background image

18

Denna produkt är avsedd att bearbeta 
mängder som är normala för ett 
hushåll eller som liknar ett hushåll men 
inte är yrkesmässig. Med icke yrkes-
mässiga hushåll avses t.ex. fikarum 
för anställda i en affär, ett kontor, 
ett lantbruk och andra yrkesmässiga 
företag samt när gäster på ett pensio-
nat, litet hotell och liknande institutio-
ner använder produkten.

Före första användningen

Värm upp brödrosten minst 4 ggr i maxläge 
utan att lägga i brödskivor – öppna samtidigt 
fönstret och vädra. Låt därefter brödrosten 
svalna.

Rostning

Bild 1

Brödrosten får endast användas 
med smulbrickan på plats!

Ställ in rostningsgrad

Bild 2

Välj mellan läge 1–6
Mellanmörk rostningsgrad: 
läge 3–4 gyllenbrun

Tips:
Om du bara rostar en brödskiva:

 

Ställ in lägre siffra än för två brödskivor.

Rosta brödet gyllengult istället för mörkt 
eller brunt. Ta bort brödbitar som blivit 
brända.
Rosta inte alltför intensivt stärkelsehaltiga 
livsmedel, i synnerhet säd- och potatis-
produkter (akrylamidarm beredning).

Start

Bild 3

Stopp i förtid

Bild 4

Tryck på stopptangenten.
Dra starttangenten uppåt så går det lättare 
att ta ut brödskivorna 

(bild 5)

.

Om en brödskiva fastnar

 stängs brödrosten 

automatiskt av. Dra då ut stickkontakten 
ur vägguttaget och låt brödrosten svalna. 
Därefter kan du försiktigt avlägsna brödskivan.

Värma småfranska

Bild 6

Ställ in rostningsgrad 1–2.
Lägg max 2 småfranska på hållaren. Täck inte 
över handtagen! 
Lägg aldrig aluminiumfolie på hållaren för 
småfranska! Rosta inte brödskivor samtidigt 
som att du värmer småfranska på hållaren!

Om brödskivan blir för ljus resp. hur man 
värmer upp kallt bröd

Ställ vredet för rostningsgrad i läge ”Reheat” 
och tryck ned starttangenten 

(bild 2)

.

Rosta djupfryst bröd

Ställ in normal rostningsgrad.
Tryck ned starttangenten och därefter 
på tangenten ”Defrost” 

(bild 4)

.

Rengöring

oáëâ=Ñ

ê=ÉäÉâíêáëâ~=ëí

í~ê>

açéé~=~äÇêáÖ=Äê

ÇêçëíÉå=á=î~ííÉå=ìí~å=íçêâ~=

ÉåÇ~ëí=~î=ÇÉå=ãÉÇ=ÑìâíáÖ=íê~ë~>=

^åî®åÇ=~äÇêáÖ=™åÖ~=îáÇ=êÉåÖ

êáåÖK

aê~=ìí=ëíáÅââçåí~âíÉå=ìê=î®ÖÖìíí~ÖÉíK=

lÄë>
jçíçêëí~íáîÉíë=óí~=â~å=ëâ~Ç~ëK

=

^åî®åÇ=áåÖ~=ëí~êâ~=êÉåÖ

êáåÖëãÉÇÉäK=

^åî®åÇ=~äÇêáÖ=ìÖåëJ=ÉääÉê=Öêáääëéê~ó=Ñ

ê=~íí=

êÉåÖ

ê~=Äê

ÇêçëíÉåK

Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

Den gamla maskinen

Denna maskin är märkt i enlighet med 
den europeiska riktlinjen 2012/19/EU 
för elektriska och elektroniska maskiner 
som ska skrotas (waste electrical and 
electronic equipment - WEEE). 

Riktlinjen anger ramarna för återtagande och 
återvinning av uttjänta produkter inom hela EU.
Hör med din kommun eller det ställe där du köpt 
produkten var du lämnar en gammal maskinen.

Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser. Den fullständiga texten finns 
hos din handlare. Spar kvittot.

sv

Rätten till ändringar förbehålles.

Содержание TT6 series

Страница 1: ...loi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Указания за употреба ru Правила пользования ar االستخدام إرشادات ...

Страница 2: ...KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NT Ñá KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NV Éë KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ON éíKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OQ Éä KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OS íêKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK PM éä KKKKKKKKKKKKKK...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...en Gefahren verstanden haben Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Stecker ziehen nach jedem Gebrauch vor dem Reinigen vor dem Verlassen des Raumes und im Fehlerfall Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung austauschen dürfen n...

Страница 6: ...rwärmen von kaltem Brot Den Röstgradwähler auf Reheat stellen und die Einschalt Taste drücken Bild 2 Gefrorenes Brot toasten Normalen Röstgrad einstellen Die Einschalt Taste drücken und dann die Defrost Taste Bild 4 Reinigen píêçãëÅÜä ÖÖÉÑ Üê dÉê í åáÉã äë áå t ëëÉê í ìÅÜÉåI åìê ÑÉìÅÜí ÄïáëÅÜÉå hÉáåÉå a ãéÑêÉáåáÖÉê ÄÉåìíòÉåK kÉíòëíÉÅâÉê òáÉÜÉåK ÅÜíìåÖ lÄÉêÑä ÅÜÉå â ååÉå ÄÉëÅÜ ÇáÖí ïÉêÇÉåK hÉáåÉ ëÅ...

Страница 7: ...d the resulting dangers Cleaning and user mainte nance must not be performed by children unless they are older than 8 years of age and are supervised Always pull out the mains plug after using the appliance before cleaning the appliance before leaving the room or if a fault occurs Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces To prevent injury repairs to the appliance such as replac...

Страница 8: ...arefully remove the bread Crisping up bread Fig 6 Degree of toasting 1 2 Put max 2 bread rolls on the bread roll rack do not cover the handles Do not place aluminium foil on the bread roll rack Do not toast bread at the same time Toast too light or warming up cold bread Set the degree of toasting selector to Reheat and press the On button Fig 2 Toasting frozen bread Select normal degree of toastin...

Страница 9: ...upent du nettoyage et de la maintenance par l utilisateur sauf s ils sont âgés de 8 ans et plus et agissent sous surveillance Débranchez la fiche mâle de la prise de courant après chaque utilisation avant chaque nettoyage lorsque vous quittez la pièce et en cas de panne Veillez à ce que le cordon de branchement ne frotte pas sur des arêtes vives ou des surfaces très chaudes Les réparations sur l a...

Страница 10: ...mment les céréales et les produits à base de pommes de terre préparation pauvre en acrylamides Allumage Figure 3 Extinction prématurée Figure 4 Appuyez sur la touche STOP Pour faciliter le prélèvement du pain grillé poussez la touche d enclenchement vers le haut Figure 5 Si la tranche de pain s est coincée le grille pain s éteint automatiquement Débranchez la fiche mâle de la prise de courant puis...

Страница 11: ...e de l Union Pour connaître les consignes actuelles relatives à la mise au rebut renseignez vous auprès de votre revendeur ou de votre municipalité Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre pa...

Страница 12: ... siano in età superiore ad 8 anni e sorvegliati Dopo ogni uso prima della pulizia prima di allontanarsi dall apparecchio oppure in caso di guasto estrarre la spina di alimentazione Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto con superfici calde Al fine di evitare pericoli le riparazioni dell apparecchio come per es la sostituzione del cavo di alimentazione danneggiat...

Страница 13: ... manici Non mettere un foglio di alluminio sulla griglia per panini Non tostare contemporaneamente Se il toast è troppo chiaro o per riscaldare pane freddo Disporre il selettore del grado di tostatura su Reheat e premere il pulsante d accensione figura 2 Tostare pane congelato Regolare il grado di tostatura normale Premere il pulsante d accensione e poi il tasto di scongelamento figura 4 Pulizia m...

Страница 14: ...mogen niet door kinderen worden uitgevoerd tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat voordat u het apparaat reinigt wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen of hete oppervlakken Om gevaren te vermijden mogen reparaties aan het apparaat bijvoor bee...

Страница 15: ...gen handgrepen niet afdekken Geen aluminiumfolie op het broodjeshulpstuk leggen Niet tegelijkertijd roosteren Als het brood te licht is gebleven of voor het opwarmen van koud brood De roosterstandknop op Reheat zetten en de inschakeltoets indrukken afb 2 Brood uit de diepvries roosteren Normale roosterstand instellen De inschakeltoets indrukken en daarna de Defrost toets afb 4 Reinigen dÉî ê î å É...

Страница 16: ... For at sikre korrekt jordforbin delse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Efter brugen før rengøring før rummet forlades eller ved fejl tages stikket ud af stikkontakten Ledningen må ikke trækkes hen over skarpe kanter eller varme flader For at undgå risici må repa...

Страница 17: ...Rist ikke på samme tid Hvis toastbrødet er for lyst eller hvis toastbrødet skal lunes Stil ristningsgradvælgeren på Reheat og tryk på tænd tasten Billede 2 Ristning af frosset brød Indstil normal ristningsgrad Tryk på tænd tasten og herefter på defrost tasten Billede 4 Rengøring c êÉ Ñçê ÉäÉâíêáëâ ëí Ç j äÇêáÖ ÇóééÉë á î åÇI ã âìå Ñí êêÉë ãÉÇ Éå ÑìÖíáÖ âäìÇ aÉê ã áââÉ ÄÉåóííÉë Ç ãéêÉåëÉêÉK qê â åÉ...

Страница 18: ...bruken Rengjøring og vedlikehold fra brukerens side må ikke bli utført av barn med mindre disse er eldre enn 8 år Trekk støpselet ut av stikkontakten etter hver bruk før rengjøring hvis du forlater rommet eller hvis det oppstår feil Ikke trekk strømkabelen over skarpe ting eller varme flater Reparasjoner på apparatet som f eks en skadet kabel må kun skiftes ut av vår kundeservice for å unngå at de...

Страница 19: ...6 Ristegrad 1 2 Legg på maksimalt 2 rundstykker ikke la dem dekke håndtakene Ikke legg aluminiumsfolie på påsatsen Ikke rist brødskiver samtidig Ved for lys toast hhv oppvarming av kaldt brød Sett ristegraden på Reheat og trykk innkoplingstasten bilde 2 Risting av frossent brød Still inn normal ristegrad Trykk innkoplingstasten og deretter Defrost tasten bilde 4 Rengjøring c êÉ Ñçê ëíê ãëí í éé ê ...

Страница 20: ...av barn såvida de inte är äldre än 8 år och gör arbetet under uppsikt Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget sedan du använt färdigt produkten samt vid ett eventuellt fel Låt inte sladden ligga över vassa kanter eller komma i kontakt med heta kokplattor kokzoner Reparationer på produkten t ex byte av sladd får endast utföras av service Detta för att undvika skador Eftersom brödrosten blir het...

Страница 21: ...efter kan du försiktigt avlägsna brödskivan Värma småfranska Bild 6 Ställ in rostningsgrad 1 2 Lägg max 2 småfranska på hållaren Täck inte över handtagen Lägg aldrig aluminiumfolie på hållaren för småfranska Rosta inte brödskivor samtidigt som att du värmer småfranska på hållaren Om brödskivan blir för ljus resp hur man värmer upp kallt bröd Ställ vredet för rostningsgrad i läge Reheat och tryck n...

Страница 22: ... laitteesta aiheutuvat vaarat Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille mitään huoltotöitä paitsi jos he ovat vähintään 8 vuotiaita ja aikuisen valvonnassa Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen ennen laitteen puhdistamista kun poistut huoneesta tai kun laitteeseen tulee vika Varo että terävät reunat tai kuumat pinnat eivät vaurioita liitäntäjohtoa Laitteen korjaukset esim ...

Страница 23: ...sesti Irrota pistotulppa pistorasiasta ja poista leipä varovasti sen jäähdyttyä Lämmitys Kuva 6 Paahtoaste 1 2 Lämmitä kerralla enintään kaksi sämpylää varo että kahvat eivät peity Älä aseta alumiinipaperia sämpylätelineelle Älä paahda samanaikaisesti Jos paahtotulos on liian vaalea tai lämmität kylmää leipää Aseta paahtoasteen valitsin asentoon Reheat ja paina käynnistyskytkintä kuva 2 Pakastetun...

Страница 24: ...ntenimiento a cargo del usuario del aparato Esto solo lo podrán hacer los niños mayores de ocho años bajo la vigilancia de una persona adulta Desconectar el aparato de la red eléctrica tras cada uso o en caso de comprobar defectos en el mismo No arrastrar el cable de conexión del aparato por encima de bordes o cantos cortantes Con objeto de evitar situaciones de peligro las reparaciones que debier...

Страница 25: ...tado excesivo genera una pequeña cantidad de acrilamidas Conexión del aparato Fig 3 Desconexión anticipada Fig 4 Pulsar la tecla de parada STOP Para facilitar la retirada de las tostadas desplazar el mando de conexión del aparato hacia arriba Fig 5 En caso de quedar atascada la rebanada de pan en la ranura el tostador se desconecta automáticamente Extraer el cable de conexión de la toma de corrien...

Страница 26: ...Esta garantía no incluye lámparas cristales plásticos ni piezas estéticas reclamadas después del primer uso ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato manejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta...

Страница 27: ...za e a manutenção a ser efectuada pelo utilizador não podem ser executadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos de idade e se encontrem sob vigilância Desligar a ficha da tomada após cada utilização antes da limpeza antes de abandonar a cozinha e em caso de anomalia Não deixar que o cabo passe sobre arestas aguçadas nem superfícies quentes Reparações o aparelho como p ex substituição d...

Страница 28: ...uidado Aquecer pão duro Fig 6 Grau de torra 1 2 Colocar no máximo 2 pãezinhos sobre o adaptador Não tapar as pegas Não colocar uma folha de alumínio sobre o adaptador de pãezinhos Não torrar pão simultaneamente No caso de pão muito branco ou para aquecer pão frio Colocar o selector do grau de torra na posição Reheat e accionar a tecla de ligação Fig 2 Torrar pão congelado Regular o grau de torra n...

Страница 29: ...ñÞóôç äåí åðéôñÝðåôáé íá åêôåëïýíôáé áðü ðáéäéÜ åêôüò áí áõôÜ åßíáé Üíù ôùí 8 åôþí êáé åðéâëÝðïíôáé ÌåôÜ áðü êÜèå ñÞóç ðñéí ôïí êáèáñéóìü üôáí åãêáôáëåßðåôå ôï äùìÜôéï Þ óå ðåñßðôùóç âëÜâçò ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Ìç öÝñíåôå ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï óå åðáöÞ ìå áé ìçñÝò Üêñåò Þ ìå êáõôÝò åðéöÜíåéåò ÅðéóêåõÝò óôç óõóêåõÞ ð áëëáãÞ áëáóìÝíïõ êáëùäßïõ åðéôñÝðåôáé íá åêôåëïýíôáé ìüíïí áðü ôç äéêÞ ìá...

Страница 30: ... áìéäßïõ ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá Åéêüíá 3 Ðñüùñç èÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò Åéêüíá 4 ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP Ãéá åõêïëüôåñç áöáßñåóç ôïõ øùìéïý ùèÞóôå ôï ðëÞêôñï ëåéôïõñãßáò ðñïò ôá ðÜíù Åéêüíá 5 Óå ðåñßðôùóç ðïõ ç öÝôá ìáãêþóåé ç ôïóôéÝñá öñõãáíéÝñá ôßèåôáé áõôüìáôá åêôüò ëåéôïõñãßáò ÂãÜëôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé áöïý êñõþóåé áöáéñÝóôå ðñïóåêôéêÜ ôï øùìß Ôåëåßùìá øçóßìáôïò ìéêñþí øùìéþí Åéêüíá 6 Âáèìüò ...

Страница 31: ...ïôçìÝíá áðü ôçí BSH ÅëëÜò ÁÂÅ Þ áðü åîùãåíåßò ðáñÜãïíôåò üðùò äéáêïðÝò çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Þ äéáöïñïðïßçóçò ôçò ôÜóçò êëð 3 Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ôï ðñïúüí äåí ëåéôïõñãåß óùóôÜ ëüãù ôçò êáôáóêåõÞò ôïõ êáé åöüóïí ç ðëçììåëÞò ëåéôïõñãßá åêäçëþèçêå êáôÜ ôçí ðåñßïäï åããýçóçò ôï ÅîïõóéïäïôçìÝíï ÓÝñâéò ç ôï åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï ôçò BSH ÅëëÜò ÁÂÅ èá ôï åðéóêåõÜóåé ìå óêïðü ôç ñÞóç ãéá ôçí ïðïßá êáôáóêå...

Страница 32: ... ôçò êáôüðéí ðéóôïðïßçóçò ôçò áäõíáìßáò åðéóêåõÞò áðü ôï ÅîïõóéïäïôçìÝíï ÓÝñâéò ç ôï åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï ôçò BSH ÅëëÜò ÁÂÅ 11 Ç êÜèå åðéóêåõÞ Þ ç áíôéêáôÜóôáóç åëáôôùìáôéêïý ìÝñïõò äåí ðáñáôåßíåé ôïí ñüíï åããýçóçò ôïõ ðñïúüíôïò 12 ÅîáñôÞìáôá êáé õëéêÜ ðïõ áíôéêáèé óôþíôáé êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò åããýçóçò åðéóôñÝöïíôáé óôï óõíåñãåßï BSH Á  Š17ï ëì ÅèíéêÞò ïäïý Áèçíþí Ëáìßáò Ðïôáìïý 20 ÊçöéóéÜ ...

Страница 33: ...daha yaþlý çocuklar bir yetiþkin tarafýndan denetlenirse bu iþlemleri yapmalarýna izin verilir Cihaz her kullandýðýnýzda iþiniz bittikten sonra cihazý temizlemeden önce cihazýn kurulu olduðu yerden ayrýldýðýnýzda veya herhangi bir arýza durumunda elektrik fiþini daima prizden çýkarýnýz Elektrik kablosunu keskin kenarlar ve sýcak yüzeyler üzerinden geçecek þekilde çekmeyiniz Cihazda yapýlacak onarý...

Страница 34: ...tost cihazýnda çok yoðun kýzartmayýnýz daha az akrilamit oluþan kýzartma þekli Çalýþtýrýlmasý Resim 3 Erken kapatma Resim 4 STOP tuþuna basýnýz Kýzartýlan ekmekleri cihazdan daha rahat çýkarmak için çalýþtýrma tuþunu yukarý itiniz Resim 5 Ekmek dilimi sýkýþýnca tost cihazý otomatik olarak kapanýr Elektrik fiþini prizden çekip çýkarýnýz ve cihaz soðuduktan sonra ekmeði dikkatlice cihazdan çýkarýnýz...

Страница 35: ...psamýný belirlemektedir Güncel giderme yol ve yöntemleri hakkýnda bilgi almak için yetkili satýcýnýza veya baðlý olduðunuz belediye idaresine baþvurunuz Garanti Bu cihaz için yurt dýþýndaki temsilcilikleri mizin vermiþ olduðu garanti þartlarý geçerlidir Bu hususda daha detaylý bilgi almak için cihazý satýn aldýðýnýz satýcýya baþ vurunuz Garanti süresi içerisinde bu garantiden yararlanabilmek için ...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ...e wolno dzieciom przeprowadzać jakichkolwiek prac zwi zanych z czyszczeniem lub konser wacj urz dzenia chyba e dziecko ma powy ej 8 lat i jest pod stałym nadzorem osoby odpowiadaj cej za bezpieczeñstwo dziecka Po ka dym u yciu urz dzenia przed przyst pieniem do czyszczenia urz dzenia przed opuszczeniem pomieszczenia w którym stoi urz dzenie lub w przypadku awarii nale y wyj ć wtyczkê z gniazdka si...

Страница 39: ...taje znacznie mniej szkodliwych amidów akrylowych Wł czanie Rysunek 3 Wył czanie przed czasem Rysunek 4 Nacisn ć przycisk stop W celu ułatwienia wyjêcia przyrumienionych kromek przesun ć do góry przycisk wł cznika rysunek 5 Je eli kromka zablokuje siê w komorze opiekacz wył cza siê automatycznie Wyj ć wtyczkê z gniazdka sieciowego i po ochłodzeniu ostro nie usun ć chleb Opiekanie bułek Rysunek 6 Z...

Страница 40: ...sprzêtu Właœciwe postêpowanie ze zu ytym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym przyczynia siê do unikniêcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i œrodowiska naturalnego konsekwencji wynikaj cych z obecnoœci składników niebezpiecznych oraz niewłaœciwego składowania i przetwarzania takiego sprzêtu Gwarancja Dla urz dzenia obowi zuj warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju...

Страница 41: ...ették A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem ill csak 8 év felett kizárólag felügyelet mellett végezhetik A munka befejezése után a tisztítás megkezdése elõtt valamint mielõtt elhagyja a helyiséget és a készülék meghibásodása esetén húzza ki a dugós csatlakozót A csatlakozóvezetéket ne húzza végig éles széleken vagy forró felületen A veszélyeztetés elkerülése érdekében a készül...

Страница 42: ...ombot 5 ábra Ha a kenyérszelet beragad a kenyérpirító automatikusan kikapcsol Ilyenkor húzza ki a hálózati csatlakozódugót és miután a készülék lehûlt óvatosan távolítsa el a kenyeret Pirítás a zsemletartón 6 ábra Pirítás erõssége 1 2 Max 2 zsemlét tegyen rá a fogantyút ne takarja el Ne tegyen alufóliát a zsemletartóra Egyidejûleg ne pirítson a készülékben is Ha a pirítós túl világos továbbá a hid...

Страница 43: ...elüli kölcsönkészülék biztosítása esetén 30 napon belüli javításról A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet Minõségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM számú rendelete alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfel...

Страница 44: ...æº a e o o ÿoæμ a eæø e pø a ªa ce åμ pò a o ªeýa oc e a o ca ÿo oæe å o 8 oªå å å ca ÿoª a æ ªe åe Åμ æ ñ a e o o o a a cæeª cø a ºÿo pe a ÿpeªå ÿoñåc a e ÿpeªå ªa aÿºc e e ÿo eóe åe o å cæºñaå a ÿo peªa He ÿpo ap a e a eæa pxº oc på p o e åæå opeóå ÿo px oc å oÿpa å a ºpeªa a o aÿpå ep c ø a a ÿo peªe a eæ o a ªa ce åμ pò a ca o aò o opåμåpa cep åμ μa ªa ce ÿpeªo pa å e e ºaæ o åμæa a e a oÿac o...

Страница 45: ...å å åæå ap oíe å ÿpoªº å eª o a a påæa åª o pa o a e æ ñ a e Íå 3 Åμ æ ñ a e a pe e Íå 4 Ha åc e e º o a μa cÿåpa e STOP a ÿo æec o åμ a ªa e a ÿpoªº å e º e e e o a μa æ ñ a e a ope íå 5 Ko a o íåæåø a ce μa æeóå oc ep ce åμ æ ñ a a o a åñ o Åμ æ ñe e oc epa o óeÿceæa å cæeª a o åμc å e å a eæ o åμ aªe e xæø a pe oÿæø e Íå 6 C eÿe μa ÿpeÿåña e 1 2 oc a e e a o o 2 xæe ñe a a o e ÿo på a e ªp å e ...

Страница 46: ...å ÿpeªeæå e a EC a ªe c aóå e o e a åμåc a åø μa åμx pæø e o e e ªa ÿoæºñå e å íop aýåø o p o eýa åæå o o óå a a apa ýåø a oμå ºpeª ca aæåª å ºcæo åø a μa apa ýåø oå o ca åμªaªe å o aòå e ÿpeªc a å eæc a c o e a a c pa a oªpo oc å óe å ªaªe aòåø p o eý o ªe o c e μa ºÿåæå ºpeªa ÿo cø o pe e ÿpå μaÿå a e o aòa c pa a på åμÿoæμ a e a apa ýåø a a ºpeªa e eo xoªå o ce å cæºña ªa ÿpeªc a å e eæe a a μa...

Страница 47: ...íåμåñec å å ce cop å åæå º c e å cÿoco oc ø å å åæå c eªoc a o oÿ a o º ÿoæ μo a cø õ å å o å ÿpå opa å oæ o ÿoª ÿpåc o po o e c e x μa åx eμoÿac oc æåý åæå ÿocæe ÿoæºñe åø o åx º aμa å ÿo ex å e eμoÿac oc å ªæø åcÿoæ μo a åø o o o ÿpå opa ÿocæe o o a o å ocoμ aæå c øμa e c õ å oÿac oc å ÿoæ e åe ñåc å å ÿoæ μo a eæ c o o ex åñec o o o cæº å a åø eæ μø ÿopºña ªe ø åc æ ñe åe oμ o o oæ o o cæºñae e...

Страница 48: ... μo a åe oc ø å ÿa cåo o e oæ òåx o eæe å ÿoªo x μa eªe å epeª ÿep åcÿoæ μo a åe O po e o o å a pe e oc ep eμ xæe a å å º 4 paμa ºc a o å ca º co º c eÿe ÿoª apå a åø å μa e ªa e e º oc oª apå a åe ÿpo ªº o oc epe Påcº o 1 Heæ μø ÿoæ μo a cø oc epo eμ ª å o o ÿoªªo a ªæø c opa poòe šc a o a c eÿe å ÿoª apå a åø Pºcº o 2 C ºÿe å 1 6 Cpeª øø c eÿe ÿoª apå a åø ªo μoæo åc o eæ o o ý e a c ºÿe å 3 4 P...

Страница 49: ...påæø Åμ æe å e åæ º åμ poμe å š aμa åø ÿo º åæåμaýåå Õ o o o õæe poÿpå op å ee o oμ añe åe co æac o pe o a åø åpe å EC 2012 19 EG o o cæº å òåx c o cpo õæe påñec åx å õæe po x ÿpå opax waste electrical and electronic equipment WEEE õ o åpe å e ÿpå eªe ÿpa åæa ªe c º óåe a ce eppå opåå EC ÿo ÿpåe º å º åæåμaýåå o cæº å òåx c o cpo ÿpå opo Å íop aýå o a ºaæ x e oªax º åæåμaýåå c o e e ÿoæºñå º aòe o...

Страница 50: ...47 ar 3 ...

Страница 51: ...48 ar 2 ...

Страница 52: ...49 ar 1 ...

Страница 53: ...den Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mi...

Страница 54: ... bg BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2962 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch er...

Страница 55: ... mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www siemens home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger...

Страница 56: ...ailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www siemens home si SK Sloven...

Страница 57: ...räte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδ...

Отзывы: