background image

71

nl

Bereiding met 

gemalen koffie

Deze automaat kan ook met voorgemalen 

koffie (geen oploskoffie) worden gebruikt.

Opmerking: 

tijdens het bereiden met 

gemalen koffie, kan de  aromaDouble Shot-

functie niet worden gebruikt.

Bereiding van dranken zonder melk

Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.

 

Plaats één of twee voorverwarmde kopjes 

onder de koffie-uitloop 

9

 

Selecteer met de draaiknop 

6

 

Espresso

 of 

Café Crème

.

 

Open de poederlade 

18

.

 

Gebruik maximaal 2 afgestreken 

 maatschepjes 

14

 gemalen koffie.

 

¡

Let op!

Vul de lade niet met hele bonen of 

oploskoffie.

 

Sluit de poederlade 

18

.

 

Druk op toets 

8

 

start

.

De koffie wordt gezet en aansluitend in het 

kopje of de kopjes geschonken. 

Opmerking:

 herhaal deze procedure als 

u nog een kopje koffie wilt zetten. Als de 

koffie niet binnen 90 seconden wordt afge

-

nomen, wordt de zetkamer automatisch 

geleegd om te voorkomen dat deze over-

loopt. Het apparaat spoelt. 

Bereiding van dranken met melk

Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.

 

Plaats het pijpje 

10d

 van de melk-

schuimer 

10

 in het melkreservoir 

26

.

 

● Draai de koffie-uitloop 

9

 naar 

rechts

 tot u 

een klik hoort.

 

Plaats een voorverwarmd kopje of glas 

onder de tap 

9

 en melkschuimer 

10

 

Selecteer met de draaiknop 

6

 

 

Koffie   verkeerd

Macchiato

,  

Cappuccino

 of 

My coffee

.

 

Open de poederlade 

18

.

 

Gebruik maximaal 2 afgestreken 

 maatschepjes 

14

 gemalen koffie.

 

¡

Let op!

Vul de lade niet met hele bonen of 

oploskoffie.

 

Sluit de poederlade 

18

.

 

Druk op toets 

8

 

start

Er wordt eerst melk in het kopje of glas 

geschonken. Daarna wordt de koffie gezet 

en in het kopje of glas getapt.

Belangrijk:

 opgedroogde resten melk zijn 

lastig te verwijderen. Maak daarom de 

melkschuimer 

10

 daarom na 

elk

 gebruik 

schoon met lauwwarm water (zie “Melk-

systeem reinigen”).

Opmerking:

 herhaal deze procedure als u 

nog een kopje koffie / melkdrank wilt zetten. 

Als de koffie niet binnen 90 seconden wordt 

afgenomen, wordt de zetkamer automatisch 

geleegd om te voorkomen dat deze over-

loopt. Het apparaat spoelt. 

Содержание TE 809 Series

Страница 1: ...siemens home com welcome Register your product online en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации TE809 ...

Страница 2: ...A Included in delivery see page 5 Contenu de l emballage voir page 32 De verpakking bevat zie pagina 59 Zakres dostawy patrz strona 86 Rozsah dodávky na straně 114 Объем поставки см стр 141 en 2 fr 29 nl 56 pl 83 cs 111 ru 138 ...

Страница 3: ...B 2 23 28 27 3 4 6 4 7 8 5a 5b 5c 9 10 1 11 5 5 12 18 15 17 16 25 19 29 26 ...

Страница 4: ...C D E 23b 24 23c 23a 10a 10c 10d 10b 14 13 ...

Страница 5: ...1 21 20a 2 2 1 F 20b 20 22 19 ...

Страница 6: ...ain Safety instructions 3 Included in delivery 5 At a glance 5 Before using for the first time 6 Controls 7 Displays 9 Display settings 10 Customising 11 Child proof lock 12 Menu settings 13 Preparation using coffee beans 15 Preparation using ground coffee 16 Preparing milk froth and warm milk 17 Dispensing hot water 18 Maintenance and daily cleaning 18 Service Programmes 21 Tips on energy saving ...

Страница 7: ... repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the haz...

Страница 8: ...f suffocation Do not allow children to play with packaging material Store small parts safely as they can be easily swallowed Risk of injury Do not reach into the grinding unit A misuse of the appliance can potentially lead to injury Risk of burns The milk system becomes extremely hot After use allow to cool down first before touching After the use the heating element surfaces and warming plate can...

Страница 9: ...ean container 16 Aroma cover 17 Selector for grind setting 18 Powder compartment ground coffee cleaning tablet 19 Door to brewing unit 20 Brewing unit a Lock b Cover 21 Eject lever for brewing unit 22 Storage compartment for quick reference guide 23 Drip tray a Panel b Grate c Coffee grounds container 24 Cable storage compartment 25 Rating label E No FD 26 Milk container insulated 27 Cup warming f...

Страница 10: ... cable compartment 24 and plug it in Adjust the length of the cable by pushing it back in and pulling it out To do this place the appliance with its back flush with the edge of the work surface and either pull the cable downwards or push it upwards Lift the lid of the water tank 12 Remove and rinse the water tank 11 and fill it with fresh cold water Do not fill above the max mark Replace the water...

Страница 11: ...r off The appliance rinses automatically when it is switched on and off The appliance will not rinse if it is still warm when switched on there was no coffee drawn before switching off The appliance is ready for use when the symbols for the drink selection and the start button 8 light up in the display 5 Customising button á The appliance provides the option of saving and calling up customised set...

Страница 12: ...ion or to start a service programme Press the start button 8 again during drink preparation to stop the dispensing process prematurely j button and settings Use the j button 7 to display information press briefly and adjust settings hold down for at least 3 seconds Displaying information The following information can be displayed in the Info menu when should the next service be completed how many ...

Страница 13: ...unit to a coarser setting appears in the dis play the grind setting for the coffee beans is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Tip For dark roast coffee beans choose a finer grind for lighter beans a coarser grind Cup warming function Warning The cup warmer 27 gets very hot The fully automatic espresso machine has a cup warmer 27 that can be switched on or off manually with but...

Страница 14: ...ter Settings Coffee strength å Very mild åå Mild ååå Normal ä Strong ã Very strong 2x å aromaDouble Shot strong 2x ååå aromaDouble Shot strong 2x ã aromaDouble Shot strong aromaDouble Shot The longer the coffee is brewed the more bitter substances and undesired aromas are released This has a nega tive effect on the taste and makes the coffee less easily digestible So for extra strong coffee the TE...

Страница 15: ...rength and per cup quantity you can choose the exact mix of espresso and milk for your own coffee setting My coffee The setting can be defined in 20 steps by turning the rotary knob 6 Customising You can store up to 6 user profiles in the User settings menu The required coffee and hot water temperatures are saved in the user profiles Important The Customising settings á button 2 are not identical ...

Страница 16: ...rd or slow brewing speed e g Espresso intensive Press the á button 2 The settings are saved Calling up a user profile Press the á button 2 briefly The user profile menu appears Select a profile start Robert User 2 Turn the rotary knob 6 to select a user profile and press the start button 8 The drink selection menu appears ROBERT Macchiato Set the drink coffee strength etc see Display settings Disp...

Страница 17: ...of the coffee may be adapted to individual requirements by setting the brewing speed Use the rotary knob 6 to select either normal brewing speed Coffee standard or slow brewing speed Coffee intensive Info The brewing setting can also be selected for Caffe Latte and My Coffee It makes no change to the warm milk Coffee temperature Turn the rotary knob 6 to set the coffee temperature The setting appl...

Страница 18: ... 8 Place 1 l container under milk frother Place suction pipe in container start Place a container with a capacity of 1litre under the milk frother 10 Place the end of the suction pipe 10d in the container Press the start button 8 Water will now flow through the filter 29 to rinse it Next empty the container The appliance is ready for use again Info Rinsing the filter 29 simultaneously activates th...

Страница 19: ...ach brew If pos sible use only beans for fully automatic coffee and espresso machines For optimal quality deep freeze the beans or store in a cool place in sealed containers Coffee beans can be ground while frozen Important Fill the water tank 11 with cold fresh water every day The water tank 11 should always contain sufficient water for operating the appliance Tip Pre warm cups especially small t...

Страница 20: ...r glass Important Dried milk residue is difficult to remove so the milk frother 10 must be cleaned with lukewarm water immediately after use see Cleaning the milk system Preparation using ground coffee This fully automatic espresso machine can also be operated using ground coffee not instant coffee powder Note The aromaDouble Shot function cannot be used when coffee is prepared using ground coffee...

Страница 21: ...for another cup of coffee milk drink If coffee is not dispensed within 90 seconds the brewing chamber empties automatically to avoid an overflow The appliance rinses Preparing milk froth and warm milk Risk of burns The milk frother 10 gets very hot After use allow to cool down first before touching The appliance must be ready for use Place the suction pipe 10d of the milk frother 10 deep in the mi...

Страница 22: ...to set the temperature of the hot water see Menu settings Maintenance and daily cleaning Danger of electric shock Unplug the appliance before cleaning it Never submerse the appliance in water Do not use a steam cleaner Wipe the outside of the appliance with a soft damp cloth Do not use any cleaning agents that contain alcohol or spirits Do not use abrasive cloths or cleaning agents Always remove a...

Страница 23: ...nce is cold when switched on or if it is switched off after dispensing coffee it rinses automatically In other words the system cleans itself Important If the appliance has not been used for a prolonged period of time e g after a vacation clean the entire appliance thoroughly including the milk system 10 and brewing unit 20 Cleaning the milk system Important The milk system 10 must be cleaned imme...

Страница 24: ...ompletely to the left Press the eject lever 21 down fully The brewing unit is released Grasp the brewing unit 20 by the recessed grips and remove carefully Remove the cover 20b of the brewing unit and rinse the brewing unit 20 thoroughly under running water Thoroughly clean the brewing unit sieve under the running water Important Clean the brewing unit with out detergent and do not put it in the d...

Страница 25: ...based products Never put descaling tablets or other descal ing agents in the powder compartment 18 Before starting the respective service programme descaling cleaning or calc nClean remove the brewing unit clean as instructed and replace Specially developed and suitable descal ing and cleaning tablets are available from retailers or customer service see Accessories Cleaning the milk system Duratio...

Страница 26: ...mpty water tank 11 up to the 0 5l mark and then dissolve 1 Siemens descaling tablet TZ80002 in it When using TZ60002 2 tablets must be dissolved Press the start button 8 The descaling programme will now run for about 20 minutes Descaling Not enough descaling fluid Refill fluid start Info If there is not enough descaling solu tion in the water tank 11 the corresponding prompt is displayed Pour in d...

Страница 27: ...y the drip tray 23 and reinsert it The appliance is ready for use again calc nClean Duration approx 36 minutes calc nClean combines the separate functions of descaling and cleaning If both programmes are due to be run soon the espresso machine automatically suggests this service programme calc nClean start The start button 8 flashes while the different calc nClean processes are running The figures...

Страница 28: ... and refill it with fresh water up to the max mark Press the start button 8 The descaling programme now runs for about 1 minute more followed by the cleaning pro gramme for about 7 minutes and rinses the appliance Descaling Cleaning Empty drip tray Replace drip tray Empty the drip tray 23 and reinsert it Replace the filter if one is being used The appliance has completed descaling and cleaning and...

Страница 29: ...sed by frost during transport and storage the appliance must be completely emptied first See Menu settings Transportation lock Storing accessories The espresso machine has special com partments for storing the accessories and quick reference guide inside the appliance To store the measuring spoon 14 remove the water tank 11 and insert the spoon in the shaped recess 13 To store the quick reference ...

Страница 30: ...ns for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee Changes reserved Technical specifications Power connection voltage frequency 220 240 V 50 60 Hz Heat...

Страница 31: ... selected per cup quantity is not reached Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is ground too finely Pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a...

Страница 32: ...r in the water tank Fill the water tank with fresh tap water The coffee grounds are not compact and are too wet The grinding setting is too fine or too coarse or not enough ground coffee has been used Adjust the grinding unit to a coarser or finer setting or use 2 level measuring spoons of ground coffee Display shows Clean brewing unit Brewing unit is soiled Clean brewing unit Too much pre ground ...

Страница 33: ... l emballage 32 Présentation 32 Avant la première utilisation 33 Éléments de commande 34 Affichages à l écran 36 Réglages de l écran 37 Personnalisation 38 Sécurité enfants 40 Réglages menu 40 Préparation avec du café en grains 43 Préparation avec du café moulu 44 Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 45 Préparer de l eau chaude 45 Entretien et nettoyage quotidiens 46 Programmes de mainte...

Страница 34: ...la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveill...

Страница 35: ...aux porteurs d implants électroniques de respecter une distance d au moins 10 cm entre eux et l avant de l appareil Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages Ranger les petites pièces de manière sûre elles pourraient être avalées Risque de blessure Ne pas mettre les doigts dans le moulin L utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des blessures Risque de...

Страница 36: ...ltre d eau 15 Bac à café 16 Couvercle préservateur d arôme 17 Sélecteur de réglage de finesse de mouture 18 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 19 Volet de l unité de percolation 20 Unité de percolation a Verrouillage b Couvercle de protection 21 Levier d éjection pour l unité de percolation 22 Logement du Mémento 23 Bac collecteur a Panneau b Égouttoir c Récipient pour marc de café...

Страница 37: ...e en service de l appareil Extraire du logement 24 la longueur de cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise Pour ajuster la longueur du cordon il suffit de tirer le cordon ou de le repousser à l intérieur Pour cela placer la machine sur un bord de table p ex et tirer le câble vers le bas ou le pousser vers le haut Rabattre vers le haut le couvercle du réservoir d eau 12 Retirer le ré...

Страница 38: ...ctrique 1 O I permet de mettre la machine en marche ou de l arrê ter La machine effectue automatiquement un rinçage lorsqu elle est mise en marche et arrêtée La machine n effectue pas de rinçage lorsque elle est encore chaude au moment de la mise en marche il n a pas été préparé de café avant la mise à l arrêt La machine est prête à fonctionner lorsque les symboles de sélection de boisson et la to...

Страница 39: ...paration d une boisson ou pour effectuer un programme de maintenance Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche 8 start en cours de préparation Touche j Réglages La touche 7 j sert à appeler des infor mations appui bref et à effectuer des réglages maintenir appuyée pendant 3 s au moins Appeler des informations Dans le menu Info il est possible d appeler les informations s...

Страница 40: ...ge Moudre moins fin SVP apparait à l écran les grains de café sont moulus trop finement Régler une mou ture moins fine Conseil pratique Régler une mouture plus fine pour les grains torréfiés foncés et un mouture plus grossière pour les grains torréfiés clairs Chauffe tasses Attention Le chauffe tasses 27 devient brûlant La machine à expresso automatique est équipée d un chauffe tasses 27 qui peut ...

Страница 41: ...afé å très doux åå doux ååå normal ä fort ã très fort 2x å aromaDouble Shot fort 2x ååå aromaDouble Shot fort 2x ã aromaDouble Shot fort aromaDouble Shot Plus la percolation du café dure longtemps plus les substances amères et les arômes indésirables sont prononcés Cela a un effet négatif sur le goût et rend le café moins digeste La TE809 dispose donc d une fonction spéciale aromaDouble Shot pour ...

Страница 42: ...el My coffee le rapport entre le café et le lait Le réglage se fait par paliers de 20 en tournant le bouton rotatif 6 Personnalisation Dans le menu Paramètres utilisateur 6 profils d utilisateurs peuvent être créés Les tempé ratures du café et des boissons chaudes sont enregistrées dans les profils d utilisateurs Important Les réglages sous Personnalisation touche 2 á ne sont pas identiques aux ré...

Страница 43: ...llement par réglage de la vitesse de percolation Pour cela sélectionner Espresso aromaIntense ou Café aromaIntense avec la touche de sélection Ensuite choisir avec le bouton rotatif 6 entre la vitesse de percolation normale p ex Espresso aromaIntense standard ou la vitesse de percolation lente p ex Espresso aromaIntense intensif Appuyer sur la touche 2 á Les réglages sont enregistrés Appeler un pr...

Страница 44: ...et permettent de sélectionner les différentes possibilités de réglage Remarque Les modifications effectuées sont automatiquement enregistrées Aucune confirmation supplémentaire n est nécessaire Si aucune saisie n a été effec tuée après 2 minutes le menu se referme automatiquement Il est possible d effectuer les réglages suivants Langue Tourner le bouton rotatif 6 pour sélectionner la langue souhai...

Страница 45: ...nt manuel AR auto dans Tourner le bouton rotatif 6 pour définir l intervalle de temps à l issue duquel la machine s arrête après la dernière prépa ration de boisson Le réglage possible est situé entre 5 minutes et 8 heures AR chauffe tasses Cela permet de régler l intervalle de temps à l issue duquel le chauffe tasses 27 se désactive automatiquement après la mise en marche Régler l intervalle de t...

Страница 46: ... filtre Les filtres à eau sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du service après vente voir au chapitre Accessoires Si l on n utilise pas un nouveau filtre 29 il faut régler Filtre eau sur non Info Si la machine n est pas utilisée durant une période prolongée p ex congés il faut que le filtre 29 utilisé soit rincé avant utilisation Pour cela préparer tout simple ment u...

Страница 47: ...on rotatif 6 sélectionner 2 x Espresso 2 x Café Espresso ou Café L écran 5 affiche la boisson choisie ainsi que le réglage de l arôme de caféet la quantité de café correspondant à cette boisson Espresso Les réglages peuvent être modifiés voir au chapitre Réglages de l écran ou vous pouvez effectuer des réglages personna lisés ou afficher ceux ci voir au chapitre Personnalisation Appuyer sur la tou...

Страница 48: ...é dans un délai de 90 s la chambre de percolation se vide automati quement afin d empêcher un débordement La machine effectue un rinçage Préparation d une boisson avec lait La machine doit être prête à fonctionner Introduire le tube d aspiration 10d du mousseur de lait 10 dans le réservoir de lait 26 Basculer le bec verseur du café 9 vers la droite jusqu à ce qu il s enclipse par un bruit caractér...

Страница 49: ...le employer de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d au moins 1 5 Important Les restes de lait séchés sont difficiles à nettoyer après chaque utili sation il est impératif de nettoyer le système lait à l eau tiède voir au chapitre Nettoyage du système lait Préparer de l eau chaude Risque de brûlure Le mousseur de lait 10 devient brûlant Après utilisation bien laisser refro...

Страница 50: ...égouttoir 23b Vider et nettoyer le bac collecteur et le récipient pour marc de café K K Ne pas mettre les éléments suivants au lave vaisselle panneau du bac collecteur 23a tiroir à café 18 unité de percolation 20 réservoir d eau 11 couvercle préservateur d arôme 16 et réservoir de lait en acier inoxydable J J Les éléments suivants peuvent aller au lave vaisselle bac collecteur 23 égouttoir 23b réc...

Страница 51: ...sécher Assembler toutes les pièces Remettre ensuite le mousseur de lait en place dans l appareil en l enfonçant jusqu en butée Info Tous les éléments du mousseur de lait 10 peuvent être lavés en machine Nettoyer l unité de percolation figure F voir aussi le Mémento En plus du programme de nettoyage auto matique il convient de retirer régulièrement l unité de percolation 20 afin de la nettoyer Arrê...

Страница 52: ... SVP ou calc nClean SVP La machine doit alors être nettoyée ou détartrée sans délai avec le programme correspondant Les opérations Détartrage et Nettoyage peuvent être réunies à l aide de la fonction calc nClean voir au chapitre calc nClean Si le programme de main tenance n est pas réalisé conformément aux indications cela peut détériorer la machine Attention Lors de chaque programme de mainte nan...

Страница 53: ...nutes Détartrage start Durant les différentes opérations de détar trage la touche 8 start clignote Les chiffres en haut à droite indiquent la progression de l opération Important Si un filtre d eau 29 est placé dans le réservoir d eau 11 le retirer impéra tivement avant de lancer le programme de maintenance Appuyer sur la touche 3 à Détartrage start Appuyer sur la touche 8 start le programme défil...

Страница 54: ... un tor chon doux et humide pour éliminer immé diatement les résidus du détartrant En effet de la corrosion peut se former sous ces résidus Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels Les sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l acier spécial un rinçage soigneux est par conséquent indispensable avant l emploi Nettoyer soigneusement le tube d aspiration 10d du mousseur...

Страница 55: ...er embout dans récipient start Placer un récipient d une capacité de 1 l au moins sous le mousseur de lait 10 Placer l embout du tube d aspiration 10d dans le récipient Appuyer sur la touche 8 start Nettoyage en cours Ouvrir tiroir Ouvrir le tiroir à café 18 Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir et refermer Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir 18 et refermer Re...

Страница 56: ...c collecteur Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur 23 et le remettre en place La machine est de nouveau prête à fonctionner Conseils pour économiser l énergie La machine possède une atténuation de la luminosité de l écran qui s active lorsque la machine n est pas utilisée L écran est faiblement éclairé Il s éclaire de nouveau plus fortement lorsqu une touche ou le bouton rotatif est act...

Страница 57: ...reils usagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garant...

Страница 58: ...e est entartrée Détartrer la machine suivant la notice La quantité de prépara tion réglée individuelle ment n est pas versée le café coule goutte à goutte ou le café ne coule plus La mouture est trop fine Le café moulu est trop fin Régler une mouture moins fine Utiliser du café moulu moins fin La machine est fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crèm...

Страница 59: ... réservoir d eau avec de l eau fraîche du robinet Le marc de café n est pas compact et il est trop humide La mouture est trop fine ou trop grossière ou bien la quantité de café moulu utilisée est trop faible Régler la mouture plus gros sière ou plus fine ou bien utili ser 2 cuillères doses de café moulu bien rases Affichage à l écran Nettoyer l unité de percolation Unité de percolation encrassée N...

Страница 60: ...aanwijzingen 57 De verpakking bevat 59 Overzicht 59 Vóór het eerste gebruik 60 Bedieningselementen 61 Displaymeldingen 63 Displayinstellingen 64 Personalisering 65 Kinderbeveiliging 67 Menu instellingen 67 Bereiden met koffiebonen 70 Bereiding met gemalen koffie 71 Melkschuim en warme melk bereiden 72 Heet water tappen 72 Onderhoud en dagelijkse reiniging 73 Onderhoudsprogramma s 75 Tips voor ener...

Страница 61: ... het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht...

Страница 62: ...rs van elektronische implantaten dienen op minimaal 10 cm afstand van het frontpaneel te blijven Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen Bewaar kleine onderdelen op een veilige plaats om te voorkomen dat deze worden ingeslikt Gevaar voor letsel Grijp niet in het maalwerk Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben Verbrandingsgevaar Het melksysteem w...

Страница 63: ...oor waterfilter 15 Bonenreservoir 16 Aromadeksel 17 Draaiknop voor instelling maalfijnheid 18 Poederlade voor gemalen koffie reinigingstablet 19 Deur van de zetgroep 20 Zetgroep a Vergrendeling b Afdekplaatje 21 Uitwerphendel voor zetgroep 22 Opbergvakje voor beknopte handleiding 23 Lekschaal a Afdekplaat b Lekplaat c Koffiedikreservoir 24 Snoervak 25 Typeplaatje E nummer FD 26 Melkreserveroir geï...

Страница 64: ...nemen Trek de stekker uit het snoervak 24 en sluit deze aan op een stopcontact Stel de snoerlengte af door het snoer iets in het vak terug te duwen of verder naar buiten te trekken Plaats het apparaat hiervoor bijvoorbeeld met de achterzijde tegen de tafelrand en trek het snoer omlaag of schuif het omhoog Klap het deksel waterreservoir 12 omhoog Verwijder het waterreservoir 11 spoel het reservoir ...

Страница 65: ...dt uitgeschakeld Het apparaat wordt niet gespoeld als het bij het inschakelen nog warm is er na het inschakelen geen koffie is gezet Het apparaat is klaar voor gebruik wanneer op display 5 de symbolen voor de drank keuze worden weergegeven en toets 8 gaat branden Toets á Personalisering Het apparaat biedt de mogelijkheid per soonlijke instellingen voor koffiedranken op te slaan en op te roepen Zie...

Страница 66: ...start Als u tijdens de drankbereiding nogmaals op toets 8 start drukt wordt de afname voortijdig gestopt Toets j instellingen Met toets 7 j kan informatie worden opgeroepen kort drukken en kunnen instellingen worden opgeslagen minimaal 3 seconde ingedrukt houden Informatie opvragen In het Info menu kan de volgende informatie worden opgevraagd wanneer het volgende onderhoud moet worden uitgevoerd h...

Страница 67: ...ijnheid grover instellen wordt weergegeven worden de koffiebonen te fijn gemaald Stel de maalfijnheid grover in Tip stel bij donker gebrande bonen een fijnere en bij lichtere bonen een grovere maling in Kopjesverwarmer Let op De kopjesverwarmer 27 wordt zeer heet De espressoautomaat beschikt over een kopjesverwarmfunctie 27 die met toets 28 handmatig kan worden in of uitgeschakeld Indien de kopjes...

Страница 68: ...Koffiesterkte å zeer mild åå mild ååå normaal ä sterk ã zeer sterk 2x å aromaDouble Shot sterk 2x ååå aromaDouble Shot sterk 2x ã aromaDouble Shot sterk aromaDouble Shot Hoe langer de koffie wordt bereid hoe meer bitterstoffen en ongewenst aroma s vrijkomen De smaak en verteerbaarheid van de koffie worden daar nadelig door beïnvloed Voor extra sterke koffie beschik ken de TE809 daarom over een spe...

Страница 69: ...onlijke koffie instelling My coffee ook de mengverhouding voor espresso en melk worden gekozen De instelling kan in stappen van 20 worden gewijzigd door aan de d raaiknop 6 te draaien Personalisering In het menu Gebruikersinstellingen kunnen maximaal 6 gebruikersprofielen worden gemaakt In de gebruikersprofielen zijn de gewenste koffie en warmwatertemperatu ren opgeslagen Belangrijk de instellinge...

Страница 70: ... van de bereiding afzonderlijk worden ingesteld Selecteer daarvoor met de keuzetoets aromaIntense espresso of aromaIntense koffie Kies vervolgens met draaiknop 6 uit normale bereidingssnelheid bijvoor beeld Espresso standaard of langzame bereidingssnelheid bijvoorbeeld Espresso intensief Druk op toets 2 á De instellingen worden opgeslagen Gebruikersprofiel oproepen Druk toets 2 á kort in Het menu ...

Страница 71: ...ense koffie Met de keuzetoetsen 4 en kun nen de verschillende instellingen worden geselecteerd Opmerking de gemaakte wijzigingen wor den automatisch opgeslagen Er is geen extra bevestiging nodig Wanneer er gedu rende circa 2 minuten geen invoer volgt wordt het menu automatisch gesloten De volgende instellingen kunnen worden gewijzigd Taal Met draaiknop 6 kan de gewenste taal worden geselecteerd ar...

Страница 72: ... handmatig moet worden afgesloten Auto uit na Met draaiknop 6 kunt u instellen hoe lang na de laatste bereiding van een drank het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld De mogelijke instelling is 5 minuten tot 8 uur Kopjeswarmer uit na Hiermee kan de tijd worden in gesteld waarna de kopjesverwarmer 27 automa tisch weer wordt uitgeschakeld Stel de gewenste tijd in door aan de instelknop 6 te draa...

Страница 73: ...t apparaat te voorkomen dient u het filter in dat geval te vervangen Waterfilters zijn verkrijgbaar in de han del of via de servicedienst zie hoofdstuk Toebehoren Als u geen nieuw filter 29 plaatst draai dan de instelling van het Waterfilter op nee Info als het apparaat langere tijd bij voorbeeldtijdens een vakantie niet wordt gebruikt moet het aangebrachte filter 29 vóór gebruik worden gespoeld T...

Страница 74: ...te van de koffie en de hoeveelheid koffie voor deze bereiding weergegeven Espresso De instellingen kunnen worden gewijzigd zie hoofdstuk Displayinstellingen of de persoonlijke instellingen kunnen worden opgevraagd zie hoofdstuk Personalisering Druk op toets 8 start De koffie wordt gezet en aansluitend in het kopje of de kopjes geschonken Bereiding van dranken met melk Het apparaat moet klaar voor ...

Страница 75: ...pt Het apparaat spoelt Bereiding van dranken met melk Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn Plaats het pijpje 10d van de melk schuimer 10 in het melkreservoir 26 Draai de koffie uitloop 9 naar rechts tot u een klik hoort Plaats een voorverwarmd kopje of glas onder de tap 9 en melkschuimer 10 Selecteer met de draaiknop 6 Koffie verkeerd Macchiato Cappuccino of My coffee Open de poederlade 18 Ge...

Страница 76: ...teit gebruikt u bij voorkeur koude melk met een vetgehalte van ten minste 1 5 Belangrijk opgedroogde resten melk zijn lastig te verwijderen Maak daarom de melkschuimer daarom na elk gebruik schoon met lauwwarm water zie Melk systeem reinigen Heet water tappen Verbrandingsgevaar De melkschuimer 10 wordt zeer heet Laat de melkschuimer na gebruik afkoelen voordat u deze aanraakt Voordat er warm water...

Страница 77: ...reservoir leeg en reinig deze K K Plaats de volgende onderdelen niet in de vaatwasser afdekplaat van de lek schaal 23a poederlade 18 zetgroep 20 waterreservoir 11 aromadeksel 16 en roestvrijstalen melkreservoir J J De volgende onderdelen zijn geschikt voor de vaatwasser lekschaal 23 lek plaat 23b koffiedikreservoir 23c maat schepje 14 en afzonderlijke onderdelen van melkreservoirdeksel Trek de poe...

Страница 78: ...ens af Plaats de onderdelen weer terug Plaats de melkschuimer vervolgens tot de aan slag achter in het apparaat Info alle onderdelen van de melk schuimer 10 zijn tevens geschikt voor de vaatwasser Zetgroep reinigen afbeelding F zie ook beknopte handleiding Bovendien dient de zetgroep 20 bij het automatische reinigingsprogramma regel matig te worden verwijderd en gereinigd Schakel het apparaat hele...

Страница 79: ...t het bijbehorende programma worden gerei nigd of ontkalkt De processen Ontkalken en Reinigen kunnen eventueel ook door de functie calc nClean in één keer worden uitgevoerd zie hoofdstuk calc nClean Als het onderhoudsprogramma niet volgens de instructies wordt uitgevoerd kan het apparaat beschadigd raken Let op Gebruik bij elk onderhoudsprogramma een ontkalkings en reinigingsmiddel zoals beschreve...

Страница 80: ... afzonderlijke ontkalkings stappen knippert toets 8 start De getallen rechtsboven aan geven aan hoe ver het proces is Belangrijk als er een waterfilter 29 in het waterreservoir 11 aanwezig is dient u dit altijd eerst te verwijderen voordat u het onderhoudsprogramma start Druk op toets 3 à Ontkalken start Druk op toets 8 start Het display 5 loopt door het programma Lekschaal legen Lekschaal plaatse...

Страница 81: ...ebruik Belangrijk veeg het apparaat met een zachte vochtige doek af om resten van de ontkalkingsoplossing direct te verwijderen Dergelijke resten kunnen corrosievorming veroorzaken Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten Deze zouten kunnen een roestlaagje op het roestvrij staal veroorza ken Spoel deze doekjes daarom altijd vóór gebruik grondig uit Reinig het pijpje 10d van de melkschuimer grond...

Страница 82: ...steken start Plaats een kan met een volume van minimaal 1l onder de melkschuimer 10 Steek het uiteinde van het pijpje 10d in de kan Druk op toets 8 start Reinigingsprogr loopt lade voor gemalen koffie openen Open de poederlade 18 Siemens reinigingstablet inleggen en lade sluiten Plaats een Siemens reinigingstablet in de lade 18 en sluit deze Waterfilter uitnemen start Info indien het waterfilter 2...

Страница 83: ...3 leeg en plaats deze terug Het apparaat is weer klaar voor gebruik Tips voor energiebesparing Het display beschikt over een dimfunctie die automatisch wordt ingeschakeld als het apparaat niet wordt bediend Het display wordt hierna zwak verlicht Na bediening van een toets of de draaiknop wordt het display weer fel verlicht Indien de espressoautomaat niet wordt gebruikt dient u deze met de aan uits...

Страница 84: ...de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering Garantie Voor dit apparaat gelden de garantie voor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aan...

Страница 85: ...lkaar gezet Maak de onderdelen van de melkschuimer vochtig en zet ze in elkaar Het apparaat is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De persoonlijk ingestelde vulhoeveelheid wordt niet bereikt De koffie loopt slechts druppelgewijs door of er loopt helemaal geen koffie meer door De maalfijnheid is te fijn De koffie is te fijn Stel de maalfijnheid grover in Gebruik een poederko...

Страница 86: ...gebruiksaanwijzing gespoeld Plaats het waterreservoir correct of spoel het waterfilter volgens de gebruiksaanwijzing en neem het in gebruik Koolzuurhoudend water in het waterreservoir Vul het waterreservoir met schoon leidingwater Het koffiedik is niet compact en te nat De maalfijnheid is te fijn of te grof ingesteld of er is niet genoeg gemalen koffie gebruikt Stel de maalfijnheid grover of fijne...

Страница 87: ...awy 86 W skrócie 86 Przed pierwszym użyciem 87 Elementy obsługi 88 Wskazania na wyświetlaczu 90 Ustawienia wyświetlacza 91 Personalizacja 92 Zabezpieczenie przed dziećmi 94 Ustawienia menu 94 Parzenie z ziaren 97 Parzenie z kawy mielonej 98 Przyrządzanie spienionego i gorącego mleka 99 Pobieranie gorącej wody 99 Konserwacja i codzienne czyszczenie 100 Programy serwisowe 102 Porady dotyczące oszczę...

Страница 88: ...ektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używać urządzenia ty...

Страница 89: ...zone są o zachowanie minimalnego odstępu 10 cm od przedniego panelu urządzenia Ryzyko uduszenia Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem Drobne elementy przechowywać w bezpiecznym miejscu ponieważ mogą zostać połknięte Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać palców do młynka do kawy Nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń Niebezpieczeństwo poparzen...

Страница 90: ...na kawę ziarnistą 16 Pokrywa zachowująca aromat 17 Pokrętło regulacji stopnia zmielenia 18 Szufladka na kawę mieloną tabletkę czyszczącą 19 Drzwiczki zaparzacza 20 Zaparzacz a Blokada b Osłona 21 Dźwignia zaparzacza 22 Schowek na skróconą instrukcję obsługi 23 Pojemnik na skropliny a Osłona b Kratka ociekowa c Zbiornik na fusy 24 Schowek na kabel 25 Tabliczka znamionowa nr E FD 26 Pojemnik na mlek...

Страница 91: ...urze niższej niż 0 C przed jego uruchomieniem odczekać przynajmniej 3 godziny Wyjąć kabel sieciowy ze schowka 24 i podłączyć do sieci Długość można regu lować cofając kabel lub go wyciągając W tym celu ustawić urządzenie na ścianie tylnej np na krawędzi blatu i ciągnąć kabel do dołu lub przesuwać do góry Otworzyć pokrywę pojemnika na wodę 12 Wyjąć pojemnik na wodę 11 wypłukać go i napełnić świeżą ...

Страница 92: ... wyłączania i wyłączania urządzenie jest automatycznie przepłukiwane Urządzenie nie jest przepłukiwane gdy w chwili włączenia jest jeszcze nagrzane przed wyłączeniem nie pobrano kawy Urządzenie jest gotowe do pracy gdy na wyświetlaczu 5 podświetlają się symbole wyboru napoju i przycisk 8 start Przycisk á Personalizacja Urządzenie ma możliwość zapisywania i aktywacji indywidualnych ustawień parze n...

Страница 93: ...by przerwać pobieranie wcześniej naci snąć ponownie przycisk 8 start podczas przyrządzania napoju Przycisk j ustawienia Przycisk 7 j służy do wyświetlania informacji nacisnąć krótko i dokonywania ustawień przytrzymać wciśnięty przez co najmniej 3 sekundy Wyświetlanie informacji W menu Info można wyświetlić następujące informacje kiedy konieczny jest następny serwis ile napojów zostało zaparzonych ...

Страница 94: ...aw grubszy stopień zmielenia ziarna kawy są mielone zbyt drobno Ustawić grubszy stopień zmielenia Porada W przypadku ciemno palonych ziaren należy nastawić drobniejsze miele nie natomiast w przypadku gdy ziarna są jaśniejsze grubsze mielenie Podgrzewacz filiżanek Uwaga Podgrzewacz filiżanek 27 mocno się nagrzewa Automatyczny ekspres do kawy jest wypo sażony w podgrzewacz filiżanek 27 który można w...

Страница 95: ... kawy å bardzo łagodna åå łagodna ååå normalna ä mocna ã bardzo mocna 2x å aromaDouble Shot mocna 2x ååå aromaDouble Shot mocna 2x ã aromaDouble Shot mocna aromaDouble Shot Im dłużej trwa parzenie kawy tym napój jest bardziej gorzki i uwalnia niepożądany aromat Może mieć to negatywny wpływ na smak oraz łatwość przyswajania Dlatego w celu parzenia bardzo mocnej kawy urzą dzenie TE809 wyposażono w s...

Страница 96: ...awie niu indywidualnym My coffee można wybrać proporcje espresso i mleka w krokach co 20 W tym celu należy obracać pokrętło 6 Personalizacja W menu Ustawienia użytkownika można utworzyć maksymalnie 6 profili użytkow nika W profilach użytkownika zapisane są wybrane temperatury kawy i gorącej wody Ważne Ustawienia w opcji Personalizacja przycisk 2 á nie są identyczne jak ustawienia w opcji Ustawieni...

Страница 97: ...z ustawienie szybkości parzenia W tym celu za pomocą przycisku wyboru wybrać aromaIntense espresso lub aromaIntense kawa Następnie pokrętłem 6 wybrać normalną szybkość parzenia np Espresso standard lub parzenie wolne np Espresso intensywne Nacisnąć przycisk 2 á Ustawienia są zapisane Aktywacja profilu użytkownika Krótko nacisnąć przycisk 2 á Wyświetla się menu z profilami użytkowników Wybierz użyt...

Страница 98: ...możliwości ustawień Ustawienia Język Polski aromaIntense espresso aromaIntense kawa Przyciskami 4 i można wybierać różne ustawienia Wskazówka Wprowadzone zmiany zostaną automatycznie zapisane Dodat kowe potwierdzenie nie jest konieczne Jeśli przez ok 2 min nie wprowadzi się żadnych danych menu zamyka się automatycznie Można dokonać następujących zmian ustawień Język Obracając pokrętłem 6 można wyb...

Страница 99: ...nek za Tutaj można ustawić czas po upływie którego podgrzewacz filiżanek 27 automa tycznie się wyłączy Ustawić żądany czas pokrętłem 6 Jasność Jasność wyświetlacza 5 można regulować od 1 do 10 Pokrętłem 6 wybrać odpowiednie ustawienie Twardość wody Obracając pokrętłem 6 można wybrać twardość wody 1 2 3 i 4 Informacja Poprawne ustawienie twardości wody jest istotne dla właściwej sygnalizacji koniec...

Страница 100: ...życiem należy wypłukać filtr 29 W tym celu wystarczy pobrać jedną filiżankę gorącej wody Zabezpieczenie transportowe Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych zamarzaniem podczas transportu i prze chowywania należy całkowicie opróżnić urządzenie Informacja Urządzenie musi być gotowe do pracy a pojemnik na wodę 11 napełniony Nacisnąć przycisk 8 start urządzenie automatycznie opróżnia system przewo dów i ...

Страница 101: ...wa Na wyświetlaczu 5 wskazywany jest wybrany napój oraz moc i ilość kawy dla danego napoju Espresso Można zmieniać ustawienia patrz rozdział Ustawienia na wyświetlaczu lub dokony wać indywidualnych ustawień i je wywoły wać patrz rozdział Personalizacja Nacisnąć przycisk 8 start Kawa jest parzona i nalewana do filiżanki filiżanek Przyrządzanie napojów z mlekiem Urządzenie musi być gotowe do pracy Z...

Страница 102: ...ządzanie napojów z mlekiem Urządzenie musi być gotowe do pracy Zanurzyć rurkę 10d spieniacza mleka 10 w pojemniku na mleko 26 Obrócić wylot kawy 9 w prawo aż do zatrzaśnięcia Podgrzaną filiżankę lub szklankę podstawić pod wylot kawy 9 i spieniacz mleka 10 Wybrać pokrętłem 6 opcję Kawa z mlekiem Macchiato Cappuccino lub My coffee Otworzyć szufladkę 18 Wsypać maksymalnie 2 płaskie miarki 14 kawy Uwa...

Страница 103: ...ną piankę mleczną zaleca się zastosowanie zimnego mleka o zawartości tłuszczu minimum 1 5 Ważne Zaschnięte resztki mleka są trudne do usunięcia Dlatego po każdym użyciu należy koniecznie umyć spieniacz mleka 10 letnią wodą patrz rozdział Czyszczenie systemu mleka Pobieranie gorącej wody Niebezpieczeństwo oparzenia Spieniacz mleka 10 mocno się nagrzewa Po użyciu odczekać do ostygnięcia a dopiero po...

Страница 104: ... 23b Opróż nić i umyć pojemnik na skropliny i zbiornik na fusy K K Następujące części nie nadają się do mycia w zmywarce osłona pojemnika na skropliny 23a szufladka na kawę mieloną 18 zaparzacz 20 pojemnik na wodę 11 pokrywa zachowująca aromat 16 i pojemnik na mleko ze stali szlachetnej J J Następujące części nadają się do mycia w zmywarce pojemnik na skropliny 23 kratka ociekowa 23b zbiornik na f...

Страница 105: ...lne części ponownie złożyć Następnie włożyć spieniacz mleka w urządzenie wsuwając go do oporu do tyłu Informacja Wszystkie części spieniacza mleka 10 można też myć w zmywarce Czyszczenie zaparzacza rysunek F patrz też skrócona instrukcja obsługi W uzupełnieniu do automatycznego pro gramu czyszczącego regularnie wyjmować i czyścić zaparzacz 20 Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem sie ciowym 1 O I żaden...

Страница 106: ...ży niezwłocznie oczyścić lub odkamienić urządzenie za pomocą odpowiedniego serwisowego Opcje Odkamienianie i Czyszczenie można alternatywnie połączyć za pomocą funkcji calc nClean patrz rozdział calc nClean Niewykonanie programu serwisowego zgodnie z instrukcją może spowodować uszkodzenie urządzenia Uwaga Przy każdym programie serwisowym stoso wać odkamieniacz oraz środek czyszczący zgodnie z inst...

Страница 107: ...nia ok 30 minut Odkamienianie start Podczas odkamieniania miga przycisk 8 start Cyfry w prawym górnym rogu wskazują postęp operacji Ważne Jeśli w pojemniku na wodę 11 znaj duje się filtr wody 29 należy go koniecznie usunąć przed uruchomieniem programu serwisowego Nacisnąć przycisk 3 à Odkamienianie start Nacisnąć przycisk 8 start na wyświe tlaczu 5 wyświetlają się kolejne kroki programu Opróżnij p...

Страница 108: ...zenie jest odkamienione i gotowe do pracy Ważne Przetrzeć urządzenie miękką wil gotną ściereczką aby natychmiast usunąć pozostałości odkamieniacza Takie pozo stałości mogą spowodować korozję Nowe ściereczki gąbczaste mogą zawierać sole Sole mogą spowodować nalot rdzy na stali szlachetnej dlatego przed użyciem należy je koniecznie starannie wypłukać Starannie oczyścić rurkę 10d spieniacza mleka Czy...

Страница 109: ...m mleka 10 ustawić pojemnik o pojemności co najmniej 1l Włożyć koniec rurki 10d do pojemnika Nacisnąć przycisk 8 start Urządzenie w trakcie czyszczenia Otwórz szufladę na kawę mieloną Otworzyć szufladkę 18 Wrzuć tabletkę do czyszczenia Siemens i zamknij szufladę Włożyć tabletkę czyszczącą Siemens i zamknąć szufladkę 18 Usuń filtr wody start Informacja Jeżeli filtr wody 29 jest aktywny wyświetla si...

Страница 110: ...ą do oznaczenia max Nacisnąć przycisk 8 start program czyszczący płucze urządzenie przez ok 3 minuty Urządzenie w trakcie czyszczenia Opróżnij pojemnik na skropliny Ustaw pojemnik na skropliny Opróżnić pojemnik na skropliny 23 i ponownie włożyć Urządzenie jest ponownie gotowe do pracy Porady dotyczące oszczędzania energii Urządzenie jest wyposażone w funkcję ściemniania wyświetlacza która włącza s...

Страница 111: ...nie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 09 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektro nicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 symbolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytko wania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pocho dzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik je...

Страница 112: ... Kodeksu cywilnego oraz Rozporządze niem Rady Ministrów z dnia 30 05 1995 roku W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów Zmiany zastrzeżone Dane techniczne Zasilanie elektryczne napięcie częstotliwość 220 240 V 50 60 Hz Moc nagrzewania 1600 W Maksymalne ciśnienie pompy statyczne 19 bar Maksymalna pojemność pojemnika na wodę bez filtra 2 4...

Страница 113: ...ń Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Nie udaje się uzyskać wybranej ilości napoju na filiżankę Kawa nie wypływa z wylotu lub tylko powoli kapie Zbyt drobny stopień zmielenia Kawa zbyt drobno zmielona Ustawić grubszy stopień miele nia Stosować grubiej mieloną kawę Urządzenie jest mocno zakamienione Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Kawa nie ma kremowej pianki Nieodpowiedni gatunek ...

Страница 114: ...wutle nek węgla w pojemniku na wodę Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą z kranu Fusy kawy nie mają zwartej konsystencji i są zbyt mokre Ustawiono zbyt drobny lub zbyt gruby stopień zmie lenia lub użyto zbyt mało kawy mielonej Ustawić grubszy lub drobniejszy stopień zmielenia lub wsypać 2 płaskie miarki kawy mielonej Wyświetlacz wskazuje Wyczyścić jednostkę zaparzającą Zabrudzony zaparzacz Oczyśc...

Страница 115: ... Rozsah dodávky 114 Přehled 114 Před prvním použitím 115 Ovládací prvky 116 Zprávy na displeji 118 Nastavení displeje 119 Personalizace 120 Dětská pojistka 121 Nastavení v nabídce 122 Příprava nápojů z kávových zrn 124 Příprava nápojů z mleté kávy 125 Příprava mléčné pěny a teplého mléka 126 Odběr horké vody 127 Údržba a každodenní čištění 127 Programy údržby 130 Rady jak uspořit energii 134 Ochra...

Страница 116: ... elektrickým proudem Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku Opravy spotřebiče např výměnu poškozeného přívodního vedení smí provádět pouze náš servisní pracovník aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a nebo znal...

Страница 117: ...nebo inzulínové pumpy Osoby používající elektronické implantáty musí od čela přístroje dodržovat minimální odstup 10 cm Nebezpečí udušení Obalový materiál není hračka pro děti Drobné součásti bezpečně uložte hrozí nebezpečí spolknutí Nebezpečí popálení Nesahejte do mlýnku Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění Nebezpečí úrazu Mléčný systém je velmi horký Po použití jej nejprve nechte vyc...

Страница 118: ...nkové kávy 16 Víko na uchování aroma 17 Otočný volič pro nastavení stupně mletí 18 Zásobník mleté kávy na mletou kávu čisticí tabletu 19 Dvířka spařovací jednotky 20 Spařovací jednotka a Pojistka b Kryt 21 Vyhazovací páčka spařovací jednotky 22 Prostor pro uložení stručného návodu 23 Odkapávací miska a Clona b Odkapávací mřížka c Zásobník na kávovou sedlinu 24 Prostor pro uložení kabelu 25 Typový ...

Страница 119: ...ého pro storu 24 a zapojte jej do zásuvky Délku kabelu můžete upravit stažením zpět nebo dalším povytažením Nejjednodušší způsob jak toho dosáhnout je např umístit spotřebič zadní stranou až na okraj stolu a táhnout kabel dolů nebo jej tlačit nahoru Zvedněte víko zásobníku na vodu 12 Vyjměte zásobník na vodu 11 vyplách něte jej a naplňte čerstvou studenou vodou Dávejte pozor na označení max Nasaďt...

Страница 120: ...ypnutí spotřebič automaticky proplachuje Přístroj se neproplachuje pokud je li při zapnutí ještě teplý nebyla před vypnutím připravena káva Spotřebič je připraven k použití pokud na displeji 5 svítí symboly pro výběr nápojů a tlačítko 8 start Tlačítko á Personalizace Přístroj nabízí možnost uložení a vyvolání osobního nastavení při přípravě kávových nápojů Uložení a vyvolání proveďte podle pokynů ...

Страница 121: ...ětovným stisknutím tlačítka 8 start během přípravy nápoje ukončíte proces přípravy Tlačítko j nastavení Pomocí tlačítka 7 j lze zobrazit informace krátký stisk a zadat nastavení držet stisknuté alespoň po dobu 3 sek Zobrazení informací V informační nabídce lze zobrazit tyto informace okamžik provedení další údržby počet odebraných nápojů od uvedení automatu na espresso do provozu Stiskněte tlačítk...

Страница 122: ...tavte prosím hrubší stupeň mletí jsou kávová zrna mleta příliš jemně Nastavte hrubší stupeň mletí Tip V případě tmavých pražených zrn nastavte jemnější stupeň mletí v případě světlejších zrn nastavte hrubší stupeň mletí Předehřátí šálků Pozor Při předehřátí šálků je plocha 27 velmi horká Automat na espresso je vybaven plochou na předehřívání šálků 27 předehřívání lze ručně zapnout či vypnout pomoc...

Страница 123: ...léčná pěna Teplé mléko Horká voda Nastavení síla kávy å velmi jemná åå slabá ååå normální ä silná ã velmi silná 2x å aromaDouble Shot silná 2x ååå aromaDouble Shot silná 2x ã aromaDouble Shot silná aromaDouble Shot Čím déle se káva spařuje tím více se uvolňuje hořkých látek a nežádoucího aro matu Což negativním způsobem ovlivňuje chuť a stravitelnost kávy Modely TE809 jsou proto vybaveny speciální...

Страница 124: ...vést v krocích po 20 pomocí otočného voliče 6 Personalizace V nabídce Uživatelská nastavení můžete uložit až 6 uživatelských profilů V uživa telských profilech je uložena požadovaná teplota kávy a horké vody Důležité upozornění Nastavení pod polož kou Personalizace tlačítko 2 á nejsou stejná jako nastavení pod položkou Nasta vení v nabídce tlačítko 7 j a opačně Založení uživatele nebo změna Tlačít...

Страница 125: ... Espresso intenzivní Stiskněte tlačítko 2 á Nastavení jsou uložena Vyvolání uživatelského profilu Krátce stiskněte tlačítko 2 á Zobrazí se nabídka z uživatelskými profily Zvolit uživatele start Robert Jméno 2 Pomocí otočného voliče 6 zvolte uživatel ský profil a stiskněte tlačítko 8 start Zobrazí se nabídka pro výběr nápoje ROBERT Macchiato Nastavte nápoj sílu kávy atd viz kapitola Nastavení displ...

Страница 126: ...avení rychlosti spařování Otáčením otočného voliče 6 můžete volit mezi normální rychlosti spařování Káva standard nebo pomalou teplotou spařování Káva intenzivní Informace Volba spařování je aktivována také při přípravě Káva s mlékem a My Coffee Moje káva Nemá vliv na teplé mléko Teplota kávy Otáčením otočného voliče 6 můžete nastavit teplotu kávy Nastavení je účinné pro všechny druhy přípravy kro...

Страница 127: ...ko 8 start Pod šlehač postavte nádobu 1 l do nádoby vložte sací trubičku start Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o objemu 1l Konec sací hadičky 10d umístěte do nádoby Stiskněte tlačítko 8 start Nyní protéká voda filtrem 29 a proplachuje jej Poté vyprázdněte nádobu Spotřebič je opět připraven k provozu Poznámka Současně s čištěním filtru 29 je aktivováno i nastavení zobrazení výměny filtru Podrob...

Страница 128: ...espresso připravuje každý nápoj z čers tvě mletých zrn Používejte pokud možno výhradně zrnkovou kávu pro plnoautoma tické kávovary a automaty na espresso Pro zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzdu chotěsných nádobách na chladném místě Kávu lze mlít i zmrazenou Důležité upozornění Zásobník na vodu 11 naplňte každý den čerstvou vodou V zásobníku na vodu 11 ...

Страница 129: ...álek nebo sklenice naplní mlékem Poté se spaří káva a nateče do šálku nebo sklenice Důležité upozornění Zbytky zaschlého mléka se obtížně odstraňují je tedy nezbytné očistit po každém použití šlehač mléka 10 vlažnou vodou viz část Čištění mléčného systému Příprava nápojů z mleté kávy V tomto automatu lze používat i mletou kávu nikoliv instantní Upozornění Při přípravě nápojů z mleté kávy nelze pou...

Страница 130: ... postup opakujte Není li po dobu 90 sekund odebrána žádná káva spařovací komora se automaticky vyprázdní aby nedošlo k přeplnění Spotřebič se propláchne Příprava mléčné pěny a teplého mléka Nebezpečí popálení Šlehač mléka 10 se zahřívá Po použití jej nejprve nechte vychladnout teprve poté se ho můžete dotknout Spotřebič musí být připraven k provozu Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10 vložte do ...

Страница 131: ... viz kapitola Nastavení v nabídce Údržba a každodenní čištění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před čištěním spotřebič vždy odpojte od elektrické sítě Nikdy neponořujte spotřebič do vody Nepoužívejte parní čističe Povrch přístroje otírejte měkkým vlhkým hadříkem Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující alkohol nebo líh Nepoužívejte drsné utěrky ani čisticí prostředky Zbytky vodního kamene káv...

Страница 132: ...ilo vzniku plísně Upozornění Pokud přístroj zapnete ve studeném stavu nebo po přípravě kávy vypnete přístroj se propláchne automaticky Systém se tedy vyčistí sám Důležité upozornění Pokud není spotřebič delší dobu např o dovolené v provozu je třeba jej celý důkladně vyčistit včetně mléč ného systému 10 a spařovací jednotky 20 Čištění mléčného systému Důležité upozornění Mléčný systém 10 čistěte be...

Страница 133: ...kněte vyhazovací páčku 21 zcela dolů Spařovací jednotka se uvolní Uchopte spařovací jednotku 20 za výřezy a opatrně ji vytáhněte Sejměte kryt 20b spařovací jednotky a spařovací jednotku 20 důkladně vyčistěte pod tekoucí vodou Síto spařovací jednotky důkladně vyčistěte pod proudem vody Důležité upozornění Spařovací jednotku čistěte bez použití mycího prostředku a nedávejte ji do myčky nádobí Vnitře...

Страница 134: ...i kyseliny citronové V žádném případě nevkládejte do zásob níku mleté kávy 18 odvápňovací tablety ani odvápňovací prostředek Před spuštěním příslušného servisního programu odvápnění čištění nebo calc nClean vyjměte spařovací jednotku podle pokynů ji vyčistěte a opět nasaďte Tyto speciální odvápňovací a čisticí tablety lze zakoupit v obchodní síti příp v servisu viz kapitola Příslušenství Čištění m...

Страница 135: ...letu Siemens TZ80002 Při použití TZ60002 bezpodmínečně rozpusťte 2 tablety Stiskněte tlačítko 8 start odvápňovací program bude nyní probíhat přibližně 20 minut Odvápnění Příliš málo odvápňovacího přípravku Doplňte odvápňovací přípravek start Poznámka Pokud je v zásobníku na vodu 11 příliš málo odvápňovacího roztoku zob razí se odpovídající výzva Doplňte odvá pňovací roztok a znovu stiskněte tlačít...

Страница 136: ... přibližně 7 minut Probíhá čištění Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte odkapávač Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo Spotřebič je vyčištěn a opět připraven k provozu calc nClean Trvání cca 36 minut Program calc nClean kombinuje jednotlivé funkce odvápnění a čištění Pokud mají být oba programy provedeny brzy po sobě automat na espresso navrhne automaticky tento servisní program ...

Страница 137: ...tart Vypláchněte zás na vodu a napusťte jej start Propláchněte zásobník na vodu 11 a naplňte jej čerstvou vodou až po značku max Stiskněte tlačítko 8 start odvápňovací program trvá přibližně ještě jednu minutu a následný čisticí program promývá spotřebič přibližně 7 minut Odvápnění Probíhá čištění Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte odkapávač Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo...

Страница 138: ... Škodám způsobeným mrazem lze zabránit úplným vyprázdně ním spotřebiče před přepravou a skladováním Viz kapitola Nastavení v nabídce zabezpečení na transport Ukládání příslušenství Plnoautomat na espresso je vybaven zvláštními přihrádkami pro uložení odměrky na mletou kávu a stručného návodu na spotřebiči Chcete li uložit odměrku 14 vyjměte zásobník na vodu 11 a odměrku vložte do do prohlubně 13 C...

Страница 139: ...prostředí Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012 19 EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronic kými zařízeními waste electrical and electronic equipment WEEE Tato směrnice stanoví jednotný evropský EU rámec pro zpětný odběr a recy klování použitých zařízení Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zem...

Страница 140: ...áří vodní kámen Podle návodu spotřebič odvápněte Osobní nastavené množství nelze dosáhnout káva vytéká jen po kapkách nebo vůbec neteče Stupeň mletí je příliš jemný Mletá káva je příliš jemná Nastavte hrubší stupeň mletí Použijte hrubší mletou kávu Spotřebič je silně zanesen vápníkem Podle návodu spotřebič odvápněte Káva nemá vrstvu pěny Nevhodný druh kávy Používejte kávu s větším obsahem zrn robu...

Страница 141: ...ou vodou z vodovodu Kávová sedlina není kom paktní a je příliš vlhká Mletí je nastaveno příliš na jemno nebo nahrubo příp nebylo použito dostatečné množství mleté kávy Nastavte stupeň mletí na hrubší či jemnější nebo pou žijte 2 zarovnané odměrky mleté kávy Zpráva na displeji Vyčistěte spařovací jednotku Varná jednotka je znečištěná Vyčistěte varnou jednotku Varná jednotka obsahuje příliš mnoho př...

Страница 142: ...ставки 141 Обзор 141 Перед первым использованием 142 Элементы управления 143 Показания на дисплее 145 Настройки дисплея 146 Персонализация 147 Блокировка для безопасности детей 149 Настройки меню 149 Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 152 Приготовление кофейных напитков из молотого кофе 153 Приготовление молочной пены и теплого молока 154 Приготовление горячей воды 155 Уход и ежедне...

Страница 143: ...ь из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в себе при...

Страница 144: ...нта нельзя приближаться к лицевой панели прибора ближе чем на 10 см Опасность удушения Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом Храните мелкие детали в надежном месте так как ребенок может их проглотить Опасность травмирования Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки Неправильное применение прибора может привести к травмам Опасность ожогов Молочная система сильно разогревается Посл...

Страница 145: ...ка сохраняющая аромат 17 Поворотный регулятор степени помола 18 Выдвижной отсек для молотого кофе молотый кофе таблетка для очистки 19 Дверца блока заваривания 20 Блок заваривания a Фиксатор b Крышка 21 Рычаг блока заваривания 21 Рычаг блока заваривания 22 Отсек для хранения краткой инструкции 23 Поддон a Заслонка b Решетка c Емкость для кофейной гущи 24 Отсек для хранения кабеля 25 Типовая таблич...

Страница 146: ...ли прибор транспортировался или хранился при температурах ниже 0 C то перед его вводом в эксплуатацию нужно выждать не менее 3 часов Извлеките сетевой штекер из отсека для кабеля 24 и вставьте штекер в розетку Необходимую длину можно отрегулировать убирая кабель вверх или вытягивая его вниз Для этого уста новите прибор задней кромкой напр к кромке стола и потяните кабель вниз или вверх Откиньте кр...

Страница 147: ...ементы управления Сетевой выключатель O I Сетевым выключателем 1 O I прибор включается или выключается При вклю чении и выключении прибора произво дится его автоматическая промывка Промывка прибора не производится если в момент включения он еще горячий перед выключением кофе не готовился Прибор готов к работе если на дисплее 5 светятся символы для выбора напитков и кнопка 8 start Кнопка á Персонал...

Страница 148: ...исная программа Повторным нажатием кнопки 8 start во время приготовления можно досрочно остановить процесс Кнопка j Настройки Кнопкой 7 j можно запрашивать инфор мацию короткое нажатие и выполнять настройки мин продолжительность удерживания 3 с Запрос информации В меню информации можно просмотреть следующую информацию когда необходимо провести следующее сервисное обслуживание сколько напитков было...

Страница 149: ...это свидетельствует о слиш ком тонком помоле кофейных зерен Установите более грубый помол Совет Для зерен темной обжарки необходимо устанавливать более тон кий помол а для зерен более светлой обжарки более грубый помол Подставка для подогрева чашки Внимание Подставка для подогрева чашки 27 сильно нагревается Полностью автоматическая кофемашина эспрессо оснащена подставкой для подо грева чашки 27 к...

Страница 150: ...ь слабый åå слабый ååå нормальн ä крепкий ã очень крепкий 2x å aromaDouble Shot крепкий 2x ååå aromaDouble Shot крепкий 2x ã aromaDouble Shot крепкий aromaDouble Shot Чем дольше заваривается кофе тем больше горьких веществ и нежелательных ароматов попадает в напиток Это отри цательно сказывается на вкусе и делает кофе менее приятным для употребле ния Поэтому для приготовления очень крепкого кофе м...

Страница 151: ...и кофе и количества напитка в чашке в индивидуальных настройках My coffee можно также настро ить соотношение эспрессо с молоком Настройка производится с шагом в 20 поворотом поворотного переключателя 6 Персонализация В меню Настр Пользователя можно создать до 6 профилей пользователей В профилях пользователей сохраняются желаемые значения температуры кофе и горячей воды Важно Настройки в разделе Пе...

Страница 152: ...и aromaIntense Интенсивность вкуса эспрессо или кофе можно отрегулировать в соответствии с индивидуальными пожеланиями измене нием скорости заваривания Для этого выберите с помощью кнопки выбора aromaIntense эспрессо или aromaIntense кофе После этого установите с помощью поворотного переключателя 6 обыч ную скорость заваривания напр Эспрессо стандартный или медлен ную скорость заваривания напр Эсп...

Страница 153: ...унд Появляются различные возможности настройки Настройки Язык Pусский aromaIntense эспрессо aromaIntense кофе С помощью кнопок выбора 4 и можно выбирать различные возможности настройки Указание Внесенные изменения авто матически сохраняются в памяти Допол нительное подтверждение не требуется Если на протяжении прибл 2 минут не вводилось никаких данных меню автома тически закрывается Вы можете прои...

Страница 154: ...Автоотключение через Поворотным переключателем 6 можно установить время по истечении кото рого прибор автоматически отключается после приготовления последнего напитка Время может устанавливаться в диапазоне от 5 минут до 8 часов Подогрев чашек выкл через Здесь можно установить промежуток вре мени с момента включения после кото рого подставка для подогрева чашки 27 будет автоматически выключаться Ж...

Страница 155: ...ить Замена необходима из соображений гиги ены и с целью предотвращения образо вания известковых отложений возможны повреждения прибора Фильтры для воды можно приобрести в магазинах или через сервисную службу см раздел Принадлежности Если новый фильтр 29 не устанавлива ется поставьте Фильтр для воды на нет К сведению Если прибор длительное время не используется напр во время отпуска вставленный фил...

Страница 156: ...отовить различные кофейные напитки Указание Некоторые настройки предпо лагают приготовление кофе в два этапа см aromaDouble Shot Подождите пока процесс полностью не закончится Приготовление напитков без молока Прибор должен быть готов к работе Поставьте предварительно разогретые чашки под устройство разлива кофе 9 Выберите с помощью поворотного пере ключателя 6 2 x Эспрессо 2 x Кофе Эспрессо или К...

Страница 157: ... кофе машине эспрессо можно применять также молотый кофе не растворимый Указание При приготовлении кофей ных напитков из молотого кофе функция aromaDouble Shot не работает Приготовление напитков без молока Прибор должен быть готов к работе Поставьте предварительно разогретую разогретые чашку чашки под устройство разлива кофе 9 Выберите с помощью поворотного переключателя 6 Эспрессо или Кофе Открой...

Страница 158: ...унд кофе приготовлен не будет камера зава ривания автоматически опорожняется во избежание переполнения Прибор промывается Приготовление молочной пены и теплого молока Опасность ожогов Насадка для приготовления молочной пены 10 сильно нагревается После использования сначала подождите пока насадка остынет прежде чем браться за нее Прибор должен быть готов к работе Вставьте всасывающую трубку 10d нас...

Страница 159: ...tart можно досрочно остановить процесс Указание Температуру горячей воды можно настроить см раздел Настройки меню Уход и ежедневная очистка Опасность поражения током Перед очисткой извлеките штепсель из розетки Запрещается погружать прибор в воду Не используйте паровые очистители Вытрите корпус мягкой влажной тряпкой Не используйте моющие средства содержащие алкоголь или спирт Не применяйте грубую...

Страница 160: ...или выключении его после приготовления кофе он автоматиче ски промывается Таким образом система очищается самостоятельно Важно При длительном перерыве в использовании напр во время отпуска прибор полностью включая насадку для приготовления молочной пены 10 и блок заваривания 20 следует тщательно очистить Очистка насадки для приготовления молочной пены Важно насадку для приготовления молочной пены ...

Страница 161: ...аваривания 20 до упора влево Опустите рычаг 21 вниз до упора Блок заваривания разблокируется Осторожно извлеките блок заваривания 20 взявшись за углубления для рук Снимите крышку 20b блока заварива ния и тщательно промойте блок завари вания 20 под проточной водой Тщательно промойте сито блока заваривания под струей воды Важно Выполняйте очистку без исполь зования моющих средств вручную не разрешае...

Страница 162: ...ия накипи в выдвижной отсек для молотого кофе 18 Перед запуском соответствующей сервис ной программы удаление накипи очистка или calc nClean необходимо снять блок заваривания очистить его в соответствии с инструкцией и снова вставить Специально разработанные таблетки для удаления накипи и очистки можно приобрести в магазинах или через сервисную службу см раздел Принадлежности Очистка насадки для п...

Страница 163: ...фильтр 29 и снова нажать кнопку 8 start Добавить 0 5л воды средство для декальцинации start Налейте в пустую емкость для воды 11 теплую воду до отметки 0 5л и рас творите в ней 1 таблетку для удаления накипи TZ80002 Siemens При исполь зовании TZ60002 следует растворить 2 таблетки Нажмите кнопку 8 start программа удаления накипи продолжается прибл 20 минут Идет декальцинация Слишком мало средства д...

Страница 164: ...оддона 23 и снова вставьте поддон Повернуть блок подачи кофе Поверните устройство разлива кофе 9 влево чтобы оно ощутимо вошло в зацепление Идет программа очистки Открыть лоток с порошком Откройте выдвижной отсек для моло того кофе 18 Добавить чистящие таблетки Siemens и закрыть лоток Добавьте чистящую таблетку Siemens и закройте выдвижной отсек 18 Нажать start Нажмите кнопку 8 start программа очи...

Страница 165: ...бование снять фильтр 29 и снова нажать кнопку 8 start Добавить 0 5л воды средство для декальцинации start Налейте в пустую емкость для воды 11 теплую воду до отметки 0 5л и рас творите в ней 1 таблетку для удаления накипи TZ80002 Siemens При исполь зовании TZ60002 следует растворить 2 таблетки Нажмите кнопку 8 start программа удаления накипи продолжается прибл 20 минут Идет декальцинация Слишком м...

Страница 166: ...аботе Советы по экономии электроэнергии Прибор имеет функцию приглушеной подсветки дисплея которая включа ется автоматически если прибор не используется Дисплей подсвечивается слабо При нажатии одной из кнопок или задействовании поворотного пере ключателя интенсивность подсветки дисплея опять увеличивается Если полностью автоматическая кофемашина эспрессо не используется выключите ее с помощью сет...

Страница 167: ...для воды TZ70003 00575491 Набор для ухода TZ80004 00576330 Емкость для молока с крышкой Fresh Lock TZ80009N 00576166 Утилизация J Утилизируйте упаковку с использо ванием экологически безопасных методов Данный прибор имеет отметку о соответствии европей ским нормам 2012 19 EU утили зации электрических и электрон ных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Дан ные нормы определяют де...

Страница 168: ... для приго товления молочной пены или держатель насадки см раздел Очистка насадки для приго товления молочной пены Неподходящее молоко Используйте молоко с жирностью 1 5 Насадка для приготов ления молочной пены 10 неправильно собрана Увлажните детали насадки для приготовления молочной пены и соберите их В приборе образовалась накипь Очистите прибор от накипи согласно инструкции Индивидуально задан...

Страница 169: ...зуйте другой сорт кофе Дисплей отображает Неисправность Позвоните в службу техподдержки Прибор неисправен Обратитесь в службу техниче ской поддержки Фильтр для воды не держится в емкости для воды Фильтр для воды закре плен неправильно Прижмите фильтр для воды ровно и крепко к месту соеди нения с емкостью Дисплей отображает Пров конт р для воды Емкость для воды встав лена неправильно или новый филь...

Страница 170: ...енней поверхности корпуса прибора при извлечен ном поддоне Поддон извлечен слиш ком рано Извлекайте поддон только через несколько секунд после приготовления последнего напитка Если невозможно устранить неполадку обязательно свяжитесь с горячей линией Номера телефонов указаны на последних страницах инструкции Технические характеристики Электрическое подключение напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц...

Страница 171: ...1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 ...

Страница 172: ...Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www siemens home co il IN India Bhārat B...

Страница 173: ...1 11 22 77 local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www si...

Страница 174: ......

Страница 175: ... 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 11 88 21 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1200 GB 0344 892 8999 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 018 346 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4020 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534 PT 21 4250 720 RO...

Страница 176: ...739 München GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen D 0911 70 440 044 A 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis www siemens home com 8001006885 8001006885 941118 ...

Отзывы: