Siemens TE525F Series Скачать руководство пользователя страница 94

90 

it

 

Preparazione con caffè macinato 

Importante:

 

Riempire il serbatoio dell’ac

-

qua ogni giorno con acqua fresca, non 
addizionata di anidride carbonica. Il serba-
toio (17) dovrebbe contenere sempre una 

quantità di acqua sufficiente per garantire il 

funzionamento dell’apparecchio..

Preparazione

 

Posizionare la o le tazze preriscaldate 
sotto l’uscita caffè (7).  

Consiglio:

 Per un espresso ristretto, 

riscaldare sempre prima la tazza, ad 
esempio con acqua calda.

 

Selezionare il caffè desiderato e la 
quantità richiesta ruotando il pulsante 
superiore

 

(15). Il caffè e la quantità richie-

sti vengono visualizzati sul display.

 

Selezionare l’intensità desiderata del 
caffè ruotando il pulsante

 

(14). L’intensità 

desiderata viene visualizzata sul dis play. 
Per preparare due tazze contemporanea-
mente, premere il tasto 

a

 (11) (solo per 

bevande senza latte e senza funzione 
aromaDouble Shot).

 

Premere il tasto 

start 

(10).

Il caffè viene preparato e scende 
nella/e tazza/e. 

Nota: 

In alcune impostazioni il caffè viene 

preparato in due fasi (ved. capitolo “aroma-

Double Shot”). Attendere fino a quando la 

procedura è completamente conclusa.
Premendo nuovamente il tasto 

start 

(10), 

è possibile concludere anticipatamente il 
processo di infusione.

Preparazione con 
caffè macinato

Questa macchina automatica per caffè 
espresso può funzionare anche con caffè 
macinato (non con caffè solubile).

L’apparecchio deve essere pronto per l’uso. 
Per preparare una bevanda a base di caffè 
con latte, è necessario prima inserire il tubetto 

del latte in un recipiente per il latte e fissarlo 

con il collegamento all’inserto schiuma.

Nota:

 La funzione aromaDouble Shot non 

è disponibile per la preparazione con caffè 
macinato.

Importante:

 I resti secchi di latte sono 

difficili da rimuovere, per questa ragione 

si 

deve assolutamente

 sempre pulire 

l’inserto schiuma (6) con acqua tiepida 
dopo ogni uso e avviare il programma 
 

Risciacquare sist.latte

.

Importante:

 

Riempire il serbatoio dell’ac

-

qua ogni giorno con acqua fresca, non 
addizionata di anidride carbonica. Il serba-
toio (17) dovrebbe contenere sempre una 

quantità di acqua sufficiente per garantire il 

funzionamento dell’apparecchio..

Preparazione

 

Aprire il cassetto del caffè macinato

 

(4).

 

Versare 2 dosatori di caffè pieni.  

Attenzione:

 Non versare nel cassetto 

chicchi interi o caffè solubile.

 

Chiudere il cassetto del caffè 
macinato (4).

 

Selezionare la bevanda desiderata 
ruotando il pulsante superiore (15) 
(è possibile solo una tazza).

 

Posizionare il pulsante inferiore su 

b

 

Vano polvere

.

 

Premere il tasto 

start 

(10).

Il caffè viene preparato e scende nella tazza. 

Nota:

 Per preparare un’altra tazza con 

caffè, ripetere l’operazione. 

Содержание TE525F Series

Страница 1: ...siemens home com welcome Register your product online TE525F de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ...h 2 en English 22 fr Français 41 nl Nederlands 61 it Italiano 81 Lieferumfang siehe Seite 2 Included in delivery see page 22 Contenu de l emballage voir page 41 Leveringsomvang zie pagina 61 Contenuto della confezione ved pagina 81 ...

Страница 3: ...A 5 4 6 9 1 2 3 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 ...

Страница 4: ...B D C 19 8d 8c 8b 20 21 8e 8a 6f 6a 6d 6e 6g 6b 6c ...

Страница 5: ...1 2 2 1 E 5b 5f 5a 5c 5d 5e ...

Страница 6: ...tz 18 Zubehör 18 Entsorgung 18 Garantiebedingungen 18 Einfache Probleme selbst beheben 19 Technische Daten 21 Sehr geehrte Kaffeeliebhaberin sehr geehrter Kaffeeliebhaber Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Kaffeevollautomaten aus dem Hause Siemens Diese Gebrauchsanleitung beschreibt verschiedene Modelle die sich in der Aus stattung unterscheiden Bitte auch die beiliegende Kurzanleitung beachte...

Страница 7: ...nn von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschluss leitung fernzuhalte...

Страница 8: ...t den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten W Warnung Gefahr durch Magnetismus Das Gerät enthält Permanent magnete die elektronische Implantate wie z B Herzschritt macher oder Insulinpumpen beeinflussen können Träger von elektronischen Implantaten bitte einen Mindestabstand von 10 cm zum Gerät und bei Entnahme zu folgenden Teilen einhalten Milchbehälter Wassertank und Brüheinheit W ...

Страница 9: ... wird die Getränkezubereitung oder ein Service programm gestartet Durch erneutes Drücken während der Getränkezubereitung kann der Bezug vorzeitig gestoppt werden Auf einen Blick siehe Übersichtsbilder A B C D und E am Anfang der Anleitung 1 Bohnenbehälter 2 Aromadeckel 3 Drehwähler für Mahlgradeinstellung 4 Pulverschublade Kaffeepulver Reinigungstablette 5 Brüheinheit Bild E a Brüheinheit b Tür c ...

Страница 10: ...eestärke oder die Getränkeauswahl Anschluss für Milchschlauch Um Milchschaum zu beziehen zum Bei spiel für Latte Macchiato oder Cappucino müssen Anschluss und Milchschlauch richtig am Milchschäumer befestigt sein Wichtig Dies ist auch für den Bezug von Heißwasser notwendig Displaymeldungen Im Display 16 werden außer dem aktuel len Betriebszustand verschiedene Meldun gen angezeigt die Zustandsinfor...

Страница 11: ...iert oder gelagert mindestens 3 Stunden warten bevor das Gerät in Betrieb genommen wird Netzstecker aus dem Kabelfach 21 ziehen und anschließen Die Länge kann durch Zurückschieben und Heraus ziehen passend eingestellt werden Das Gerät dazu mit der Rückseite z B an die Tisch kante stellen und das Kabel entweder nach unten ziehen oder nach oben schieben Milchschäumer montieren Gerät nur benutzen wen...

Страница 12: ...ug einiger Tassen dauerhaft erreicht Bei längerem Gebrauch ist es normal dass sich an den Lüftungsschlitzen Wassertrop fen bilden Wasserfilter Ein Wasserfilter kann Kalkablagerungen vermindern Bevor ein neuer Wasserfilter verwendet werden kann muss dieser gespült werden Dazu gehen Sie folgendermaßen vor Wasserfilter mit Hilfe des Pulver löf fels 19 in den Wassertank fest eindrücken Wassertank 17 b...

Страница 13: ...to Off Hier kann die Zeitspanne ein gestellt werden nach der das Gerät nach der letzten Getränkezubereitung automa tisch ausschaltet Die Einstellung ist von 15 Minuten bis 4 Stunden möglich Die vor eingestellte Zeit kann zum Energiesparen verkürzt werden Filter Hier kann eingestellt werden ob ein Wasserfilter verwendet wird Wird kein Wasserfilter verwendet die Einstellung auf Nein Alt drehen Wird ...

Страница 14: ...ffee Das Gerät muss betriebsbereit sein Um ein Kaffeegetränk mit Milch zuzubereiten zuerst den Milchschlauch in einen Milchbe hälter einführen und mit dem Anschluss am Milchschäumer befestigen Wichtig Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen deshalb unbedingt nach jeder Benutzung den Milchschäumer 6 mit lauwarmem Wasser reinigen und mit Hilfe des Programms Milchsystem spülen durchspülen Tip...

Страница 15: ...ieb des Gerätes im Wassertank 17 sein Zubereitung Pulverschublade 4 öffnen Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel Kaffee in die Pulverschublade einfüllen Achtung Keine ganzen Bohnen oder löslichen Kaffee einfüllen Pulverschublade 4 schließen Gewünschtes Getränk durch Drehen des oberen Drehknopfs 15 auswählen nur eine Tasse möglich Den unteren Drehknopf auf b Pulverfach stellen Taste start 10 drücken D...

Страница 16: ...ingt nach jeder Benutzung den Milchschäumer 6 mit lauwarmem Wasser reinigen und mit Hilfe des Programms Milchsystem spülen durchspülen Pflege und tägliche Reinigung W W Stromschlaggefahr Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals in Wasser tauchen Keinen Dampfreiniger benutzen Das Gehäuse mit einem weichen feuchten Tuch abwischen Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwe...

Страница 17: ...ssen Zeit im Display die Meldung Milchsystem reinigen Milchsystem nach jeder Benutzung reinigen Milchsystem automatisch vorreinigen Mit dem Drehknopf 15 j auswählen Ein leeres möglichst hohes Gefäß unter den Auslauf 6a stellen Den Kaffeeauslauf möglichst nah an das Gefäß schieben Das Ende des Milchschlauchs 6c in das Gefäß geben Taste start 10 drücken Das Gerät füllt nun automatisch Wasser in das ...

Страница 18: ...n Keine Taste leuchtet Die Tür 5b zur Brüheinheit öffnen Die rote Verriegelung 5e an der Brüh einheit 5a ganz nach links schieben Den Auswurfhebel 5d ganz nach unten drücken Die Brüheinheit wird gelöst Die Brüheinheit 5a an den Griffmulden fassen und vorsichtig herausnehmen Die Abdeckung 5f der Brüheinheit abnehmen und die Brüheinheit 5a unter fließendem Wasser gründlich reinigen Das Sieb der Brüh...

Страница 19: ...ig Mittel auf Essigbasis Zitronen säure oder Mittel auf Zitronen säure basis verwenden Keinesfalls Entkalkungs tabletten oder andere Entkalkungsmittel in die Pulver schublade 4 einfüllen Vor Start des jeweiligen Service Programms Entkalken Reinigen oder Calc n Clean die Brüheinheit entnehmen nach Anweisung reinigen und wieder einsetzen Speziell entwickelte und geeignete Entkalkungs und Reinigungs ...

Страница 20: ...tänden kann sich Korrosion bilden Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen deshalb vor Benut zung unbedingt gründlich auswaschen Reinigen Dauer ca 10 Minuten Wenn im Display die Meldung Reinigen notwendig erscheint drücken Sie die Taste koff i 13 für 3 Sekunden und drücken Sie anschließend die Taste start 10 Der Reinigungsvorgang startet...

Страница 21: ...s Ist der Wasserfilter aktiviert erscheint die entsprechende Aufforderung den Filter zu entfernen und erneut die Taste start 10 zu drücken Falls noch nicht geschehen Filter jetzt entfernen Taste start 10 drücken Entkalker einfüllen start drücken Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank 17 bis zur Markierung 0 5l einfüllen und eine Siemens Entkalkungs tablette TZ80002 darin auflösen Taste start 10...

Страница 22: ...es Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equip ment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zus...

Страница 23: ...e Crema Ungeeignete Kaffeesorte Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta Bohnen verwenden Die Bohnen sind nicht mehr röstfrisch Frische Bohnen verwenden Der Mahlgrad ist nicht auf die Kaffeebohnen abgestimmt Mahlgrad auf fein einstellen Der Kaffee ist zu sauer Der Mahlgrad ist zu grob eingestellt oder das Kaffee pulver ist zu grob Mahlgrad feiner stellen oder feine res Kaffeepulver verwenden Unge...

Страница 24: ...ns Mahl werk zu ölige Bohnen Leicht an den Bohnen behälter 1 klopfen Even tuell Kaffeesorte wechseln Bei geleertem Bohnen behälter 1 diesen mit einem trockenen Tuch auswischen Displayanzeige Brüheinheit einsetzen Brüheinheit 5 fehlt oder wurde nicht erkannt Gerät bei eingesetzter Brüh einheit 5 ausschalten drei Sekunden warten und wieder einschalten Displayanzeige Brüheinheit reinigen Verschmutzte...

Страница 25: ...rfilter alt Neuen Wasserfilter einsetzen Displayanzeige Neustart bitte Gerät zu warm Gerät abkühlen lassen Verschmutzte Brüheinheit Brüheinheit reinigen Displayanzeige Störung Hotline Im Gerät ist ein Fehler Bitte die Hotline anrufen Können Probleme nicht behoben werden unbedingt die Hotline anrufen Die Telefonnummern befinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung Technische Daten Elektrischer...

Страница 26: ...e guide c Instruction manual d Milk frother e Water hardness testing strip f Measuring spoon Contents Included in delivery 22 Intended use 23 Important safety information 23 Overview 25 Controls 25 Display messages 26 aromaDouble Shot 26 Before using for the first time 27 Water filter 28 Menu settings 29 Adjusting the grinding unit 29 Preparation using coffee beans 30 Preparation using ground coff...

Страница 27: ...eone else This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cab...

Страница 28: ... plug immediately or switch off the power supply W Warning Hazard due to magnetism The appliance contains perma nent magnets which can affect electronic implants such as pacemakers or insulin pumps Persons wearing electronic implants must maintain a minimum distance of 10 cm from the appliance and from the following parts upon removal milk container water tank and brewing unit W Warning Risk of su...

Страница 29: ...ce programme Press the start button 10 again during drink preparation to cut the dispensing process short Overview see overview images A B C D and E at the beginning of this instruction manual 1 Bean container 2 Aroma cover 3 Selector for grind setting 4 Drawer ground coffee cleaning tablet 5 Brewing unit Fig E a Brewing unit b Door c Storage compartment for quick reference guide d Eject lever for...

Страница 30: ...gth or the selected drink Connection for milk tube To produce milk froth for example for latte macchiato or cappucino the connection and the milk tube must be properly secured to the milk frother Important This is also necessary when dispensing hot water Display messages The display 16 shows not only the current operating status but also various mes sages that give you status information or let yo...

Страница 31: ...ay to do this is to place the appliance so that its back is flush with the edge of the counter and either pull the cable downward or push it upward Install the milk frother Operate the machine only after the milk frother 6 has been fully assembled and installed Lift the lid of the water tank 18 Remove and rinse the water tank 17 and fill it with fresh cold water Do not fill above the max mark Repl...

Страница 32: ...til the display shows No Old filter Select Activate filter with the upper rotary knob 15 Press the start button 10 Place a receptacle with a capacity of 0 5 litres under the outlet 6a Press the start button 10 Water will now flow through the filter to rinse it Empty the container The appliance is ready to use once more Note Rinsing the filter simultaneously activates the setting for the Change fil...

Страница 33: ...ere Press the start button 10 and run the selected programme see Service Programmes Temp The brewing temperature high middle low can be set here Language The display language can be set here Water hardness The water hardness setting can be adjusted on this appliance It is important to set the water hardness correctly so that the appliance indicates accurately when the descaling programme should be...

Страница 34: ...ed coffee and the required per cup quantity by turning the upper rotary knob 15 The selected coffee and the per cup quantity are shown in the display Select the required coffee strength by turning the lower rotary knob 14 The selected coffee strength is shown in the display To prepare two cups at the same time press the a button 11 only for drinks without milk and without the aro maDouble Shot fun...

Страница 35: ...heats up Hot water runs out of the milk frother outlet 6 for about 40 seconds Press the l m button 12 again to cut the process short Preparing milk froth W W Risk of burns The milk frother 6 gets very hot After use always let it cool down before you touch it Tip You can foam the milk first and then dispense coffee or foam the milk separately and pour it onto the coffee The appliance must be ready ...

Страница 36: ...leaned every day in order to prevent deposits N B If the appliance is cold when switched on with the power switch O I 9 or if it switches off automatically after coffee has been dispensed it rinses automatically In other words the system cleans itself Important If the appliance has not been used for a prolonged period of time e g after a vacation clean the entire appliance thoroughly including the...

Страница 37: ...lace fully in the appliance W W Risk of scalding Use this appliance only after the milk frother 6 has been fully assembled and installed Cleaning the brewing unit Clean the brewing unit regularly To pre clean the brewing unit automatically Select k by turning the rotary knob 15 Place an empty glass under outlet 6a Press the start button 10 The appliance rinses In addition to the automatic cleaning...

Страница 38: ... dispensing process short results in higher energy consumption and in more residual water collecting in the drip tray Descale the appliance regularly to avoid a build up of limescale Limescale residue results in higher energy consumption Service Programmes Tip Refer also to the quick reference guide in the storage compartment 5c Depending on usage the following messages will appear on the display ...

Страница 39: ...replace them N B If the water filter is activated the display will prompt you to remove the filter and then press the start button 10 again Remove the filter now if you have not already done so Press the start button 10 Fill descaler Press start Pour lukewarm water into the empty water tank 17 up to the 0 5l mark and then dissolve 1 Siemens descaling tablet TZ80002 in it Press the start button 10 ...

Страница 40: ...rammes are due to be run soon the espresso machine automatically suggests this service programme Important If there is a filter in the water tank 17 it needs to be removed before the service programme is run If the message Calc n Clean required appears on the display press the koff i button 13 for 3 seconds and then press the start button 10 The service pro gramme will start To run Calc n Clean be...

Страница 41: ...ce a large receptacle under outlet 6a Press the l m button 12 and allow the appliance to steam for about 15 seconds Switch the appliance off at the power on off switch O I 9 Empty the water tank 17 and the drip tray 8 Accessories The following accessories can be obtained from retailers and customer service Accessories Ordering number Retail Customer service Cleaning tablets TZ80001 00311807 Descal...

Страница 42: ...e is too acidic The grinding setting is too coarse or the pre ground coffee is too coarse Adjust the grinding unit to a finer setting or use finer pre ground coffee Unsuitable type of coffee Use a darker roast Coffee is too bitter The grinding setting is too fine or the pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting or use coarser pre ground coffee Unsuitable type of c...

Страница 43: ...Clean brewing unit 5 Too much pre ground coffee in the brewing unit 5 Clean brewing unit 5 Pour in no more than 2 level measuring spoons of ground coffee The brewing unit s mechanism is stiff Remove and clean the brewing unit see Maintenance and daily cleaning Display shows Empty drip tray despite the drip tray being empty Emptying is not detected when the appliance is switched off When the applia...

Страница 44: ...ble to solve the problem always call the hotline You will find the telephone numbers at the back of these instructions Technical data Power connection voltage frequency 220 240 V 50 60 Hz Heater wattage 1600 W Maximum static pump pressure 15 bar Maximum water tank capacity without filter 1 7 liters Maximum capacity of the coffee bean container 300 grams Length of power cable 100 cm Dimensions H x ...

Страница 45: ...ner la dureté de l eau f Cuillère dose Sommaire Contenu de l emballage 41 Conformité dʼutilisation 42 Consignes de sécurité importantes 42 Présentation 44 Eléments de commande 44 Messages à l écran 45 aromaDouble Shot 45 Avant la première utilisation 46 Filtre eau 47 Réglages menu 48 Régler la finesse de la mouture 49 Préparation avec du café en grains 49 Préparation à partir de café moulu 50 Prép...

Страница 46: ...nfants de 8 ans et plus les personnes souffrant dʼun handicap physique sensoriel ou mental ou ne détenant pas lʼexpérience et ou les connais sances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et quʼils aient compris les dangers qui en émanent Maintenir les enfants de moins de 8 ans à lʼécart de lʼappareil e...

Страница 47: ...ut débran chez immédiatement la fiche secteur ou coupez la tension du réseau W Avertissement Danger par magnétisme Lʼappareil renferme des aimants permanents susceptibles dʼagir sur des implants électroniques par exemple des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline Les personnes portant des implants électroniques sont priées de rester à au moins 10 cm de lʼappareil et des pièces suivantes ...

Страница 48: ...quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche start 10 en cours de préparation Présentation voir les illustrations de vue d ensemble A B C D et E au début de la notice 1 Bac à café 2 Couvercle préservateur d arôme 3 Sélecteur de réglage de finesse de mouture 4 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 5 Unité de percolation figure E a Unité de percolation b Volet c Logement du Méme...

Страница 49: ... pour le flexible de lait Pour lancer la préparation de mousse de lait par exemple pour un latte macchiato ou un cappucino le raccordement et le flexible de lait doivent être fixés correctement sur le mousseur de lait Important ceci est également nécessaire pour la préparation d eau chaude Messages à l écran En plus de l état de fonctionnement actuel l écran 16 affiche également différents message...

Страница 50: ...atures en dessous de 0 C attendre au moins 3 heures avant la mise en service de l appareil Extraire du logement 21 la longueur de cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise Pour ajuster la longueur du cordon il suffit de le tirer ou de le repousser à l intérieur Pour cela placer la machine sur un bord de table par ex et tirer le câble vers le bas ou le pousser vers le haut Installez l...

Страница 51: ... des gouttelettes d eau sur les fentes de ventilation C est un phénomène normal Filtre eau L utilisation d un filtre à eau peut diminuer la formation de dépôts calcaires Avant d utiliser un nouveau filtre à eau il faut tout d abord effectuer un rinçage Pour cela procéder comme indiqué ci après En s aidant de la cuillère dose 19 bien insérer le filtre à eau dans le réservoir d eau Remplir d eau le ...

Страница 52: ...pouvez effectuer les réglages suivants Arrêt Vous pouvez régler ici l intervalle de temps à l issue duquel la machine s arrête automatiquement après la préparation de la dernière boisson La plage de réglage est de 15 minutes à 4 heures La durée programmée peut être raccourcie pour économiser l énergie Filtre Vous pouvez indiquer ici si vous uti lisez ou non un filtre à eau avec la machine Si vous ...

Страница 53: ...une mouture moins fine Conseil pratique Régler une mouture plus fine pour les grains torréfiés foncés et une mouture plus grossière pour les grains torréfiés clairs Préparation avec du café en grains Cette machine Espresso tout automa tique moud du café frais lors de chaque préparation La machine doit être prête à fonctionner Pour préparer une boisson à base de lait introduire tout d abord le flex...

Страница 54: ...l aide du programme Nettoyer syst lait Important Remplir chaque jour le réservoir d eau avec de l eau fraîche froide et sans gaz carbonique Celui ci doit toujours contenir suffisamment d eau pour assurer le fonctionnement de la machine Préparation Ouvrir le tiroir à café 4 Verser au maximum 2 cuillères dose rases de café moulu Attention Ne pas verser de café en grains ou de café soluble Fermer le ...

Страница 55: ...etirer Après chaque utilisation du mousseur lait 6 il est impératif d ef fectuer un nettoyage à l eau tiède à l aide du programme Nettoyer syst lait Entretien et nettoyage quotidien W W Risque de choc électrique Avant tout nettoyage débrancher le cordon électrique Ne jamais plonger la machine dans l eau Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur Nettoyer le boîtier de la machine à l aide d un chiffon d...

Страница 56: ...seur lait et l unité de percolation Nettoyage du mousseur de lait Si après avoir prélevé du lait vous ne nettoyez pas le système de lait le message Nettoyer syst lait s affiche à l écran au bout d un certain temps Nettoyer le mousseur de lait après chaque utilisation Pour effectuer un nettoyage prélable auto matique du système lait A l aide du sélecteur 15 choisir j Placez un récipient haut et vid...

Страница 57: ...s du programme de nettoyage automatique il convient de retirer réguliè rement l unité de percolation 5a afin de la nettoyer voir la figure E au début du mode d emploi Arrêter la machine à l aide de l interrup teur électrique O I 9 Aucune touche n est allumée Ouvrir le volet 5b de l unité de percolation Faire glisser le verrouillage rouge 5e de l unité de percolation 5a vers la gauche Pousser le le...

Страница 58: ...lc n Clean voir point Calc n Clean Si le programme de maintenance n est pas réalisé conformément aux indications cela peut détériorer la machine W W Attention Lors de chaque programme de main tenance utiliser le produit détartrant et le produit nettoyant conformément aux indications Respecter les consignes de sécurité figurant sur l emballage du produit nettoyant Ne jamais interrompre le programme...

Страница 59: ...utes et effectue un rinçage de la machine Vider bac Placer bac Vider le bac collecteur 8 et le replacer Si un filtre est utilisé le replacer mainte nant La machine est maintenant détartrée et de nouveau prête à fonctionner Important Essuyer l appareil avec un torchon doux et humide pour éliminer immé diatement les résidus du détartrant En effet de la corrosion peut se former sous ces résidus Les c...

Страница 60: ...ider le bac collecteur 8 et le replacer Ouvrir tiroir Ouvrir le tiroir à café 4 Remplir nettoyant Appuyer sur start Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir 4 et refermer Appuyer sur la touche start 10 Remarque Si le filtre à eau est activé le message correspondant s affiche deman dant de retirer le filtre et d appuyer de nouveau sur la touche start 10 Si cela n a pas déjà été fait ...

Страница 61: ...uivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service Clientèle Accessoires N commande Commerce Service Clientèle Pastilles de nettoyage TZ80001 00311807 Pastilles de détartrage TZ80002 00576693 Filtre eau TZ70003 00575491 Kit d entretien TZ80004 00576330 Réservoir de lait avec couvercle Fresh Lock TZ80009N 00576166 Mise au rebut J Eliminez l emballage en respectant l environnement Cet ap...

Страница 62: ...hine est fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Qualité du café ne convient pas Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés Utiliser des grains fraîche ment torréfiés La mouture n est pas adaptée aux grains de café Optimiser la finesse de la mouture Le café est trop acide La moutur...

Страница 63: ...emettre en marche la machine à l aide de l interrupteur électrique O I 9 Ensuite confirmer avec la touche start 10 Les réglages usine sont rétablis Affichage à l écran Remplir grains bien que le bac à café 1 soit rempli ou bien le moulin ne parvient pas à moudre Les grains ne tombent pas dans le broyeur grains trop gras Frapper légèrement le bac à café 1 Changer éventuel lement de café Une fois qu...

Страница 64: ...De l air se trouve dans le filtre d eau Plonger le filtre à eau dans l eau jusqu à ce que plus aucune bulle ne survienne et remettre le filtre en place Le filtre à eau est trop vieux Mettre en place un nouveau filtre à eau Affichage à l écran Redémarrer Appareil trop chaud Laisser l appareil refroidir L unité de percolation est encrassée Nettoyer l unité de percolation Affichage à l écran Défailla...

Страница 65: ...ing d Melkschuimer e Teststrip voor de hardheid van het water f Maatlepel Inhoud Leveringsomvang 61 Bestemming van het apparaat 62 Belangrijke veiligheidsinstructies 62 Overzicht 64 Bedieningselementen 64 Displaymeldingen 65 aromaDouble Shot 65 Vóór het eerste gebruik 66 Waterfilter 67 Menu instellingen 68 Maalgraad instellen 69 Koffiezetten met koffiebonen 69 Koffiezetten met gemalen koffie 70 He...

Страница 66: ...jzing mee Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke sensorische of geeste lijke beperkingen of met gebrek kige ervaring en of kennis indien zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen Kinderen jonger dan 8 jaar dienen uit de buurt van het apparaat en het aanslu...

Страница 67: ... direct de stekker uit het stopcontact trekken of de netspanning uitschakelen W Waarschuwing Gevaar door magnetisme Het apparaat bevat permanente magneten die elektronische implantaten zoals pacemakers of insulinepompen kunnen beïnvloeden Dragers van elek tronische implantaten dienen een minimumafstand van 10 cm tot het apparaat en bij het wegnemen tot de volgende delen aan te houden melkreser voi...

Страница 68: ...k op de toets start 10 wordt de bereiding gestart of een servicepro gramma uitgevoerd Door tijdens de berei ding nogmaals op de toets start 10 te drukken kan het proces vroegtijdig worden afgebroken Overzicht zie de overzichtsafbeeldingen A B C D en E voor in de gebruiksaanwijzing 1 Bonenreservoir 2 Aromadeksel 3 Draaiknop voor maalgraadinstelling 4 Poederlade gemalen koffie reinigingstablet 5 Zet...

Страница 69: ... de koffiesterkte of uw drank keuze te wijzigen Aansluiting voor melkslang Als u melkschuim wilt afnemen bijvoor beeld voor latte macchiato of cappucino moeten de aansluiting en melkslang correct op de melkschuimer zijn bevestigd Belangrijk dit is ook nodig voor het berei den van heet water Displaymeldingen Op het scherm 16 verschijnen behalve de actuele bedrijfstoestand verschillende meldingen di...

Страница 70: ...ient u ten minste 3 uur te wachten alvorens het apparaat in gebruik te nemen Trek het netsnoer uit het snoervak 21 en steek de stekker in De gepaste lengte kan worden ingesteld door het snoer naar boven terug te schuiven of naar beneden uit te trekken Zet het apparaat daarvoor met de achterzijde aan bijv de tafelrand en trek het snoer naar beneden of schuif het terug naar boven Installeer de melks...

Страница 71: ...achtereen is gebruikt kunnen er waterdruppels ver schijnen op de ventilatieopeningen Dat is normaal Waterfilter Een waterfilter kan kalkafzetting helpen voorkomen Alvorens een nieuw waterfilter kan worden gebruikt moet dit gespoeld worden Hier voor gaat u als volgt te werk Duw het waterfilter met behulp van de maatlepel 19 stevig in het waterreservoir Het waterreservoir 17 tot aan de markering max...

Страница 72: ...anne worden ingesteld waarna het apparaat na de laatste drankbereiding automatisch wordt uitgeschakeld Er kan een tijd tussen 15 minuten en 4 uur worden ingesteld De vooraf ingestelde tijdsduur kan ten behoeve van de energiebesparing worden verkort Filter Hier kunt u instellen of er een water filter wordt gebruikt Als er geen waterfilter wordt gebruikt draait u de knop naar Geen oud Als er wel een...

Страница 73: ... apparaat moet klaar zijn voor gebruik Als u een koffiedrank met melk wilt berei den plaats dan eerst de melkslang in een melkhouder en bevestig deze vervolgens met de aansluiting op de melkschuimer Belangrijk Opgedroogde melkresten zijn lastig te verwijderen dus moet de melkschuimer 6 onmiddellijk na gebruik worden gereinigd en gespoeld met het programma Melksyst spoelen Tip Bewaar de bonen voor ...

Страница 74: ...te bevinden voor de werking van het apparaat Bereiding Open de poederlade 4 Doe er maximaal 2 afgestreken maatle pels gemalen koffie in Let op Doe geen hele bonen of oplos koffie in de poederlade Sluit de poederlade 4 Selecteer de gewenste drank met behulp van de bovenste draaiknop 15 slechts één kop mogelijk Zet de onderste draaiknop op b Koffielade Druk op de toets start 10 De koffie wordt gezet...

Страница 75: ...melkschuimer 6 onmiddellijk na gebruik worden gereinigd en gespoeld met het programma Melksyst spoelen Onderhoud en dagelijkse reiniging W W Risico op elektrische schokken Trek vóór het reinigen de netstekker uit Dompel het apparaat nooit in water Gebruik geen stoomreiniger Veeg de buitenzijde met een zachte vochtige doek af Gebruik geen schurende doeken of reini gingsmiddelen Verwijder resten van...

Страница 76: ...cht Melksyst reinigen op het display Reinig het melksysteem na elk gebruik Het melksysteem automatisch voorreinigen Selecteer j met de draaiknop 15 Plaats een hoge lege kan onder de tuit 6a Duw de tuit zo dicht mogelijk naar de kan toe Plaats het uiteinde van de melkslang 6c in de kan Druk op de toets start 10 Het apparaat laat automatisch water in de kan lopen en zuigt dit via de melkslang weer o...

Страница 77: ...het apparaat met de netscha kelaar O I 9 uit Er brandt geen enkele toets meer Open de deur 5b van de zetgroep Schuif de rode grendel 5e op de zet groep 5a helemaal naar links Druk de uitwerphendel 5d helemaal omlaag De zetgroep komt los Pak de zetgroep 5a beet bij de grepen en haal de zetgroep er voorzichtig uit Verwijder de afdekking 5f van de zet groep en reinig de zetgroep 5a grondig met strome...

Страница 78: ...s op de verpak king van het reinigingsmiddel in acht Onderbreek het serviceprogramma in geen geval De vloeistoffen niet opdrinken Gebruik nooit azijn middelen op basis van azijn citroenzuur of middelen op basis van citroenzuur Doe in geen geval ontkalkingstabletten of andere ontkalkingsmiddelen in de poeder lader 4 Verwijder vóór de start van het desbetref fende serviceprogramma Ontkalken Rei nige...

Страница 79: ...kalkt en weer klaar voor gebruik Belangrijk Veeg het apparaat met een zachte vochtige doek af om resten van de ontkalkoplossing direct te verwijderen Dergelijke resten kunnen corrosievorming veroorzaken Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten Deze zouten kunnen een roestlaagje op het roestvrij staal veroorza ken Spoel deze doekjes daarom altijd vóór gebruik grondig uit Reinigen Duur circa 10 mi...

Страница 80: ...ramma Lekbak legen Lekbak plaatsen Lekschaal 8 leeggieten en weer terugplaatsen Lade openen Open de poederlade 4 Reiniger vullen start indrukken Leg een Siemens reinigstablet in de lade 4 en sluit deze Druk op de toets start 10 Opmerking Als het waterfilter geactiveerd is verschijnt op het display een instructie om het filter te verwijderen en opnieuw op de toets start 10 te drukken Verwijder nu h...

Страница 81: ... klantenservice verkrijgbaar Toebehoren Bestelnummer Handel Klantenservice Reinigingstabletten TZ80001 00311807 Ontkalkingstabletten TZ80002 00576693 Waterfilter TZ70003 00575491 Onderhoudsset TZ80004 00576330 Melkreservoir met Fresh Lock deksel TZ80009N 00576166 Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeen stemming met de Europese ri...

Страница 82: ...soort Gebruik een koffiesoort met een hoger percentage robustabonen De bonen niet meer vers Gebruik verse bonen De maalgraad is niet op de koffiebonen afgestemd Stel de maalgraad fijn in De koffie is te zuur De maalgraad is te grof ingesteld of de gemalen koffie is te grof Stel de maalgraad fijner in of gebruik fijner gemalen koffie Ongeschikte koffiesoort Gebruik een donkerder gebrande soort De k...

Страница 83: ...roep reinigen Verontreinigde zetgroep 5 Zetgroep reinigen 5 Te veel gemalen koffie in de zetgroep 5 Zetgroep 5 reinigen gebruik maximaal 2 afgestreken maatlepels gemalen koffie Het mechanisme van de zetgroep beweegt stroef Verwijder en reinig de zetgroep zie het hoofdstuk Onderhoud en dage lijkse reiniging Op het display verschijnt Lekbak legen ondanks lege lekschaal Bij een uitgeschakeld apparaat...

Страница 84: ...ring niet kan worden verholpen neem dan in elk geval contact op met de hotline De telefoonnummers staan op de laatste pagina s van de gebruiksaanwijzing Technische specificaties Elektrische aansluiting spanning frequentie 220 240 V 50 60 Hz Verwarmingsvermogen 1600 W Maximale pompdruk statisch 15 bar Maximale capaciteit waterreservoir zonder filter 1 7 l Maximale capaciteit bonenreservoir 300 g Le...

Страница 85: ...evi c Istruzioni per l uso d Inserto schiuma e Striscia per la misurazione della durezza dell acqua f Dosatore del caffè macinato Indice Contenuto della confezione 81 Uso corretto 82 Importanti avvertenze di sicurezza 82 Panoramica 84 Elementi di comando 84 Messaggi sul display 85 aromaDouble Shot 85 Al primo impiego 86 Filtro acqua 87 Impostazioni del menu 88 Regolare il grado di macinatura 89 Pr...

Страница 86: ...a partire da 8 anni e da persone con capacità fisiche mentali o sensoriali ridotte o sprovviste dellʼesperienza e o delle conoscenze adeguate solo se assistiti se sono state fornite loro le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro e se hanno compreso appieno i pericoli derivanti da un impiego errato I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dallʼapparecchio e dal ca...

Страница 87: ...spina di rete o staccare la corrente W Attenzione Pericoli dovuti ai campi magnetici Lʼapparecchio contiene magneti permanenti che possono interferire con gli apparecchi elettromedicali quali pace maker o pompe di insulina Si invitano i portatori di apparecchi elettromedicali a mantenere una distanza minima di 10 cm dallʼapparecchio e dai seguenti componenti quando rimossi recipiente del latte ser...

Страница 88: ... bevanda è possibile interrompere anticipatamente il prelievo Panoramica vedere le immagini esplicative A B C D ed E all inizio delle istruzioni 1 Serbatoio chicchi 2 Coperchio salva aroma 3 Selettore della regolazione del grado di macinatura 4 Cassetto per caffè macinato pastiglie di pulizia 5 Unità di infusione figura E a Unità di infusione b Sportello c Scomparto per riporre le istruzioni brevi...

Страница 89: ... caffè oppure la bevanda scelta Collegamento per il tubetto latte Per erogare schiuma latte ad esempio per Latte Macchiato o Cappuccino il collega mento e il tubetto latte devono essere fissati correttamente all inserto schiuma Importante lo stesso vale per l erogazione di acqua calda Messaggi sul display Sul display 16 oltre all attuale stato ope rativo vengono visualizzati altri messaggi che for...

Страница 90: ...ore prima di metterlo in funzione Estrarre il cavo dal vano portacavo 21 e inserire la spina Per regolare la lunghezza estrarre il cavo spostandolo verso il basso oppure reinserirlo spostan dolo verso l alto Per eseguire questa operazione posizionare l apparecchio ad esempio al bordo del tavolo Montare l inserto schiuma Utilizzare l apparecchio solo se l inserto schiuma 6 è completamente assemblat...

Страница 91: ... alcune tazze Dopo un utilizzo prolungato è normale che sulle fessure di ventilazione si formino delle gocce d acqua Filtro acqua Un filtro acqua consente di ridurre la pre senza di depositi di calcare Ogni volta che si inserisce un nuovo filtro acqua nel serbatoio acqua è necessario eseguire un risciacquo del nuovo filtro Pro cedere come descritto qui di seguito Spingere fino in fondo al serbatoi...

Страница 92: ...to koff i 13 per almeno 3 secondi Premere il tasto koff i 13 fino a quando sul display compare la voce di menu desiderata Con il pulsante 15 selezionare l impo stazione desiderata Confermare con il tasto start 10 Per uscire dal menu senza eseguire modifiche posizionare il selettore su Esci e premere il tasto start 10 Le impostazioni possibili sono Shut off Qui è possibile impostare l in tervallo d...

Страница 93: ...chio potrebbe subire danni Non toccare i dispositivi di macinazione Con il macinacaffè in funzione posizio nare il selettore 3 su un valore com preso tra caffè macinato fine a Ruotare in senso antiorario è caffè macinato grosso b Ruotare in senso orario Informazione La nuova regolazione risulta effettiva solo a partire dalla seconda tazza Nota Se sul display appare il messaggio Regolazione grado m...

Страница 94: ... Preparazione con caffè macinato Questa macchina automatica per caffè espresso può funzionare anche con caffè macinato non con caffè solubile L apparecchio deve essere pronto per l uso Per preparare una bevanda a base di caffè con latte è necessario prima inserire il tubetto del latte in un recipiente per il latte e fissarlo con il collegamento all inserto schiuma Nota La funzione aromaDouble Shot...

Страница 95: ...lo al caffè L apparecchio deve essere pronto per l uso Posizionare la tazza preriscaldata sotto l uscita 6a Introdurre il tubetto del latte 6c in un apposito recipiente Premere il tasto l m 12 Il tasto l m 12 lampeggia e l apparecchio si riscalda per circa 20 secondi W W Pericolo di ustioni La schiuma latte fuoriesce dall inserto schiuma 6 con un alta pressione Gli spruzzi di latte possono provoca...

Страница 96: ...stato utilizzato per lungo tempo ad esempio dopo una vacanza è necessario eseguire una pulizia a fondo dello stesso comprendendo anche il sistema del latte e l unità di infusione Pulire il sistema del latte Se dopo un prelievo di latte il sistema latte non è stato pulito dopo un certo periodo di tempo sul display compare il messaggio Pulire sist latte Pulire il sistema del latte dopo ogni utilizzo...

Страница 97: ...e la pulizia preventiva automa tica dell unità di infusione Con il pulsante 15 selezionare k Posizionare un bicchiere vuoto sotto l uscita 6a Premere il tasto start 10 L apparecchio esegue un risciacquo Oltre al programma di pulizia automatica l unità di infusione 5a dovrebbe venir tolta regolarmente per poterla pulire ved figura E all inizio delle istruzioni Spegnere l apparecchio con l interrutt...

Страница 98: ...esenza di residui di calcare provoca un maggior consumo di energia Programmi di assistenza Consiglio Vedere anche Istruzioni brevi nello scomparto per la conservazione 5c A seconda della frequenza di utilizzo a determinati intervalli di tempo il display visualizza i seguenti messaggi Decalcif necessaria oppure Pulizia necessaria oppure Calc n Clean necessario In questo caso l apparecchio deve esse...

Страница 99: ...l serbatoio 16 fino al contrassegno 0 5l e sciogliervi 1 pastiglia per la decalcificazione Siemens TZ80002 Premere il tasto start 10 Inserire recipiente Premere start Posizionare un recipiente da almeno 0 5 litri sotto l uscita 6a Premere il tasto start 10 Decalcif in corso Il programma di decalcificazione dura circa 20 minuti Pulire riemp serb Premere start Sciacquare il serbatoio dell acqua 17 e...

Страница 100: ...o Calc n Clean necessario premere il tasto koff i 13 per 3 secondi e successiva mente premere il tasto start 10 Il programma di servizio si avvia Per eseguire ogni tanto il Calc n Clean premere il tasto koff i 13 per almeno 3 secondi Quindi premere per due volte rapidamente il tasto koff i 13 Ruotare il pulsante superiore 15 fino a quando sul display compare Avvio Calc n Clean Per avviare il Calc ...

Страница 101: ...rec chio per circa 15 secondi Spegnere l apparecchio con l interruttore di rete O I 9 Svuotare il serbatoio dell acqua 17 ed il raccogligocce 8 Accessori I seguenti accessori generalmente sono disponibile presso i rivenditore e presso il servizio clienti Accessori Codice ordinazione Rivenditori Servizio clienti Pastiglie di pulizia TZ80001 00311807 Compresse decalcificanti TZ80002 00576693 Filtro ...

Страница 102: ...roppi depositi di calcare Decalcificare l apparecchio secondo le istruzioni Il caffè non ha nessuna crema Tipo di caffè non adatto Utilizzare una qualità di caffè che contenga una percentuale elevata di chicchi robusta I chicchi non sono freschi di tostatura Utilizzare chicchi freschi Il grado di macinatura non è adeguato ai chicchi di caffè Impostare il grado di macinatura fine Il caffè è troppo ...

Страница 103: ...postazioni predefinite sono attive Messaggi a display Aggiungere chicchi anche se il serbatoio chicchi 1 è pieno o se il macinacaffè non macina chicchi I chicchi non ricadono nel macinacaffè chicchi troppo oleosi Battere leggermente il serbatoio chicchi 1 Eventualmente cam biare il tipo di caffè Quando il ser batoio chicchi 1 è vuoto pulirlo con un panno asciutto Messaggi a display Inserire un inf...

Страница 104: ...quindi reinserire il filtro Filtro dell acqua vecchio Inserire un nuovo filtro dell acqua Messaggi a display Riavviare Apparecchio troppo caldo Lasciare raffreddare l apparecchio Unità di infusione sporca Pulire l unità di infusione Messaggi a display Guasto Assistenza Si è verificato un errore nell apparecchio Chiamare l assistenza Se non è possibile risolvere un problema chiamare l assistenza I ...

Страница 105: ... 142 Fax 024 757 292 mailto bru repairs bshg com www siemens home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 0700 208 18 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 89...

Страница 106: ...d Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv csb ltd co il www siemens home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH...

Страница 107: ...000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 01 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www siemens home si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www siemens home com sk TR Tür...

Страница 108: ...den Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mi...

Страница 109: ...FR 0140 10 1200 GB 0344 892 8999 GR 18 182 Aστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 0036 1 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 018 346 Line Verde LI 05 274 1788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4020 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534 PT 21 4250 720 RO 021 203 9748 RU 8 800 200 29 62 SE 0771 11 22 77 local rate SK 02...

Страница 110: ...w siemens home com 8001037216 9604 8001037216 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d utilisation de la marque Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quan...

Отзывы: