿﺎﻓة ﻗﻡ اﻷبيﺽ ﺍﻟﻣﺎء ﻏﻠﻲ ﻋﻣﻠﻳﺔ الﺻﻧبﻭر ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﻋﺫﺏ بﻣﺎء الﻐﻼية اﻣﻸ ﻓﺗﺢ ﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ 2 الﻣﻔﺗﻭﺡ الﻐﻁﺎء ﺃﻭ 3 الﻐﻁﺎء ﻗراءﺓ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ الﻣﺎء ﻛﻣية...

Страница 82: ...ﻰ الﻐﻼية ﺃﻭ الﻘﺎﻋﺩﺓ ﺗﺿﻊ ﻻ A ﻟﻠﺣﺭﻭﻕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺧﻁﺭ الﻣﻘبﺽ ﻣﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻣﺳﻙ ﻋﻠﻰ اﺣرﺹ ﻭلﺫا اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺃﺛﻧﺎء الﺟﻬﺎﺯ ﺣرارﺓ ﺩرﺟة ﺗرﺗﻔﻊ يبرﺩ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺇﻻ الﻐﻁﺎء ﻓﺗﺢ ﻭﻋﺩﻡ ﻓﻘﻁ الﺟﻬﺎﺯ اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻋﻧﺩ الﻐﻁﺎء ﻏﻠﻕ ﻋﻠﻰ اﺣرﺹ الﻣﻐﻠﻲ الﻣﺎء رﺫاﺫ بﺳبﺏ لﺧﻁر ﺗﺗعرﺽ ﻗﺩ max ﻋﻼﻣة ﻣﻥ ﺃﻋﻠﻰ الﺟﻬﺎﺯ ﻣﻝء ﻋﻧﺩ A ﺣﺭﻭﻕ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻁﺭ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ بعﺩ الﻭﻗﺕ لبعﺽ ﺎ ً ﻧ ﺳﺎﺧ الﺗﺳﺧيﻥ لﻭﺡ ﺃﻭ الﺳﺧﺎﻥ ﺳﻁﺢ يﻅﻝ ﻗﺩ K ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﺣﻭﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﻥ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ...

Страница 83: ...ﻣﺗرﺩﺩ ﺗيﺎر ﺫاﺕ الﻛﻬربﺎء ﺷبﻛة ﺗﻛﻭﻥ الﻣعﻧية لﻠﻭاﺋﺢ ﺎ ً ﻭﻓﻘ ً ﻣرﻛبة الﻛﻬربﺎﺋية الﻣﻧﺯﻝ بﺗرﻛيبﺎﺕ بيﺎﻧﺎﺕ لﻭﺣة ﻓﻲ ﻋﻠيﻬﺎ الﻣﻧﺻﻭﺹ لﻠبيﺎﻧﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﺇﻻ الﺟﻬﺎﺯ ﻭﺗﺷﻐيﻝ ﺗﻭﺻيﻝ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ ﺇﻻ ﺗﺎلﻑ بﺎلﻛﻬربﺎء ﺇﻣﺩاﺩ ﻛبﻝ اﺳﺗبﺩاﻝ ﻣﺛﻝ ﺇﺻﻼﺡ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺃية بﺈﺟراء يﺳﻣﺢ ﻻ الﻁراﺯ لﻠﺧﻁر ﺃﺷيﺎء ﺃﻭ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺗعريﺽ لﺗﺟﻧﺏ ﻭﺫلﻙ لﺷرﻛﺗﻧﺎ الﺗﺎبعة العﻣﻼء ﺧﺩﻣة ﻗبﻝ ﻣﻥ ﻋﻥ يﺯيﺩ ﻣﺎ ﺃﻭ ﺳﻧﻭاﺕ 8 ﻋﻣرﻫﻡ يبﻠﻎ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻗبﻝ ﻣﻥ اﺳﺗﺧﺩاﻣﻪ يﺗﻡ ﺃﻥ يﻣﻛﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫا الﺧبرﺓ ...

Страница 84: ...icos Ligação eléctrica tensão frequência Potência el Τεχνικά χαwρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση τάση συχνότητα Απορροφούμενη ισχύς tr Teknik Veriler Elektrik Bağlantısı Gerilim Frekans Çektiği güç pl Dane techniczne Złącze elektryczne napięcie częstotliwość Moc hu Műszaki adatok Elektromos csatlakozás feszültség frekvencia Teljesítmény ro Date tehnice Conectare la sursa de alimentare tensiune frecv...

Страница 85: ...ret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen no Avfallshåndtering Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø og f...

Страница 86: ...r directivei europene 2012 19 CE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi waste electrical and electronic equipment WEEE Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi valabilă în întreaga UE şi valorificarea aparatelor vechi uk Утилізація Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012 19 EU стосовно електронних та електроприладів що були у використанні waste e...

Страница 87: ... På dette apparat yder Siemens 2 års reklamationsret Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation Medfølger købsnota ikke vil reparationen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres Siemens apparat gå i stykker kan det indsendes til vort serviceværksted BSH Hvidevarer A S Telegrafvej 4 2750 Balle...

Страница 88: ...στά λόγω της κατασκευής του και εφόσον η πλημμελής λειτουργία εκδηλώθηκε κατά την περίοδο εγγύησης το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε θα το επισκευάσει με σκοπό τη χρήση για την οποία κατα σκευάστηκε χωρίς να υπάρξει χρέωση για ανταλλα κτικά ή την εργασία 4 Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφο...

Страница 89: ...ate de către reprezentanţa competentă a ţării din care a fost cumpărat aparatul Puteţi solicita oricând condiţiile de garanţie de la comerciantul dvs de la care aţi cumpărat aparatul sau le puteţi cere direct de la reprezentanţa noastră din ţară Firma îşi rezervă dreptul de a efectua modificări uk Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії щоб були опубліковані нашим компетентним п...

Страница 90: ... bg BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2962 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch er...

Страница 91: ... mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www siemens home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger...

Страница 92: ...ailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www siemens home si SK Sloven...

Страница 93: ...den Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mi...

Страница 94: ...räte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδ...

Отзывы: