Siemens TE607F Series Скачать руководство пользователя страница 122

118

it

Pulizia manuale

 

B

Pericolo di scottature! 

Il sistema per il latte 

4b

 diventa 

molto caldo� Dopo l’utilizzo, prima 

di toccare l’apparecchio, lasciarlo 

raffreddare�

Smontare il sistema per il latte 

4b

 per 

pulirlo:

 

Spingere l’erogatore bevanda 

4

 

 completamente verso il basso�

 

● Rimuovere il coperchio 

4a

 tirandolo in 

avanti e staccare il tubicino del latte�  

 

Estrarre il sistema per il latte 

4b

 tirandolo 

in avanti� 

 

Separare la parte superiore da quella 

inferiore del sistema per il latte 

4b

� 

 

Separare il tubicino del latte e il tubicino 

aspirazione�

 

Pulire gli elementi con detersivo e un 

panno morbido�

 

● Risciacquare tutte le parti con acqua 

pulita e asciugarle�

 

F

La parte superiore e quella inferiore 

del sistema per il latte 

4b,

 il tubicino 

del latte 

4c

 e il tubicino aspirazione 

4d

 possono anche essere lavati in 

lavastoviglie�

 

● Rimontare gli elementi.

 

 

● Reinserire da davanti il sistema

 

per il latte 

4b

 nell’apparecchio�

 

● Riapplicare il coperchio 

4a

Pulizia dell’unità di infusione (figura G)

 

F

Vedere anche le istruzioni brevi 

nell’apposito scomparto 

16

Oltre al programma di pulizia automatica, si 

dovrebbe estrarre l’unità di infusione 

14

 per 

pulirla ad intervalli regolari�

 

Spegnere completamente l’apparecchio 

con l’interruttore di alimentazione 

1

 

J

 

Aprire lo sportello 

13 

dell’unità di 

infusione�

 

Spingere completamente a sinistra il 

dispositivo di blocco 

14a

 sull’unità di 

infusione 

14

 

Spingere la leva di espulsione 

15

 

completamente verso il basso� L’unità di 

infusione viene liberata�

 

Afferrare l’unità di infusione 

14

 dalle 

maniglie sagomate ed estrarla con 

cautela�

 

F

Importante:

 lavare senza detersivo 

e non mettere in lavastoviglie�

Содержание TE607F Series

Страница 1: ...siemens home com welcome Register your product online TE607F de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ...D b c a d e f de 2 en 27 fr 51 nl 77 it 102 Lieferumfang siehe Seite 5 Included in delivery see page 30 Contenu de l emballage voir page 54 Leveringsomvang zie pagina 80 Contenuto della confezione ved pagina 105 ...

Страница 3: ...B C 1 12 9 10 11 13 20 3 2 5 6 4 17 19 ...

Страница 4: ...4a D F 8 7 18 17b 17a 17c E 4c 4d 4b ...

Страница 5: ...G 15 14a 13 16 14b 14 2 1 1 2 ...

Страница 6: ...rd Beispiel Brüheinheit 14 Displayanzeigen und Symbole werden in dieser Anleitung ebenfalls speziell darge stellt So können Sie erkennen dass es sich um Texte oder Symbole handelt die am Gerät angezeigt werden oder aufge druckt sind Beispiel Displaytexte Espresso Beispiel Bedienelemente C Sicherheitshinweise 3 Lieferumfang 5 Auf einen Blick 5 Überblick Bedienelemente 6 Display 7 Inbetriebnahme 8 K...

Страница 7: ...ßen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt od...

Страница 8: ...en Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten A Erstickungsgefahr Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen A A Verletzungsgefahr Nicht in das Mahlwerk greifen A A Verbrennungsgefahr Das Milchsystem wird sehr heiß Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren ...

Страница 9: ...hler für Mahlgradeinstellung 12 Pulverschublade Kaffeepulver Reinigungstablette 13 Tür zur Brüheinheit 14 Brüheinheit a Verriegelung b Abdeckung 15 Auswurfhebel 16 Aufbewahrungsfach für Kurzanleitung 17 Tropfschale a Blende b Tropfblech c Kaffeesatzbehälter 18 Kabelstaufach 19 Typenschild E Nr FD 20 Milchbehälter isoliert Auf einen Blick Bilder B C D E F und G auf den Ausklappseiten Lieferumfang B...

Страница 10: ...e Caffè Crema Milchschaum Cappuccino Warme Milch Latte Macchiato Heißes Wasser start stop C Start Stopp Taste I Auswahl nach unten F Zurück menu A Menü öffnen G Bezug von zwei Tassen gleichzeitig ok B Bestätigen Speichern H Kaffeestärke einstellen ml D Tassengröße auswählen milk clean E Serviceprogramm Milchsystem kurz berühren und Kindersicherung mindestens 3 Sek berühren ...

Страница 11: ...ubereitung wird der Bezug vorzeitig gestoppt Menü Durch Berühren von A wird das Menü aufgerufen die Navigationssymbole werden aktiviert und leuchten Durch Berühren von I B und F wird im Menü navigiert und es werden Infor mationen abgerufen oder Einstellungen vorgenommen siehe Kapitel Menü Getränkeoptionen Durch Berühren von H oder D wird die Stärke oder Menge des Getränks ange passt durch Berühren...

Страница 12: ...tens 3 Stunden warten bevor das Gerät in Betrieb genommen wird Netzstecker aus dem Kabelstaufach 18 ziehen und anschließen Die Länge kann durch Zurückschieben und Herausziehen passend eingestellt werden Das Gerät dazu mit der Rückseite z B an die Tisch kante stellen und das Kabel entweder nach unten ziehen oder nach oben schieben Deckel Wassertank 6 hochklappen Wassertank 5 abnehmen ausspülen und ...

Страница 13: ...t wieder Die Kindersicherung ist deaktiviert Das Gerät kann wie gewohnt bedient werden Getränkezubereitung Dieser Kaffeevollautomat mahlt für jeden Brühvorgang frischen Kaffee Vor zugsweise Espresso oder Vollautomaten Bohnen mischungen verwenden Für eine optimale Qualität die Bohnen kühl und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren Die Kaffee bohnen können auch tiefgefroren gemahlen werden F F ...

Страница 14: ... Shot kann für alle Getränke mit einem Kaffeeanteil von mind 35 ml Kaffee füllmenge ausgewählt werden Für kleine Getränke wie z B einen kleinen Espresso ist die Funktion nicht verfügbar Tassengröße auswählen Durch Berühren von D wird die Füll menge des Kaffees individuell ausgewählt Folgende Einstellungen sind möglich klein mittelgroß groß Durch Berühren des entsprechenden Symbols das gewünschte G...

Страница 15: ...rten Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse F F Durch erneutes Berühren von C kann der Getränkebezug vorzeitig gestoppt werden Zubereitung mit Milch Dieser Kaffeevollautomat besitzt ein integriertes Milchsystem Damit können Kaffeegetränke mit Milch oder auch Milchschaum und warme Milch zubereitet werden B BVerbrennungsgefahr Ober und Unterteil des Milch systems 4b werden sehr ...

Страница 16: ...chaum oder warme Milch Durch Berühren des entsprechenden Symbols Milchschaum oder Warme Milch auswählen C berühren um den Getränke bezug zu starten Milchschaum oder warme Milch fließt aus dem Getränkeauslauf Zubereitung mit gemahlenem Kaffee Dieser Kaffeevollautomat kann auch mit gemahlenem Kaffee kein löslicher Kaffee betrieben werden F F Bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die aromaDou...

Страница 17: ...ung Bitte Milchschlauch abziehen wie folgt vorgehen Den Milchschlauch 4c abziehen und C erneut berühren Heißes Wasser fließt aus dem Auslauf 4 Mahlgrad einstellen Mit dem Drehwähler 11 für Mahlgradein stellung kann die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden F F Achtung Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen Das Gerät kann sonst beschädigt werden A AVerletzungsgefahr N...

Страница 18: ...punkt Kaffeetemperatur erscheint F berühren um das Menü zu verlassen Folgende Einstellungen können vorgenommen werden Tassengröße einstellen Einstellung der Füllmenge für jedes Getränk und für jede Tassengröße Die vom Werk voreingestellte Füllmenge kann in mehreren Stufen angepasst werden Mit I das Getränk auswählen und mit B bestätigen Mit I die gewünschte Füllmenge auswählen und mit B bestätigen...

Страница 19: ...rungen vermindern Wasserfilter sind über den Handel oder den Kundendienst erhältlich siehe Kapitel Zubehör F F Wichtig Bevor ein neuer Wasser filter verwendet werden kann muss dieser gespült werden Dazu Wasserfilter mit Hilfe des Pulverlöffels 8 in den Wassertank 5 fest eindrücken Wassertank bis zur Markierung max mit Wasser füllen Milchschlauch 4c mit dem Milchsystem 4b und dem Ansaugrohr 4d verb...

Страница 20: ...ät wird dabei vollständig entleert F F Das Gerät muss betriebsbereit sein und der Wassertank 5 gefüllt sein C berühren um das Programm zu starten Das Gerät entleert automatisch das Leitungssystem und schaltet sich aus Den Wassertank 5 und die Tropfschale 17 entleeren Tastentöne Ein oder Ausschalten der Töne beim Berühren des Bedienfeldes Mit B die Auswahl bestätigen Mit I Tastentöne ein oder Taste...

Страница 21: ...ts Aufnahme Schalen und die Pulverschublade nicht entnehmbar auswischen L L Die folgenden Bauteile nicht in den Geschirrspüler geben Blende der Tropfschale 17a Abdeckung 4a Brüheinheit 14 Wassertank 5 Aromadeckel 10 und Milchbehälter 20 M M Die folgenden Bauteile sind für den Geschirrspüler geeignet Tropfschale 17 Tropfblech 17b Kaffee satzbehälter 17c Pulverlöffel 8 Ober und Unterteil des Milchsy...

Страница 22: ...iehen Ober und Unterteil des Milchsystems 4b zerlegen Milchschlauch und Ansaugrohr trennen Die Einzelteile mit Spüllauge und einem weichem Tuch reinigen Alle Teile mit klarem Wasser spülen und abtrocknen F F Ober und Unterteil des Milch systems 4b sowie Milchschlauch 4c und Ansaugrohr 4d können auch in den Geschirrspüler gegeben werden Die Einzelteile wieder zusammensetzen Milchsystem 4b wieder ge...

Страница 23: ...heint nach Vorankündigung im Display 3 entweder Entkalken notwendig oder Reinigen notwendig oder calc nClean notwendig Das Gerät sollte unverzüglich mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden Wahlweise können die Vorgänge Entkalken und Reinigen durch die Funktion calc nClean zusammengefasst werden siehe Kapitel calc nClean Erfolgt das Service Programm nicht nach Anwei sung kann...

Страница 24: ...n Behälter mit 0 5l Fassungsvermö gen unter den Getränkeauslauf 4 stellen Das Ende des Ansaugrohrs 4d in den Behälter geben C berühren F F Es erscheint die Aufforderung Ggf Wasserfilter entfernen start Filter entfernen und erneut C berühren Lauwarmes Wasser in den leeren Wasser tank 5 bis zur Markierung 0 5l einfüllen und 1 Siemens Entkalkung stablette TZ80002 darin auflösen Bei Verwendung von TZ6...

Страница 25: ...niert die Einzel funktionen Entkalken und Reinigen Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah beieinander schlägt der Kaffee vollautomat automatisch dieses Service programm vor Die Zeile unten im Display zeigt an wie weit der Ablauf fortgeschritten ist F F Ist ein Wasserfilter in den Wassertank 5 eingesetzt diesen unbedingt vor dem Start des Service Programms entfernen Mit A das Menü öffnen Mit...

Страница 26: ...ug rohr 4d des Getränkeauslaufs gründ lich reinigen Wenn ein Filter verwendet wird diesen jetzt wieder einsetzen Das Gerät ist fertig entkalkt und wieder betriebsbereit F F Wichtig Wurde eines der Service Programme z B durch Stromausfall unter brochen wie folgt vorgehen Den Wassertank 5 spülen und frisches Wasser bis zur Markierung max einfüllen C berühren Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen ca ...

Страница 27: ... europäischen Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equipment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwer tung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung her...

Страница 28: ...n mindestens 1 5 verwenden Das Milchsystem 4b ist nicht richtig zusammen gesetzt Ober und Unterteil befeuchten und zusammensetzen Das Gerät ist verkalkt Das Gerät nach Anleitung entkalken Die persönlich einge stellte Füllmenge wird nicht erreicht der Kaffee läuft nur tropfen weise oder es fließt kein Kaffee mehr Der Mahlgrad ist zu fein Der Pulverkaffee ist zu fein Den Mahlgrad gröber stellen Gröb...

Страница 29: ...sertank mit frischem Leitungswasser füllen Schwimmer im Wassertank hängt fest Tank entnehmen und gründlich reinigen Neuer Wasserfilter nicht nach Anleitung gespült Wasserfilter nach Anleitung spülen und in Betrieb nehmen Im Wasserfilter ist Luft Wasserfilter so lange in Wasser tauchen bis keine Luftblasen mehr entweichen Filter wieder einsetzen Wasserfilter alt Neuen Wasserfilter einsetzen Der Kaf...

Страница 30: ...abkühlen lassen Verschmutzte Brüheinheit Brüheinheit reinigen Können Probleme nicht behoben werden unbedingt die Hotline anrufen Die Telefonnummern befinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung Technische Daten Elektrischer Anschluss Spannung Frequenz 220 240 V 50 60 Hz Leistung der Heizung 1500 W Maximaler Pumpendruck statisch 19 bar Maximales Fassungsvermögen Wassertank ohne Filter 1 7l Max...

Страница 31: ...ewing unit 14 These instructions also show display texts and symbols in a special way so that you can clearly see where we refer to texts displayed by the appliance or symbols that are marked on it Example of display texts Espresso Example of control elements C Safety instructions 28 Included in delivery 30 Overview 30 Overview of control elements 31 Display 32 Initial use 33 Childproof lock 34 Pr...

Страница 32: ... repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the haz...

Страница 33: ...on Do not allow children to play with packaging material A A Risk of injury Do not reach into the grinding unit A A Risk of burns The milk system becomes extremely hot After use always let them cool down before you touch them ...

Страница 34: ...r ground coffee cleaning tablet 13 Door to brewing unit 14 Brewing unit a Locking mechanism b Cover 15 Eject lever 16 Storage compartment for quick reference guide 17 Drip tray a Fascia panel b Drip plate c Coffee grounds container d Float 18 Compartment for power cord 19 Rating plate E number FD 20 Milk container insulated Overview Figures B C D E F and G on the fold out pages Included in deliver...

Страница 35: ...de Espresso Caffe Latte Coffee Milk froth Cappuccino Warm milk Latte Macchiato Hot water start stop C Start stop button I Selection down F Back menu A Open menu G Dispense two cups simultaneously ok B Confirm Store H Set coffee strength ml D Select cup size milk clean E Service program for milk system touch briefly and childproof lock touch for at least 3 seconds ...

Страница 36: ...amme If you touch C again while the drink is being prepared dispensing will be prematurely halted Menu Touching A calls up the menu the navigation symbols will be activated and light up Touch I B and F to navigate through the menu and call up information or change settings see the section Menu Drink options Touching H or D adjusts the strength or size of the drink touching G prepares two cups simu...

Страница 37: ...l the mains plug out of the cable storage compartment 18 and connect it to the power supply You can adjust the length of the cable by pulling it further out or pushing it back in To do this place the appliance with its back flush with the edge of the work surface and either pull the cable out downwards or push it in upwards Flip up the lid of the water tank 6 Remove the water tank 5 rinse it out a...

Страница 38: ... from the display 3 The childproof lock is now deactivated The appliance can be used in the usual way Preparing drinks This fully automatic coffee machine grinds fresh beans for every brewing Preferably use espresso or coffee beans for fully automatic machines For optimum quality deep freeze the beans or store in a cool place in sealed containers Deep frozen coffee beans can also be ground F F Imp...

Страница 39: ...not available for smaller quantities such as a small espresso Select cup size Touching D selects the volume of coffee desired The following settings are possible small medium large Touching the appropriate symbol selects the desired drink Touch D repeatedly until the display indicates the desired setting F F An arrow or multiple arrows next to the setting e g large ˆ indicate that the preset capac...

Страница 40: ...an integrated milk system that enables you to prepare coffee with milk or milk froth or warm milk alone B BRisk of burns The upper and lower sections of the milk system 4b become extremely hot After use always let them cool down before you touch them F F Caution Dried milk residues are difficult to remove so you should always clean the appliance after each use see the section Cleaning the milk sys...

Страница 41: ...erage outlet 4 Touch the appropriate symbol to select a black or milky coffee drink Touch H repeatedly until the display shows Ground coffee Open the ground coffee drawer 12 Place no more than two level measuring spoons of ground coffee in the drawer F F Caution Do not place coffee beans or instant coffee in this drawer Close the ground coffee drawer 12 Touch C to begin dispensing the beverage The...

Страница 42: ...dividual settings accessing information and launching processes Touch A to open the menu In the display you will see the various setting options the navigation symbols light up The current setting is marked on the display Navigating through the menu I move down B confirm store F go back A open the menu exit from the menu F F Touching I displays each setting or selection option in order After you r...

Страница 43: ...ch fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Automatic shut down Setting how long the appliance should wait after the last drink was prepared before it automatically switches itself off You can specify values from 15 minutes to 8 hours The factory setting is 30 minutes Use I to choose the desired interval and touch B to confirm your choice Coffee temperature Specifying the temperature...

Страница 44: ...ing and care Starting the special service programmes You can select Rinse the milk system Descale Clean or calc nClean Use I to choose the desired programme and touch B to confirm your choice Touch C to begin running the programme F F Important Be sure to take note of the section on Service programmes Info Service programmes depending on the type of appliance Display how many beverages can still b...

Страница 45: ...ettings have been restored Care and daily cleaning E ERisk of electric shock Before cleaning the appliance unplug it from the mains Never immerse the appliance in water Do not use a steam cleaner Wipe the outside of the appliance with a soft damp cloth Clean the control panel with a microfibre cloth Do not use any cleaning agents containing alcohol or spirits Do not use abrasive cloths or cleaning...

Страница 46: ...y period e g holiday clean the entire appli ance thoroughly including the milk system 4b and brewing unit 14 Cleaning the milk system A ABe sure to clean the milk system 4b every time you make a drink involving milk You can clean the milk system 4b automati cally using programme E or by hand Automatic cleaning Touch E Place an empty glass under the beverage outlet 4 and stand the end of the suctio...

Страница 47: ...letely off Open the door 13 to the brewing unit Slide the red latch 14a on the brewing unit 14 all the way to the left Press the eject lever 15 right down The brewing unit will be released Take hold of the brewing unit 14 by the recessed grips and carefully remove it F F Important Clean it without using washing up liquid and do not put it in the dishwasher Remove the cover 14b and thoroughly clean...

Страница 48: ... it as instructed and replace it Specially developed suitable descaling and cleaning tablets are available from retail outlets or from customer services see the section Accessories Cleaning the milk system Takes about 1 minute Touch A to open the menu Use I to choose Cleaning and care and touch B to confirm your choice Use I to choose Rinse the milk system and touch B to confirm your choice Touch ...

Страница 49: ... solution It is possible for corrosion to form underneath such deposits New sponge cloths may contain salts that can cause rust films to form on stainless steel so such cloths should always be thor oughly rinsed before use Clean the suction pipe 4d of the drinks outlet particularly carefully If you use a filter replace it now The appliance has finished descaling and is ready for use again Cleaning...

Страница 50: ... If there is not enough descaling solu tion in the water tank 5 you will see the prompt Refill descaler start Add more descaling solution and then touch C again Rinse the water tank 5 and refill it with fresh water up to the max mark Touch C The descaling programme will now run for about one more minute and then the cleaning programme will run for about 7 minutes and rinse the appliance Empty and ...

Страница 51: ...he brewing unit 13 and insert the guide into the space provided 16 Accessories The following accessories are available from retailers or from customer service Accessories Order number Retail Customer service Cleaning tablets TZ60001 00310575 Descaling tablets TZ80002 00576693 Water filter TZ70003 00575491 Care set TZ80004 00576330 Milk container with freshLock lid TZ80009N 00576166 Disposal Dispos...

Страница 52: ...ppliance as described in the instructions The selected per cup quantity is not reached Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is being ground too finely or the pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use a coarser ground coffee Heavy build up of lime scale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has...

Страница 53: ...nstructions Rinse the water filter according to instructions and then switch on Air in the water filter Dip the water filter into water until no more air bubbles escape replace the filter Water filter is old Insert a new water filter The coffee grounds are not compact and are too wet The grinding setting is too fine or too coarse or not enough ground coffee has been used Adjust the grinding unit t...

Страница 54: ...nit is soiled Clean the brewing unit If you are unable to solve the problem always call the hotline You will find the telephone numbers at the back of these instructions Technical specifications Power connection voltage frequency 220 240 V 50 60 Hz Heater wattage 1500 W Maximum static pump pressure 19 bar Maximum water tank capacity without filter 1 7 l Maximum capacity of the coffee bean containe...

Страница 55: ...affichés sur l écran sont également représentés de manière distincte dans ce mode d emploi Vous pourrez ainsi repérer plus facilement les messages et les symboles affichés ou apposés sur l appareil Exemple de message affiché à l écran Expresso Exemple d élément de commande C Consignes de sécurité 52 Contenu de l emballage 54 Vue d ensemble 54 Vue d ensemble Éléments de commande 55 Écran 56 Mise en...

Страница 56: ...la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveill...

Страница 57: ...n dommage En cas de défaut débrancher immédiatement la fiche secteur ou couper la tension du réseau Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages A A Risque de blessures Ne jamais introduire les doigts dans le moulin A A Risque de brûlures Le mousseur de lait est très chaud Après utilisation laisser refroidir avant de le toucher ...

Страница 58: ...se de la mouture 12 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 13 Porte d accès à l unité de percolation 14 Unité de percolation a Verrouillage b Couvercle 15 Levier d éjection 16 Compartiment de rangement de la notice succincte 17 Bac collecteur a Panneau b Égouttoir c Tiroir à marc de café d Flotteur 18 Rangement du cordon 19 Plaque signalétique n E FD 20 Réservoir de lait isolé Vue d en...

Страница 59: ...e lait Cappuccino Lait chaud Latte Macchiato Eau chaude start stop C Touche Start Stop I Se déplacer vers le bas dans le menu F Revenir en arrière menu A Ouvrir le menu G Préparer deux tasses en même temps ok B Valider mémoriser H Régler l intensité du café ml D Sélectionner la quantité de boisson milk clean E Programme de maintenance du mousseur de lait pression brève et sécurité enfants appuyer ...

Страница 60: ...fectuer un programme de maintenance Appuyer à nouveau sur la touche C pour stopper la distribution en cours Menu Appuyer sur la touche A pour accéder au menu les symboles de navigation sont alors activés et éclairés Appuyer sur les touches I B et F pour naviguer dans le menu afficher des informations ou effectuer des réglages voir au chapitre Menu Options de boisson Appuyer sur H pour régler l int...

Страница 61: ...t de le mettre en service Extraire du rangement du cordon 18 la longueur de cordon nécessaire et brancher la fiche au secteur Pour ajuster la longueur du cordon il suffit de tirer le cordon ou de le repousser à l intérieur Pour ce faire placer le dos de l appareil p ex au bord d une table et tirer le cordon vers le bas ou le pousser vers le haut Relever le couvercle du réservoir d eau 6 Retirer le...

Страница 62: ...cran 3 La sécurité enfants est désactivée Le bandeau de commande de la machine est de nouveau actif Préparation des boissons Cette machine à espresso automatique moud du café frais pour chaque préparation Utiliser de pré férence un mélange de grains adaptés aux machines à expresso ou aux percolateurs Pour assurer aux grains une qualité optimale les conserver au frais dans un récipient fermé ou les...

Страница 63: ...ontenant au minimum 35ml de café La fonction n est pas disponible pour les petites tasses p ex pour préparer un petit expresso Sélectionner la quantité de boisson Appuyer sur la touche D pour sélec tionner individuellement la quantité de boisson Les réglages suivants sont possibles petit moyen grand Appuyer sur le symbole correspondant pour sélectionner la boisson souhaitée Appuyer sur D jusqu à c...

Страница 64: ...êter la distribution en cours Préparation de boissons lactées Cette machine à espresso automatique possède un mousseur de lait intégré Celui ci vous permet de préparer des boissons lactées de la mousse de lait ainsi que du lait chaud B BRisque de brûlures Les parties supérieure et infé rieure du mousseur de lait 4b sont brûlantes Après utilisation laisser refroidir avant de toucher F F Attention U...

Страница 65: ...la boisson complète Mousse de lait ou lait chaud Sélectionner Mousse lait ou Lait chaud en appuyant sur le symbole correspondant Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson La mousse de lait ou le lait chaud s écoule dans la tasse Préparation avec du café moulu Cette machine à espresso automatique fonctionne également avec du café moulu pas de café soluble F F En cas de préparation avec...

Страница 66: ...mme suit Retirer le tuyau à lait 4c et appuyer une nouvelle fois sur C L eau chaude s écoule de la buse 4 Réglage du degré de mouture Le sélecteur de réglage 11 de la mouture permet de régler la finesse du café en poudre F F Attention Modifier le réglage de la mouture uniquement lorsque le moulin tourne Sinon la machine risque d être endommagée A ARisques de blessures Ne pas mettre les doigts dans...

Страница 67: ...t Appuyer sur F pour quitter le menu Vous pouvez effectuer les réglages suivants Régler qté boissons Régler la quantité pour chaque boisson et pour chaque tasse La quantité réglée en usine peut être adaptée en plusieurs étapes Sélectionner la boisson avec I et confirmer avec B Sélectionner la quantité souhaitée avec I et confirmer avec B Le réglage est mémorisé Langues Réglage de la langue d affic...

Страница 68: ... être commandés auprès du service après vente voir au chapitre Accessoires F F Important Avant d utiliser un nouveau filtre à eau il doit tout d abord être rincé Pour cela enfoncer fermement le filtre à eau dans le réservoir d eau 5 à l aide de la cuillère dose 8 Remplir le réservoir d eau jusqu au repère max Relier le tuyau à lait 4c au mousseur de lait 4b et au tube d aspiration 4d Insérer l ext...

Страница 69: ...voqués par le gel durant le transport et l entre po sage Lors de ce programme la machine est vidée entièrement F F La machine doit être prête à fonc tionner et le réservoir d eau 5 rempli Appuyer sur C pour lancer le programme La machine purge automatiquement le circuit et s éteint Vider le réservoir d eau 5 et le bac collecteur 17 Bip sonore Activation ou désactivation du bip sonore des touches d...

Страница 70: ... avant Retirer le panneau 17a et l égouttoir 17b Vider et nettoyer le bac collecteur et le tiroir à marc de café Essuyer l intérieur de la machine loge ment des bacs collecteurs et le tiroir à café non amovible L L Ne pas mettre les éléments suivants au lave vaisselle Panneau du bac collecteur 17a couvercle 4a unité de percolation 14 réservoir d eau 5 couvercle préservateur d arôme 10 et réservoir...

Страница 71: ...isation laisser refroidir avant de le toucher Démonter le mousseur de lait 4b pour le nettoyer Faire glisser la buse d écoulement 4 tout en bas Retirer le couvercle 4a vers l avant et ôter le tuyau à lait Extraire le mousseur de lait 4b en le tirant bien verticalement vers l avant Désolidariser la partie supérieure de la partie inférieure du mousseur de lait 4b Séparer le tuyau à lait du tube d as...

Страница 72: ...ation 14 par les évidements et la retirer avec précaution F F Important ne pas utiliser de produit à vaisselle et ne pas mettre au lave vaisselle Retirer le couvercle 14b de l unité de percolation et nettoyer soigneusement l unité de percolation 14 à l eau courante Nettoyer soigneusement le filtre de l unité de percolation sous le jet d eau Essuyer soigneusement l intérieur de la machine avec un c...

Страница 73: ...colation la nettoyer en suivant les indications et la remettre en place Des pastilles de détartrage et de nettoyage spécialement conçues à cet effet sont disponibles dans le commerce et auprès du service après vente voir au chapitre Accessoires Nettoyage du mousseur de lait Durée 1 minute env Appuyer sur A pour ouvrir le menu Appuyer sur I sélectionner Nettoyage et entretien et confirmer avec B Ap...

Страница 74: ...r 17 et le remettre en place F F Important Essuyer la machine avec un chiffon doux et humide pour éliminer immédiatement les résidus du produit de détartrage Les surfaces situées sous ces résidus risquent de se corroder Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels Ces sels peuvent être respon sables de rouille superficielle sur l acier inox un rinçage méticuleux est par conséquent indispen...

Страница 75: ...ge d invite Si nécess retirez filtre eau start Retirer le filtre et appuyer à nouveau sur C Verser de l eau tiède dans le réservoir d eau 5 jusqu au repère 0 5l et dissoudre 1 pastille de détartrage Siemens TZ80002 En cas d utilisation de TZ60002 dissoudre impérativement 2 pastilles Appuyer sur C Le programme de détartrage se déroule à présent pendant 28 minutes environ F F S il n y a pas assez de...

Страница 76: ...rapide du bac collecteur Détartrer régulièrement l appareil pour prévenir les dépôts de calcaire Les dé pôts de calcaire augmentent la consommation d énergie Protection contre le gel F F Attention Pour éviter les dommages provoqués par le gel pendant le transport et le stockage il faut préalablement vider entièrement la machine Voir au chapitre Menu Protection contre le gel Rangement des accessoir...

Страница 77: ...s publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez toujours vous munir de la preuve d achat Sous réserve de modifications Données techniques Raccordement électrique tension fréquence 220 240 V 50 60 Hz Puissance de ...

Страница 78: ... grasses de 1 5 minimum Le mousseur de lait 4b n est pas correctement monté Humidifier les pièces parties supé rieure et inférieure du mousseur de lait et les assembler La machine est entartrée Détartrer la machine suivant la notice La machine n a pas versé la quantité prévue pour la tasse le café coule goutte à goutte uniquement ou ne coule plus La mouture est trop fine Le café moulu est trop fin...

Страница 79: ...ôlez le réservoir d eau Le réservoir d eau est mal inséré Mettre le réservoir d eau correcte ment en place Le réservoir d eau contient de l eau gazeuse Remplir le réservoir d eau avec de l eau fraîche du robinet Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d eau est grippé Retirer le réservoir et le nettoyer minutieusement Le filtre d eau neuf n a pas été rincé conformément aux instructions Rincer ...

Страница 80: ...ns Qualité de la mousse de café ou de lait très variable La machine est entartrée Détartrer la machine suivant la notice Gouttes d eau sur le fond intérieur de la machine une fois que l on a retiré le bac collecteur Bac collecteur retiré trop tôt Retirer le bac collecteur en atten dant quelques secondes après avoir préparé la dernière boisson Affichage à l écran Redémarrez l appareil Appareil trop...

Страница 81: ...len worden in deze gebruiksaanwijzing eveneens speciaal weergegeven Zo kunt u herkennen dat het om teksten of symbolen gaat die op de machine worden weergegeven of daarop zijn afgedrukt Voorbeeld displaytekst Espresso Voorbeeld bedieningselementen C Veiligheidsaanwijzingen 78 Leveringsomvang 80 In één oogopslag 80 Overzicht Bedieningselementen 81 Display 82 Inbedrijfstelling 83 Kinderbeveiliging 8...

Страница 82: ... het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht...

Страница 83: ...hadigingen vertonen Trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen A A Gevaar voor letsel Niet in het maalwerk grijpen A A Gevaar voor verbranding Het melksysteem wordt erg warm Laat dit na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken ...

Страница 84: ...eid 12 Koffielade koffiemaling reinigingstab 13 Deur van zetgroep 14 Zetgroep a Vergrendeling b Deksel 15 Uitwerphendel 16 Opbergvak voor beknopte handleiding 17 Lekschaal a Afdekplaat b Lekrooster c Koffiedikreservoir d Vlotter 18 Snoeropbergvak 19 Typeplaatje E nr FD 20 Melkreservoir geïsoleerd In één oogopslag Afbeeldingen B C D E F en G op de uitklapbare pagina s Leveringsomvang afbeelding A o...

Страница 85: ...spresso Koffie melk Koffie Melkschuim Cappuccino Warme melk Latte macchiato Warm water start stop C Start Stop toets I Selectie omlaag F Terug menu A Menu openen G Afname van twee kopjes tegelijkertijd ok B Bevestigen Opslaan H Koffiesterkte instellen ml D Maat kopje selecteren milk clean E Serviceprogramma melksysteem kort aanraken en kinderbeveiliging ten minste 3 sec aanraken ...

Страница 86: ...dt de afname voortijdig gestopt Menu Door aanraking van A wordt het menu opgeroepen de navigatiesymbolen worden geactiveerd en lichten op Door aanraking van I B en F wordt in het menu genavigeerd en wordt er informatie opge roepen of worden er instellingen uitgevoerd zie hoofdstuk Menu Drankopties Door aanraking van H of D wordt de sterkte of hoeveelheid van de drank aangepast door aanraking van G...

Страница 87: ... u ten minste 3 uur te wachten alvorens de machine in gebruik te nemen Trek de netstekker uit het snoerop bergvak 18 en sluit deze aan Stel de snoerlengte af door het snoer iets in het vak terug te duwen of verder naar buiten te trekken Plaats de machine hiervoor bijvoorbeeld met de achterzijde tegen de tafelrand en trek het snoer omlaag of schuif het omhoog Klap het deksel van het waterreservoir ...

Страница 88: ...tel op het display 3 verdwijnt weer De kinderbeveiliging is gedeactiveerd De machine kan weer als gebruikelijk worden bediend Drankbereiding Deze volautomatische espressomachine maalt voor elke toebereiding verse koffie Gebruik bij voorkeur espressobonen of bonenmelanges voor de volautomatische koffiemachine Bewaar de bonen voor een optimale kwaliteit gekoeld of diepgevroren in een afgesloten verp...

Страница 89: ...ine drankjes zoals een kleine espresso is de functie niet beschikbaar Maat kopje selecteren Door aanraking van D wordt de vulhoe veelheid van de koffie individueel ingesteld De volgende instellingen zijn mogelijk klein medium groot Selecteer de gewenste drank door aanra king van het desbetreffende symbool Raak D zo vaak aan tot de gewenste instelling op het display verschijnt F F Een pijl of pijle...

Страница 90: ...zit een geïntegreerd melksysteem Daarmee kunnen dranken met koffie en melk of melkschuim en warme melk worden toebereid B BGevaar voor verbranding Bovenste en onderste gedeelte van het melksysteem 4b worden zeer warm Laat het systeem na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken F F Let op Opgedroogde melkresten zijn moeilijk te verwijderen daarom na elk gebruik reinigen zie hoofdstuk Melksy...

Страница 91: ...e onder de uitloop 4 Selecteer een drank met alleen koffie of met koffie en melk door aanraking van het desbetreffende symbool Raak H zo vaak aan totdat Koffielade op het display verschijnt Open de koffielade 12 Gebruik maximaal 2 afgestreken maat schepjes koffiemaling F F Let op Gebruik geen koffiebonen of oploskoffie Sluit de koffielade 12 Raak C aan om de afname te starten De koffie wordt gezet...

Страница 92: ...tellingen voor het oproepen van informatie en voor het starten van processen Open het menu door aanraking van A Op het display verschijnen de verschillende instelmogelijkheden de navigatiesymbolen lichten op De actuele instelling wordt op het display gemarkeerd Navigatie in het menu I omlaag navigeren B bevestigen opslaan F teruggaan A menu openen menu verlaten F F Door aanraking van I worden inst...

Страница 93: ...t huis een wateronthardingsinrichting is geïnstalleerd Houd de teststrook kort in het water en lees het resultaat na 1 minuut af Niveau Waterhardheid Duits dH Frans fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Auto uitschakeling Instelling van de tijdsperiode waarna de machine na de laatste drankbereiding auto matisch wordt uitgeschakeld Er kunnen waarden van 15 minuten tot en met 8 uur ...

Страница 94: ...ilter ingezet geselecteerd en met B bevestigd worden F F Als de machine langere tijd niet wordt gebruikt bijv vakantie moet het ingezette filter voor gebruik van de machine worden gespoeld Neem hiervoor eenvoudigweg een kopje warm water af Reiniging en verzorging Het starten van speciale serviceprogramma s Er kan Melksysteem reinigen Ontkalken Reinigen of calc nClean geselecteerd worden Selecteer ...

Страница 95: ... lang aan De machine geeft de taalkeuze weer De instelling af fabriek is weer tot stand gebracht Verzorging en dagelijkse reiniging E EGevaar voor elektrische schok Trek vóór de reiniging de netstekker uit het stopcontact Dompel de machine nooit onder in water Gebruik geen stoomreiniger Veeg de behuizing schoon met een zachte vochtige doek Reinig het bedieningspaneel met een microvezeldoekje Gebru...

Страница 96: ...ruikt moet de complete machine inclusief melksysteem 4b en zetgroep 14 grondig worden gereinigd Melksysteem reinigen A AReinig het melksysteem 4b na elke bereiding met melk Het melksysteem 4b kan automatisch met het programma E of handmatig worden gereinigd Automatisch reinigen Raak E aan Zet een leeg glas onder de uitloop 4 en hang het uiteinde van het aanzuigbuisje 4d in het glas Raak C aan om h...

Страница 97: ...pleet uit met de netschakeaar 1 J Open de deur 13 van de zetgroep Schuif de rode vergrendeling 14a aan de zetgroep 14 helemaal naar links Druk de uitwerphendel 15 helemaal omlaag De zetgroep wordt losgemaakt Houd de zetgroep 14 vast in de uitspa ringen voor de vingers en trek hem er voorzichtig uit F F Belangrijk Reinig de zetgroep zonder afwasmiddel en doe deze niet in de vaatwasser Verwijder het...

Страница 98: ...nwijzingen en zet deze weer terug Speciaal ontwikkelde en geschikte ontkalkings en reinigingstabs zijn verkrijgbaar in de handel alsmede via de servicedienst zie hoofdstuk Toebehoren Melksysteem reinigen Duur ca 1 minuut Open het menu met A Selecteer met I Reiniging en verzorging en bevestig met B Selecteer met I Melksysteem reinigen en bevestig met B Raak C aan om het programma te starten Op het ...

Страница 99: ...F F Let op Veeg de machine met een zachte vochtige doek af om resten van de ontkalkingsoplossing direct te verwijderen Bij zulke resten kan er corrosie optreden Nieuwe spons doekjes kunnen zouten bevatten Zouten kunnen roest aan het edel staal veroorzaken was de doekjes daarom vóór gebruik grondig uit Reinig het aanzuigbuisje 4d van de uitloop grondig Plaats het filter terug als u een filter gebru...

Страница 100: ...rdt weergegeven Verwijder het waterfilter en raak C opnieuw aan Vul het lege waterreservoir 5 tot de markering 0 5l met lauwwarm water en los hierin 1 Siemens ontkalkingstab TZ80002 op Los bij gebruik van TZ60002 altijd 2 tabs op Raak C aan Het ontkalkingsprogramma loopt nu ca 28 minuten F F Als er te weinig ontkalkingsoplossing in het waterreservoir 5 zit verschijnt de melding Ontkalker bijvullen...

Страница 101: ...pen van de lekschaal Ontkalk de machine regelmatig om kalkafzettingen te voorkomen Kalkresten leiden tot een hoger energieverbruik Vorstbeveiliging F F Let op Om beschadiging door vorst tijdens transport en opslag te voorkomen moet de machine eerst volledig geleegd worden Zie hoofdstuk Menu Vorstbeveiliging Bewaren van toebehoren De volautomatische espressomachine heeft speciale vakken voor het ma...

Страница 102: ...se richtlijn 2012 19 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur waste electrical and electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug neming en verwerking van oude apparaten Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering J Garantievoorwaarden Voor dit apparaat gelden de garantievoor waa...

Страница 103: ...ysteem 4b is niet juist in elkaar gezet Bevochtig het bovenste en onderste gedeelte en zet het systeem in elkaar De machine is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De persoonlijk ingestelde vulhoeveelheid wordt niet bereikt de koffie druppelt alleen maar of stroomt helemaal niet meer De maalfijnheid is te fijn De gemalen koffie is te fijn Maalfijnheid grover instellen Grover...

Страница 104: ...lui ting drukken Display indicatie Waterreservoir controleren a u b Waterreservoir is onjuist aangebracht Breng het waterreservoir juist aan Koolzuurhoudend water in het waterreservoir Vul het waterreservoir met schoon leidingwater Vlotter in het waterreservoir zit vast Verwijder het reservoir en reinig dit grondig Nieuw waterfilter niet vol gens de gebruiksaanwijzing gespoeld Spoel het waterreser...

Страница 105: ...iniging Sterk wisselende koffie of melkschuimkwaliteit De machine is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken Lekwater op binnenzijde machinebodem bij verwij derde lekschaal Lekschaal te vroeg verwijderd Lekschaal pas enkele seconden na de laatste drankbereiding wegnemen Op het display verschijnt Machine opnieuw starten Apparaat te warm Laat het apparaat afkoelen Verontreinigde ...

Страница 106: ...i visualizzate sul display e i simboli sono contrassegnati in modo speciale consentendo di riconoscere se si tratta di testi o simboli visualizzati o stampati sull apparecchio Esempio di testi visualizzati Espresso Esempio di elementi di comando C Avvertenze di sicurezza 103 Contenuto della confezione 105 Panoramica 105 Prospetto degli elementi di comando 106 Display 107 Messa in funzione 108 Sicu...

Страница 107: ...itare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o con conoscenze e o esperienza insufficienti purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sul...

Страница 108: ...diatamente la spina dalla presa di corrente o disinserire la tensione di rete Pericolo di soffocamento Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio A A Pericolo di lesioni Non inserire le dita nel macinacaffè A A Pericolo di scottature Il sistema per il latte diventa molto caldo Dopo l utilizzo prima di toccare l apparecchio lasciarlo raffreddare ...

Страница 109: ...acinatura 12 Cassetto per caffè macinato caffè macinato pastiglie per la pulizia 13 Sportello dell unità di infusione 14 Unità di infusione a Dispositivo di blocco b Coperchio 15 Leva di espulsione 16 Scomparto per riporre le istruzioni brevi 17 Raccogligocce a Pannello raccogligocce b Griglia di sgocciolamento c Contenitore per fondi di caffè d Galleggiante 18 Vano portacavo 19 Targhetta identifi...

Страница 110: ...latte Cappuccino Latte caldo Latte Macchiato Acqua calda start stop C Tasto Start Stop I Selezione verso il basso F Indietro menu A Apri menu G Erogazione di bevanda per due tazze ok B Conferma salva H Regolazione dell intensità del caffè ml D Selezione delle dimensioni della tazza milk clean E Programma di servizio del sistema per il latte toccare brevemente e sicurezza bambini toccare per almeno...

Страница 111: ... servizio Toccando nuova mente C durante la preparazione della bevanda l erogazione viene interrotta anticipatamente Menu Toccando A si apre il menu i simboli di navigazione vengono attivati e si illu minano Toccando I B e F si naviga nel menu si richiamano informazioni o si effettuano impostazioni vedere il capi tolo Menu Opzioni per le bevande Toccando H o D si regola l intensità o la quantità d...

Страница 112: ... temperature inferiori a 0 C attendere almeno 3 ore prima di metterlo in funzione Estrarre la spina di alimentazione dal vano portacavo 18 e collegarla La lunghezza può essere regolata reinserendo ed estra endo il cavo Per fare questo posizionare l apparecchio con il lato posteriore ad esempio sul bordo del tavolo tirare il cavo verso il basso o spingerlo verso l alto Sollevare il coperchio del se...

Страница 113: ...ini è disattivata È possibile utilizzare l apparecchio come di consueto Preparazione delle bevande Questa macchina automatica da caffè macina caffè nuovo a ogni erogazione Usare preferibilmente miscele di chicchi per macchine automatiche da caffè e macchine per caffè espresso Per una qualità ottimale della bevanda conservare i chicchi in un contenitore chiuso in un luogo fresco o surgelarli I chic...

Страница 114: ... disponibile per le bevande con quantità inferiore come un espresso ristretto Selezione delle dimensioni della tazza Toccando D si regola la quantità di caffè Sono possibili le impostazioni seguenti piccolo medio grande Toccare il simbolo corrispondente per selezionare la bevanda desiderata Toccare D finché sul display non viene visualizzata l impostazione desiderata F F Una o più frecce vicino al...

Страница 115: ...e con latte Questa macchina automatica da caffè è dotata di un sistema per il latte integrato che consente di preparare bevande a base di caffè con latte o anche schiuma di latte e latte caldo B BPericolo di scottature La parte superiore e quella inferiore del sistema per il latte 4b diventano molto calde Dopo l utilizzo prima di toccare l apparecchio lasciarlo raffreddare F F Attenzione I residui...

Страница 116: ...e caldo Toccare il simbolo corrispondente per selezionare Schiuma latte o Latte caldo Toccare C per avviare l erogazione della bevanda La schiuma di latte o il latte caldo vengono erogati dall erogatore bevanda Preparazione con caffè macinato Questa macchina automatica funziona anche con caffè macinato ma non con caffè solubile F F La funzione aromaDouble Shot non è disponibile per la preparazione...

Страница 117: ...ocedere come indicato di seguito Togliere il tubicino del latte 4c e toccare nuovamente C L acqua calda fuoriesce dall erogatore 4 Regolazione del grado di macinatura Con il selettore 11 per il grado di macinatura è possibile impostare la finezza desiderata del caffè macinato F F Attenzione Regolare il grado di macinatura solo quando il macinacaffè è in funzione In caso contrario l apparecchio pot...

Страница 118: ...i impostazioni Impost dim Tazza Regolazione della quantità di ciascuna bevanda e della dimensione della tazza La quantità preimpostata in fabbrica può essere modificata su diversi livelli Selezionare la bevanda con I e confermare con B Selezionare la quantità desiderata con I e confermare con B L impostazione è memorizzata Lingue Impostazione della lingua utilizzata per i testi del display Selezio...

Страница 119: ...i rivenditori oppure possono essere richiesti al servizio di assistenza clienti vedere il capitolo Accessori F F Importante prima di poter utilizzare un filtro dell acqua nuovo occorre sciacquarlo Per eseguire questa operazione spingere con decisione il filtro dell acqua nel serbatoio dell acqua 5 aiutandosi con il dosatore 8 Riempire d acqua il serbatoio dell acqua fino al contrassegno max Colleg...

Страница 120: ... danni dovuti al gelo durante il trasporto e l immagazzinamento L apparecchio viene completamente svuotato F F L apparecchio deve essere pronto per l uso e il serbatoio dell acqua 5 deve essere pieno Toccare C per avviare il programma L apparecchio svuota automaticamente il sistema di tubi e si spegne Svuotare il serbatoio dell acqua 5 e il raccogligocce 17 Volume tasti Attivare o disattivare i su...

Страница 121: ...salva aroma 10 e contenitore per latte 20 M M In lavastoviglie possono essere lavati i seguenti componenti raccogligocce 17 griglia di sgocciolamento 17b contenitore per fondi di caffè 17c dosa tore del caffè macinato 8 parte superiore e inferiore del sistema per il latte 4b ed elementi del coperchio del contenitore per latte F F Importante il raccogligocce 17 e il contenitore per fondi di caffè 1...

Страница 122: ...latte 4b il tubicino del latte 4c e il tubicino aspirazione 4d possono anche essere lavati in lavastoviglie Rimontare gli elementi Reinserire da davanti il sistema per il latte 4b nell apparecchio Riapplicare il coperchio 4a Pulizia dell unità di infusione figura G F F Vedere anche le istruzioni brevi nell apposito scomparto 16 Oltre al programma di pulizia automatica si dovrebbe estrarre l unità ...

Страница 123: ...ean necessario L apparecchio deve essere immediatamente pulito o decalcificato con il corrispondente programma di assistenza A scelta è possi bile riunire i processi Decalcificare e Pulire tramite la funzione calc nClean vedere il capitolo calc nClean Se il programma di servizio non viene eseguito secondo le istruzioni l apparecchio potrebbe danneggiarsi F F Attenzione A ogni programma di servizio...

Страница 124: ...ecipiente con un volume di 0 5l sotto l erogatore bevanda 4 Inserire un estremità del tubicino aspirazione 4d nel contenitore Toccare C F F Viene visualizzata la richiesta Se necessario rimuovere filtro acqua start Rimuovere il filtro e toccare nuovamente C Versare acqua tiepida nel serbatoio dell acqua 5 vuoto fino al contrassegno 0 5l e sciogliervi 1 pastiglia per la decalcificazione Siemens TZ8...

Страница 125: ... della procedura F F Se nel serbatoio dell acqua 5 è presente un filtro dell acqua toglierlo assolutamente prima di avviare il programma di servizio Aprire il menu con A Con I selezionare Pulizia e cura e confermare con B Con I selezionare calc nClean e confermare con B Toccare C per avviare il programma Il display 3 guida attraverso l esecuzione del programma Svuotare il raccogligocce 17 e reinse...

Страница 126: ...a di un interruzione di corrente procedere come indicato di seguito Lavare il serbatoio dell acqua 5 quindi riempirlo con acqua pulita fino al contrassegno max Toccare C Per motivi di sicurezza l apparecchio viene risciacquato per circa 2 minuti Svuotare il raccogligocce 17 e reinserirlo Il programma di assistenza interrotto deve essere riavviato Consigli per il risparmio energetico Se la macchina...

Страница 127: ...ri Codice ordinazione Rivenditori Servizio di assistenza clienti Pastiglie per la pulizia TZ60001 00310575 Pastiglie per la decalcificazione TZ80002 00576693 Filtro acqua TZ70003 00575491 Kit di pulizia TZ80004 00576330 Contenitore per latte con coperchio Fresh Lock TZ80009N 00576166 Smaltimento Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell ambiente Questo apparecchio dispone di contrassegn...

Страница 128: ...4b non è montato correttamente Inumidire la parte superiore e quella inferiore e rimontare L apparecchio presenta incrostazioni di calcare Decalcificare l apparecchio secondo le istruzioni La quantità personaliz zata impostata non viene raggiunta il caffè esce solo a gocce oppure non viene più erogato Il grado di macinatura è troppo fine Caffè macinato troppo fine Aumentare il grado di macinatura ...

Страница 129: ...amente nel collega mento del serbatoio Messaggio sul display Controllare il serbatoio acqua Serbatoio dell acqua non inserito correttamente Inserire il serbatoio dell acqua nel modo corretto Acqua addizionata di anidride carbonica nel serbatoio dell acqua Riempire il serbatoio dell acqua con acqua del rubinetto fresca Il galleggiante nel serbato io dell acqua è bloccato Rimuovere il serbatoio e pu...

Страница 130: ...la schiuma del latte L apparecchio presenta incrostazioni di calcare Decalcificare l apparecchio secondo le istruzioni Presenza di gocce d acqua sul fondo interno dell apparec chio dopo aver tolto il raccogligocce Il raccogligocce è stato estratto troppo presto Attendere alcuni secondi prima di estrarre il raccogligocce dopo l ultima erogazione di una bevanda Messaggi a display Riavviare l apparec...

Страница 131: ...1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 ...

Страница 132: ...Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www siemens home co il IN India Bhārat B...

Страница 133: ...1 11 22 77 local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www si...

Страница 134: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Страница 135: ... 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 11 88 21 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1200 GB 0344 892 8999 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 018 346 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4020 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534 PT 21 4250 720 RO...

Страница 136: ...geräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen D 0911 70 440 044 A 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis www siemens home com ...

Отзывы: