Siemens TE 502 SERIES Скачать руководство пользователя страница 11

7

en

11. 

Press the 

start

 button (10). The 

 language you selected is saved. The 

display shows 

Pull milk frother

.

12. Place a receptacle under outlet.

13. 

Carefully pull out the milk frother (6) to 

open it. The appliance rinses out the 

milk frother (6) with water. The display 

shows 

Push milk  frother

.

14. Push the milk frother (6) in to close it. 

The appliance heats up and rinses. Some 

water will run out of the coffee outlet. 

 

When the drink selection menu is shown in 

the display, the appliance is ready for use.

Switching off the appliance

The factory settings of the fully automatic 

espresso machine are programmed for 

optimal performance. The appliance 

switches off automatically after a specific 

time (time span can be programmed, see 

“Menu settings” 

Shut off

). 

Exception:

 The appliance switches off 

without rinsing if only hot water or steam 

were dispensed.

To switch the appliance off manually before 

this, press the 

e

 

off /

 

j

 button (12). The 

appliance rinses and switches off.

N.B.: 

If the appliance is being used for the 

first time, a service program has been run, 

or the appliance has not been operated 

for a long period, the first beverage will 

not have the full aroma and should not be 

consumed.

When using the espresso machine for the 

first time, you will achieve a suitably thick 

and stable “crema” only after the first few 

cups have been dispensed.

After extended use, water droplets may 

form on the ventilation slots. This is normal.

Water filter

A water filter can prevent scale buildup.

Before a new water filter is used, it must be 

rinsed. To do this, proceed as follows:

1.  Press the water filter firmly into the 

water tank with the aid of the measuring 

spoon (18). 

 

2.  Fill the water tank (16) with water up to 

the 

max

 mark.

3. 

Press and hold the 

e

 

off /

 

j

 button (12) 

for at least three seconds. The menu 

opens.

4. 

Press the 

e

 

off /

 

j

 button (12) 

 repeatedly until the display shows  

No / Old  filter

.

5. 

Select 

Activate filter

 with the upper 

rotary knob (14).

6. 

Press the 

start

 button (10). 

7. 

Place a receptacle with a capacity of 

0.5 litres under the outlet.

8. 

Press the 

start

 button (10). 

9.  Pull the milk frother (6) to open it.

10. Water will now flow through the filter to 

rinse it.

11. Push the milk frother (6) in to close it.

12. Empty the container. 

The appliance is ready to use once more.

Note: 

Rinsing the filter simultaneously 

activates the setting for the 

Change filter!

 

display.

Содержание TE 502 SERIES

Страница 1: ...siemens home com welcome Register your product online TE502 en Instruction manual fr Mode d emploi pl Instrukcja obsługi nl Gebruiksaanwijzing cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ...ncluded in delivery see page 2 Contenu de l emballage voir page 22 Zakres dostawy patrz strona 42 Leveringsomvang zie pagina 63 Součást dodávky viz strana 83 Объем поставки см стр 102 en 2 fr 22 pl 42 nl 63 cs 83 ru 102 ...

Страница 3: ...A 5 4 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 8 7 ...

Страница 4: ...B C D 6a 18 6c 8d 8c 6e 6d 8b 19 20 6b 8e 8a ...

Страница 5: ...1 2 2 1 E 5b 5e 5a 5c 5d ...

Страница 6: ...for water filter 19 Storage compartment for measuring spoon 20 Power cable with storage compartment Table of Contents Included in delivery 2 Overview 2 Safety instructions 3 Controls 5 Display messages 6 Before using for the first time 6 Water filter 7 Menu settings 8 Adjusting the grinding unit 9 Preparation using coffee beans 9 Preparation using ground coffee 10 Dispensing hot water 10 Preparing...

Страница 7: ... repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the haz...

Страница 8: ...k of suffocation Do not allow children to play with packaging material Store small parts safely as they can be easily swallowed Risk of injury Do not reach into the grinding unit A misuse of the appliance can potentially lead to injury Risk of burns The milk frother gets very hot After use allow to cool down first before touching After the use the heating element surfaces and warming plate can be ...

Страница 9: ... The power switch O I 9 is used to switch the appliance on or to switch it off fully power supply off Important Before switching off run the cleaning programme or use the eoff j button 12 to switch off eoff j button When the eoff j button 12 is pressed briefly the appliance rinses and switches off Pressing and holding down the eoff j button 12 displays the user settings or starts the descaling and...

Страница 10: ...hine s ventilation slots remain unobstructured Important Only use the appliance in frost free rooms If the appliance has been transported or stored at temperatures below 0 C wait at least 3 hours before operation 2 Pull the power cord out of the storage compartment 20 and plug in Adjust the length of the cable by pushing it back in or pulling it out The easiest way to do this is to place the appli...

Страница 11: ...not been operated for a long period the first beverage will not have the full aroma and should not be consumed When using the espresso machine for the first time you will achieve a suitably thick and stable crema only after the first few cups have been dispensed After extended use water droplets may form on the ventilation slots This is normal Water filter A water filter can prevent scale buildup ...

Страница 12: ...ing the start button 10 To leave the menu without making any changes turn the rotary selector to Exit and press the start button 10 You can set the following Shut off Here you can set the time span after which the appliance automatically switches off following the last drink preparation A time between 15 minutes and 4 hours can be set To save power you can specify a shorter period Filter Here you ...

Страница 13: ...rew Tip If possible use only beans for fully automatic coffee and espresso machines For optimal quality deep freeze the beans or store in a cool place in sealed containers Coffee beans can be ground while frozen Important Fill the water tank 16 with fresh water every day The tank 16 should always contain sufficient water for operating the appliance Different coffee drinks can be prepared quite sim...

Страница 14: ...rt button 10 The coffee is brewed and then dispensed into the cup N B Repeat the procedure for another cup of coffee If no coffee is taken within 90 seconds the brewing chamber empties automatically to avoid overfilling The appli ance rinses Dispensing hot water A A Risk of burns The milk frother 6 gets very hot Hold the milk frother 6 by the plastic part only The milk frother must be cleaned befo...

Страница 15: ...after the milk frother 6 has been fully assembled and installed 4 Close milk frother 6 by pushing it in Tip For optimal milk froth quality use cold milk with a fat content of at least 1 5 if possible Important Dried milk residue is difficult to remove so the milk frother 6 must be cleaned with lukewarm water immediately after use and rinse using the Rinse milk system programme Maintenance and dail...

Страница 16: ...he entire appliance thoroughly including the milk system and brewing unit Cleaning the milk system If the milk system was not cleaned after milk has been dispensed after a certain amount of time the message Rinse milk system will appear on the display Clean the milk system immediately after use To pre clean the milk system automatically 1 Select f by turning the rotary knob 14 2 Place a receptacle...

Страница 17: ...ng unit Clean the brewing unit regularly To pre clean the brewing unit automatically 1 Select eby turning the rotary knob 14 2 Place an empty glass under outlet 7 3 Press the start button 10 The appliance rinses In addition to the automatic cleaning programme the brewing unit 5a should be removed regularly for cleaning See figure E at the start of the operating instructions 1 Switch the appliance ...

Страница 18: ...ly into the appliance 11 Press the eject lever 5c up fully 12 Slide the red lock 5d fully to the right and close the door 5b Tips on energy saving Switch off the fully automatic espresso machine when not in use To do this press the eoff j 12 button The appliance rinses and switches off If possible do not interrupt coffee or milk froth dispensing Cutting the coffee or milk froth dispensing process ...

Страница 19: ...ories Descaling Duration approx 25 minutes Important If there is a filter in the water tank 16 it needs to be removed before the descaling programme is run If the message Descale required appears on the display press the eoff j button 12 for 3 seconds and then press the start button 10 The descaling programme will start To descale the appliance before being prompted press the eoff j button 12 for ...

Страница 20: ...can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use Cleaning Duration approx 10 minutes Important Clean the brewing unit before starting the service programme see chapter Cleaning the brewing unit If the message Clean required appears on the display press the eoff j button 12 for 3 seconds and then press the start button 10 The cleaning programme will star...

Страница 21: ... the drawer 4 and close N B If the water filter is activated the display will prompt you to remove the filter and then press the start button 10 again Remove the filter now if you have not already done so Press the start button 10 Fill descaler Press start Pour lukewarm water into the empty water tank 16 up to the 0 5l mark and then dissolve 1 Siemens descaling tablet TZ80002 in it When using TZ60...

Страница 22: ... Accessories The following accessories can be obtained from retailers and customer service Accessories Ordering number Retail Customer service Cleaning tablets TZ60001 00310575 Descaling tablets TZ80002 00576693 Water filter TZ70003 00575491 Care set TZ80004 00576330 Disposal J Dispose of packaging in an environmentally friendly manner This appliance is labelled in accordance with European Directi...

Страница 23: ...ly Coffee is ground too finely Pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a higher proportion of robusta beans The beans are no longer fresh Use fresh beans The grinding s...

Страница 24: ... measuring spoons of ground coffee Display shows Clean brewing unit Brewing unit 5 is soiled Clean brewing unit 5 Too much pre ground coffee in the brewing unit 5 Clean brewing unit 5 pour in no more than 2 level meas uring spoons of ground coffee The brewing unit s mecha nism is stiff Remove and clean the brewing unit see Maintenance and daily cleaning Coffee or milk froth quality varies consider...

Страница 25: ...e of grinding unit Ceramic Problem Cause Solution Restore the unit to its original factory settings Reset You changed some settings and want to discard them Turn off the unit with the power on off switch O I 9 Press and hold the eoff j 12 and the h 11 button and turn the appliance on with the power on off switch O I 9 Confirm by pressing the start button start 10 The factory settings are now activ...

Страница 26: ...ercle du réservoir d eau 18 Cuillère dose sert de poignée pour placer le filtre d eau 19 Logement de la cuillère dose 20 Cordon électrique et logement Sommaire Contenu de l emballage 22 Présentation 22 Consignes de sécurité 23 Eléments de commande 25 Messages à l écran 26 Avant la première utilisation 26 Filtre eau 27 Réglages menu 28 Régler la finesse de la mouture 29 Préparation avec du café en ...

Страница 27: ...la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveill...

Страница 28: ...ux porteurs d implants électroniques de respecter une distance d au moins 10 cm entre eux et l avant de l appareil Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages Ranger les petites pièces de manière sûre elles pourraient être avalées Risque de blessure Ne pas mettre les doigts dans le moulin L utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des blessures Risque de ...

Страница 29: ...tre en marche et d arrêter entièrement la machine alimentation électrique coupée Important Avant d arrêter la machine lancer un programme de rinçage ou bien utiliser la touche eoff j 12 Touche eoff j Appuyer brièvement sur la touche eoff j 12 pour effectuer un rinçage et arrêter la machine Appuyer de manière prolongée sur la touche eoff j 12 pour afficher les réglages utilisateur ou pour lancer un...

Страница 30: ...de la machine n est pas obstruée Important Utiliser l appareil uniquement dans des locaux hors gel Dans le cas où l appareil a été transporté ou entreposé à des températures en dessous de 0 C attendre au moins 3 heures avant la mise en service de l appareil 2 Extraire du logement 20 la longueur de cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise Pour ajuster la longueur du cordon il suffit ...

Страница 31: ...on plein arôme Il ne faut donc pas la boire Une fois effectuée la mise en service de la machine la présence d une mousse dense et fine sur le café n est obtenue qu après avoir préparé plusieurs tasses Après une utilisation extensive il peut se former des gouttelettes d eau sur les fentes de ventilation C est un phénomène normal Filtre eau L utilisation d un filtre à eau peut diminuer la formation ...

Страница 32: ...4 Confirmer avec la touche start 10 Pour quitter le menu sans enregistrer les modifications placer le sélecteur sur Quitter et appuyer sur la touche start 10 Vous pouvez effectuer les réglages suivants Arrêt Vous pouvez régler ici l intervalle de temps à l issue duquel la machine s arrête automatiquement après la prépara tion de la dernière boisson La plage de réglage est de 15 minutes à 4 heures ...

Страница 33: ...rains torréfiés clairs Préparation avec du café en grains Cette machine Espresso tout automa tique moud du café frais lors de chaque préparation Conseil pratique utiliser de préférence du café pour espresso pour percolateur Conserver le café au froid dans un récipient hermétiquement fermé ou le congeler Il est possible de broyer les grains de café congelés Important mettre tous les jours de l eau ...

Страница 34: ...t 6 devient brûlant Ne saisir le mousseur de lait 6 que par la partie plastique Avant de préparer de l eau chaude le mousseur de lait doit être nettoyé L appareil doit être prêt à l emploi et le mousseur de lait nettoyé doit être mis en place 1 Placer la tasse préchauffée ou le verre sous le bec du mousseur de lait 6 2 Tirer le mousseur lait 6 pour l ouvrir La machine se met à chauffer De l eau ch...

Страница 35: ...s nettoyants abrasifs Toujours nettoyer immédiatement les résidus de calcaire de café de lait ou de solution détartrante En effet de la corrosion peut se former sous ces résidus Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels Les sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l acier spécial un lavage soigneux est par conséquent indispensable avant l emploi Extraire le bac collec...

Страница 36: ...toyage prélable auto matique du système lait 1 A l aide du sélecteur 14 choisir f 2 Placer un récipient sous le mousseur de lait 6 3 Appuyer sur la touche start 10 4 Tirer le mousseur lait 6 pour l ouvrir L appareil fait alors couler automati quement de l eau dans le récipient Au bout de 1 min environ l opération de nettoyage s arrête automatiquement 5 Pousser le mousseur lait 6 pour le refermer 6...

Страница 37: ... verre vide sous l embout 7 3 Appuyer sur la touche start 10 La machine effectue un rinçage En plus du programme de nettoyage auto matique il convient de retirer réguliè rement l unité de percolation 5a afin de la nettoyer Voir la figure E au début du mode d emploi 1 Arrêter la machine à l aide de l interrup teur électrique O I 9 Aucune touche n est allumée 2 Ouvrir le volet 5b de l unité de perco...

Страница 38: ...yer sur la touche eoff j 12 La machine effectue un rinçage et s arrête Autant que possible ne jamais interrompre la production de café ou de mousse de lait Une interruption provoque en effet une consommation d énergie supérieure ainsi que le remplissage plus rapide des bacs collecteurs Détartrer régulièrement la machine afin d éviter les dépôts de calcaire Les dépôts de calcaire provoquent en effe...

Страница 39: ... la touche eoff j 12 Tourner le sélecteur du haut 14 jusqu à ce que Démarrer détartrage s affiche à l écran Pour lancer le détartrage appuyer sur la touche start 10 Le programme défile à l écran Vider bac Placer bac Vider le bac collecteur 8 et le replacer Remarque si le filtre à eau est activé le message correspondant s affiche deman dant de retirer le filtre et d appuyer de nouveau sur la touche...

Страница 40: ...colation voir chapitre Nettoyage de l unité de percolation Lorsque le message Nettoyage nécessaire apparaît à l écran appuyer sur la touche eoff j 12 durant 3 secondes et appuyer ensuite sur la touche start 10 Le nettoyage commence Pour nettoyer entre temps la machine appuyer sur la touche eoff j 12 durant au moins 3 secondes Appuyer brièvement à deux reprises sur la touche eoff j 12 Tourner le sé...

Страница 41: ...x rinçages Ouvrir tiroir Ouvrir le tiroir à café 4 Remplir nettoyant Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir 4 et refermer Remarque si le filtre à eau est activé le message correspondant s affiche deman dant de retirer le filtre et d appuyer de nouveau sur la touche start 10 Si cela n a pas déjà été fait retirer le filtre maintenant Appuyer sur la touche start 10 Remplir détartrant...

Страница 42: ...r lait 6 en tirant et laisser la vapeur s échapper durant env 15 secondes 4 Arrêter la machine à l aide de l interrup teur électrique O I 9 5 Vider le réservoir d eau 16 et le bac collecteur 8 Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service Clientèle Accessoires N commande Commerce Service Clientèle Pastilles de nettoyage TZ60001 00310575 Pastilles de dé...

Страница 43: ...nté Humidifier les éléments du mousseur lait et serrer vigoureusement Le café s écoule goutte à goutte ou ne s écoule plus Mouture trop fine café moulu trop fin Régler une mouture moins fine Utiliser du café moulu moins fin La machine est fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Qualité du café ne convient pas Utiliser un café avec une proportion ...

Страница 44: ...isée est trop faible Régler la mouture plus grossière ou plus fine ou bien utiliser 2 cuillères doses de café moulu bien rases Affichage du message Nettoyer unité perc Unité de percolation 5 encrassée Nettoyer l unité de percolation 5 Trop de café moulu dans l unité de percolation 5 Nettoyer l unité de percola tion 5 remplir au maximum 2 cuillères doses de café moulu bien rases Le mécanisme de l u...

Страница 45: ... avec la touche start 10 Les réglages usine sont rétablis Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice Caractéristiques techniques Raccordement électrique tension fréquence 220 240 V 50 60 Hz Puissance de chauffage 1600 W Pression statique maximale de la pompe 15 bars Contenance maximale du rése...

Страница 46: ...wodę 17 Pokrywa pojemnika na wodę 18 Miarka do kawy pomoc w montowaniu filtra wody 19 Schowek na łyżkę do odmierzania kawy 20 Kabel zasilający umieszczany w schowku Spis treści Zakres dostawy 42 Przegląd funkcji urządzenia 42 Zasady bezpieczeństwa 43 Elementy obsługi 45 Komunikaty na wyświetlaczu 46 Przed pierwszym użyciem 46 Filtr wody 47 Ustawienia menu 48 Wybór stopnia zmielenia 49 Parzenie z k...

Страница 47: ...ektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używać urządzenia ty...

Страница 48: ...szone są o zachowanie minimalnego odstępu 10 cm od przedniego panelu urządzenia Ryzyko uduszenia Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem Drobne elementy przechowywać w bezpiecznym miejscu ponieważ mogą zostać połknięte Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać palców do młynka do kawy Nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń Niebezpieczeństwo poparze...

Страница 49: ... miany jest program serwisowy Aby przerwać pobieranie wcześniej naci snąć ponownie przycisk start 10 podczas przyrządzania napoju Obrotowe pokrętło Moc kawy Pokrętło obrotowe 13 służy do ustawiania mocy kawy h do g Bardzo łagodna Łagodna Łagodna Normalna Normalna Mocna Obrotowe pokrętło Wybór napoju Pokrętło obrotowe 14 umożliwia wybranie żąda nego napoju i ilości na filiżankę Pozwala również na z...

Страница 50: ...ja Twardość wody Uruchomienie urządzenia 1 Ekspres do kawy należy ustawić na płaskiej i dostosowanej do jego ciężaru wodoodpornej powierzchni Upewnij się że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zakryte Ważne Urządzenie użytkować wyłącznie w pomieszczeniach w których nie występują temperatury poniżej 0 C Jeśli urządzenie było transportowane lub przechowywane w temperaturze niższej niż 0 C przed je...

Страница 51: ... wyłącza się automa tycznie czas można regulować patrz rozdział Ustawienia menu Wyłączenie Wyjątek Urządzenie wyłącza się bez przepłukiwania w przypadku gdy pobierana była tylko gorąca woda lub była wykorzysty wana para Aby wyłączyć urządzenie ręcznie zanim to nastąpi naciśnij przycisk eoff j 12 Urządzenie rozpocznie przepłukiwanie a następnie zostanie wyłączone Uwaga W przypadku uruchomienia urzą...

Страница 52: ...patrz Akcesoria Jeżeli nie będzie używany nowy filtr należy ustawić opcję Filtr w pozycji Brak filtra Stary filtr Informacja Na wskaźniku filtra można oznaczyć miesiąc założenia nowego filtra Można również oznaczyć miesiąc w powinna nastąpić kolejna wymiana filtra najpóźniej za dwa miesiące Informacja Jeżeli urządzenie było nieuży wane przez dłuższy czas np urlop należy przed jego ponownym użyciem...

Страница 53: ... jest twardość wody 4 Twardość wody można ustalić za pomocą dołączonych pasków testowych lub po zasięgnięciu informacji w miejscowym zakładzie dostarczania wody Pasek testowy zanurzyć na moment w wodzie i po 1 minucie odczytać wynik Stopnie twardości wody i poziomy ustawień Poz Stopień twardości wody Niemiecki dH Francuski fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Wybór stopnia zmiele...

Страница 54: ...u 3 Obracając górne pokrętło obrotowe 13 wybierz moc kawy Wybrane ustawienie zostanie przedstawione na wyświetlaczu 4 Nacisnąć przycisk start 10 Kawa jest parzona a następnie spływa do filiżanki ek Naciśnij ponownie przycisk start 10 aby skrócić proces zaparzania Parzenie z kawy mielonej Automatyczny ekspres do kawy umożliwia też parzenie kawy z kawy mielonej nie z kawy rozpuszczalnej Ważne Koniec...

Страница 55: ...ę lub można spienić je oddzielnie a następnie wlać do kawy Urządzenie musi być gotowe do pracy a umyty spieniacz mleka musi być włożony 1 Naciśnij przycisk h 11 Przycisk h 11 zacznie migać a urzą dzenie będzie się nagrzewało przez ok 20 sekund Na wyświetlaczu zostanie przedstawiony tekst Wyciągnij spien mleka 2 Zanurzyć spieniacz mleka aż do dna filiżanki lub szklanki wypełnionej w jednej trzeciej...

Страница 56: ... na fusy Wyjmij szufladę na kawę mieloną 4 i wyczyść ją Wyjmij pływak 8e i wyczyść go wilgotną szmatką O O Do zmywarki nie wolno wkładać następujących elementów panel 8a pływak 8e szuflada na kawę mieloną 4 jednostka zaparzania 5a N N Następujące elementy można myć w zmywarce pojemnik na skropliny 8c pojemnik na fusy 8b kratka 8d pokrywa utrzymująca aromat 2 oraz łyżka do odmierzania kawy mielonej...

Страница 57: ...ię automatycznie 5 Wciśnij spieniacz mleka 6 do środka aby go zamknąć 6 Odczekać aż spieniacz mleka 6 ostygnie 7 Opróżnić naczynie i wytrzeć spieniacz mleka 6 od zewnątrz Czyścić regularnie także części mające kontakt z mlekiem w zmywarce lub ręcznie Rozkładanie spieniacza mleka do czyszczenia 1 W celu zdemontowania chwycić meta lową tulejkę i pociągnąć ją w dół 2 Rdzeń 6d obrócić w kierunku prze ...

Страница 58: ...nstrukcji obsługi 1 Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem sieciowym O I 9 Żaden przycisk nie świeci 2 Otworzyć drzwiczki 5b jednostki zaparzania 3 Przesunąć czerwoną blokadę 5d zapa rzacza 5a do końca w lewo 4 Wcisnąć dźwignię 5c całkowicie w dół Zaparzacz jest zwolniony 5 Ostrożnie wyjąć zaparzacz 5a chwy tając za wgłębienia 6 Zdjąć osłonę 5e zaparzacza i starannie umyć zaparzacz 5a pod bieżącą wodą 7...

Страница 59: ...ego programu Alternatywnie można połączyć programy odkamieniania i czyszczenia za pomocą funkcji calc nClean patrz sekcja calc nClean Niewykonanie programu serwisowego zgodnie z instrukcją może spowodować uszkodzenie urządzenia A A Uwaga Przy każdym programie serwisowym stosować odkamieniacz oraz środek czyszczący zgodnie z instrukcją Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa umieszczonych na ...

Страница 60: ...iśnij start Do pustego pojemnika na wodę 16 wlać letnią wodę do oznaczenia 0 5l i rozpuścić w niej 1 tabletkę odkamienia jącą Siemens TZ80002 W przypadku stosowania TZ60002 rozpuścić koniecznie 2 tabletki Nacisnąć przycisk start 10 Odkamien rozpoczęte Program odkamieniający włącza się na ok 10 minut Wstaw pojemnik Wyciągnij spien mleka Umieść pojemnik o pojemności przynajmniej 0 5 litra pod wylote...

Страница 61: ...przepłukane Otwórz szufladkę Otworzyć szufladkę na kawę mieloną 4 Włóż śr czyszcz Włożyć tabletkę czyszczącą Siemens i zamknąć szufladkę 4 Czyszczenie rozpoczęte Program czyszczący włącza się na ok 8 minut Opróżn poj na skropliny Włóż poj na skropliny Opróżnić pojemnik na skropliny 8 i z powrotem włożyć Zakończono czyszczenie Urządzenie jest gotowe do ponownego użytku calc nClean Czas trwania ok 3...

Страница 62: ...ieść pojemnik o pojemności przynaj mniej 1 l pod wylotem 6c Wyciągnij spieniacz mleka 6 aby go otworzyć calc nClean rozpoczęty Program odkamieniający włącza się na ok 12 minuty Wycz Nap poj na wod Naciśnij start Wypłukać pojemnik na wodę 16 i napełnić go świeżą wodą do oznaczenia max Nacisnąć przycisk start 10 calc nClean rozpoczęty Program odkamieniania trwa 30 sekund w jego trakcie urządzenie zo...

Страница 63: ...się nagrzewało przez ok 20 sekund Na wyświetlaczu zostanie przedstawiony tekst Wyciągnij spien mleka 3 Pociągnij spieniacz mleka 6 aby go otworzyć Para powinna uchodzić przez około 15 sekund 4 Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem sieciowym O I 9 5 Opróżnić zbiornik wody 16 oraz pojemnik na skropliny 8 Akcesoria W handlu i w serwisie fabrycznym dostępne są następujące akcesoria Akcesoria Numer katalogo...

Страница 64: ...ących z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlowe w kraju zakupu Dokładne informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym w którym dokonano zakupu urządzenia W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przed...

Страница 65: ...no dociśnij Kawa spływa bardzo wolno kropla po kropli lub nie spływa wcale Ustawiony zbyt drobny stopień zmielenia lub kawa zbyt drobno zmielona Ustawić grubszy stopień mielenia Stosować grubiej mieloną kawę Urządzenie jest mocno zakamienione Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Kawa nie ma pianki Nieodpowiedni gatunek kawy Używać kawy z większą ilością ziaren Robusty Użyta kawa ziarnista ni...

Страница 66: ...ks 2 płaskie łyżki kawy mielonej Mechanizm jednostki zaparzania ciężko chodzi Wyjąć i oczyścić jednostkę zapa rzania patrz rozdział Konserwacja i codzienne czyszczenie Występują duże różnice w jakości kawy lub pianki mlecznej W urządzeniu utworzył się kamień Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Wewnątrz urządzenia na dnie znajdują się skropliny przy wyjętym pojemniku na skropliny Pojemnik na...

Страница 67: ...splay 16 Afneembaar waterreservoir 17 Deksel waterreservoir 18 Maatlepel handvat voor waterfilter 19 Opbergvak voor maatlepel 20 Netsnoer met opbergvak Inhoud Leveringsomvang 63 Overzicht 63 Veiligheidsaanwijzingen 64 Bedieningselementen 66 Displaymeldingen 67 Vóór het eerste gebruik 67 Waterfilter 68 Menu instellingen 69 Maalgraad instellen 70 Koffiezetten met koffiebonen 71 Koffiezetten met gema...

Страница 68: ... het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht...

Страница 69: ...s van elektronische implantaten dienen op minimaal 10 cm afstand van het frontpaneel te blijven Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen Bewaar kleine onderdelen op een veilige plaats om te voorkomen dat deze worden ingeslikt Gevaar voor letsel Grijp niet in het maalwerk Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben Verbrandingsgevaar De melkschuimer wo...

Страница 70: ...O I 9 wordt het apparaat ingeschakeld of volledig uitgeschakeld onderbreking van de stroomtoevoer Belangrijk Voer voordat u het apparaat uitschakelt het reinigingsprogramma uit of gebruik de knop eoff j 12 om het apparaat uit te zetten Toets eoff j Als u kort op de knop eoff j 12 drukt wordt het apparaat gespoeld en uitgescha keld Als u de knop eoff j 12 ingedrukt houdt worden de gebruikersinstell...

Страница 71: ... een vlakke waterbestendige ondergrond met voldoende draagvermogen Zorg dat de ventilatieopeningen van het apparaat niet geblokkeerd worden Belangrijk Gebruik het apparaat alleen in vorstvrije ruimten Als het apparaat bij temperaturen onder 0 C is getransporteerd of opgeslagen dient u ten minste 3 uur te wachten alvorens het apparaat in gebruik te nemen 2 Trek het netsnoer uit het snoervak 20 en s...

Страница 72: ...Het apparaat wordt zonder spoelen uitgeschakeld als er alleen heet water of stoom is geleverd Als u eerder het apparaat handmatig wilt uitschakelen drukt u op de knop eoff j 12 Het apparaat wordt gespoeld en uitgeschakeld Opmerking Bij het eerste gebruik na de uitvoering van een serviceprogramma of als het apparaat gedurende lange tijd niet is gebruikt heeft de eerste drank nog niet het volle arom...

Страница 73: ...na twee maanden Opmerking Wordt het apparaat langere tijd niet gebruikt bijv vakantie dan dient het geplaatste filter te worden gespoeld alvorens het apparaat opnieuw wordt gebruikt Neem hiervoor een kop warm water af en giet deze vervolgens weg Menu instellingen In de menu instellingen kunt u het apparaat individueel aanpassen 1 Houd de toets eoff j 12 minstens 3 seconden ingedrukt 2 Druk herhaal...

Страница 74: ...bij het plaatselijke drinkwaterbedrijf Dompel het teststrookje kort in water onder schud het voorzichtig af en na een minuut kunt u het resultaat aflezen Waterhardheidsgraden en insteltrappen Trap Waterhardheidsgraad Duits dH Frans fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Maalgraad instellen Met de draaiknop 3 voor de maalgraad instelling kan de gewenste fijnheid van de gemalen koffi...

Страница 75: ...aangegeven 3 Selecteer met behulp van de onderste draaiknop 13 de gewenste koffie sterkte De geselecteerde sterkte verschijnt op het display 4 Druk op de toets start 10 De koffie wordt gezet en loopt hierna in de kopje kopjes Door nogmaals op de toets start 10 te drukken kan de bereiding vroegtijdig worden beëindigd Koffiezetten met gemalen koffie Met deze espressoautomaat kan ook met gemalen koff...

Страница 76: ...melk op en neem dan pas koffie of schuim de melk afzonderlijk op voeg deze vervolgens toe aan de koffie Het apparaat moet gebruiksklaar zijn en de gereinigde melkschuimer moet zijn aangebracht 1 Druk op de toets h 11 De toets h 11 knippert het apparaat warmt nu ca 20 seconden op Daarna verschijnt Schuimer trekken op het display 2 Dompel de melkschuimer onder tot op de bodem van een kopje of glas d...

Страница 77: ...len Neem de poederlade 4 uit en reinig deze Demonteer de vlotter 8e en reinig hem met een vochtige doek O O De volgende onderdelen mogen niet in de vaatwasser scherm lekschalen 8a vlotter 8e poeder lade 4 zetgroep 5a N N De volgende onderdelen zijn vaat wasbestendig lekschaal voor koffie uitloop 8c koffiedikreservoir 8b lekplaat koffie uitloop 8d aroma deksel 2 en maatlepel 18 Wrijf de binnenzijde...

Страница 78: ... bakje leeg en veeg de buiten kant van de melkschuimer 6 af Daarnaast dient het melksysteem regel matig grondig te worden gereinigd in de vaatwasser of met de hand Melksysteem voor de reiniging demonteren 1 Houd de metalen huls vast en trek deze in neerwaartse richting los 2 Draai de functiekern 6d linksom en verwijder deze 1 2 6d 3 Verwijder de functiebuis 6c 6c 4 Reinig de afzonderlijke onderdel...

Страница 79: ...rode grendel 5d op de zetgroep 5a helemaal naar links 4 Druk de uitwerphendel 5c helemaal omlaag De zetgroep komt los 5 Pak de zetgroep 5a beet bij de grepen en haal de zetgroep er voorzichtig uit 6 Verwijder de afdekking 5e van de zetgroep en reinig de zetgroep 5a grondig met stromend water 7 Reinig de zeef van de zetgroep grondig onder de waterstraal Belangrijk Gebruik bij het reinigen geen spoe...

Страница 80: ...te gebruiken Neem de veiligheidsinstruc ties op de verpakking van het reinigings middel in acht Onderbreek het servicepro gramma in geen geval De vloeistoffen niet opdrinken Gebruik nooit azijn middelen op basis van azijn citroenzuur of middelen op basis van citroenzuur Doe in geen geval ontkalkingstabletten of andere ontkalkings middelen in de poederlader 4 Speciaal ontwikkelde en geschikte ontka...

Страница 81: ...nnen om deze te sluiten Ontkalken bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu nog gedurende ca 1 minuut Lekbak legen Lekbak plaatsen Lekschaal 8 leeggieten en weer terugplaatsen Plaats het filter terug als u een filter gebruikt Het apparaat is ontkalkt en weer klaar voor gebruik Belangrijk Veeg het apparaat met een zachte vochtige doek af om resten van de ontkalkoplossing direct te verwijderen Dergeli...

Страница 82: ...houden en vervolgens op toets start 10 te drukken Het onderhoudsprogramma wordt gestart Om calc nClean tussendoor uit te voeren houdt u de toets eoff j 12 gedurende minstens 3 seconden ingedrukt Druk vervolgens tweemaal kort op de toets eoff j 12 Draai de bovenste draaiknop 14 tot calc nClean starten op het display verschijnt Om calc nClean te starten drukt u op de toets start 10 Het display leidt...

Страница 83: ...eren Dergelijke resten kunnen corrosievorming veroorzaken Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten Deze zouten kunnen een roestlaagje op het roestvrij staal veroor zaken Spoel deze doekjes daarom altijd vóór gebruik grondig uit Vorstbescherming A A Om vorstschade bij het transport en de opslag te voorkomen dient het apparaat vooraf volledig te worden leeggemaakt Info Het apparaat moet gebruikskl...

Страница 84: ...Voor dit apparaat gelden de garantie voor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig Wijzigingen voorbehouden Technische specificaties Elektrische aansluiting spanning frequentie 2...

Страница 85: ...de melkschuimer en druk ze stevig op elkaar De koffie loopt slechts druppelsgewijs of er loopt helemaal geen koffie meer De maalgraad is te fijn De gemalen koffie is te fijn Stel de maalgraad grover in Gebruik grover gemalen koffie Het apparaat is sterk verkalkt Het apparaat volgens de gebruiks aanwijzing ontkalken De koffie heeft geen crema Ongeschikte koffiesoort Gebruik een koffiesoort met een ...

Страница 86: ...5 reinigen Gebruik maximaal 2 afgestreken maatlepels gemalen koffie Het mechanisme van de zetgroep beweegt stroef Verwijder en reinig de zetgroep zie het hoofdstuk Onderhoud en dagelijkse reiniging Sterk wisselende koffie of melkschuimkwaliteit Het apparaat is verkalkt Het apparaat volgens de gebruiks aanwijzing ontkalken Lekwater op binnenzijde apparaatbodem bij verwijderde lekschaal 8 Lekschaal ...

Страница 87: ... 15 Displej 16 Odnímatelná nádržka na vodu 17 Víko nádržky na vodu 18 Odměrná lžička pomůcka pro vkládání vodního filtru 19 Úložný prostor pro odměrnou lžičku 20 Síťový kabel a jeho úložný prostor Obsah Součást dodávky 83 Přehled 83 Bezpečnostní pokyny 84 Ovládací prvky 86 Zprávy na displeji 87 Před prvním použitím 87 Vodní filtr 88 Nastavení v nabídce 89 Nastavení mlýnku 90 Příprava nápoje ze zrn...

Страница 88: ...elektrickým proudem Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku Opravy spotřebiče např výměnu poškozeného přívodního vedení smí provádět pouze náš servisní pracovník aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a nebo znalo...

Страница 89: ...ulínové pumpy Osoby používající elektronické implantáty musí od čela přístroje dodržovat minimální odstup 10 cm Nebezpečí udušení Obalový materiál není hračka pro děti Drobné součásti bezpečně uložte hrozí nebezpečí spolknutí Nebezpečí popálení Nesahejte do mlýnku Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění Nebezpečí úrazu Výpusť šlehače mléka se velmi silně zahřívá Po použití jej nejprve nec...

Страница 90: ...vní vypínač O I 9 se používá k zapnutí spotřebiče nebo k jeho úplnému vypnutí odpojení napájení Důležité Před vypnutím spusťte čisticí program nebo přístroj vypněte tlačítkem eoff j 12 Tlačítko eoff j Po krátkém stisknutí tlačítka eoff j 12 se spotřebič vypláchne a vypne Po stisknutí a přidržení tlačítka eoff j 12 se zobrazí uživatelská nastavení nebo se spustí funkce odvápnění a čištění Tlačítko ...

Страница 91: ...žité upozornění Spotřebič používejte pouze v prostorách bez mrazu Pokud byl spotřebič přepravován nebo skladován při teplotách nižších než 0 C pak před uvedením do provozu vyčkejte nejméně 3 hodiny 2 Vytáhněte síťový kabel z úložného prostoru 20 a zapojte jej do zásuvky Délku kabelu můžete upravit stažením zpět nebo dalším povytažením Nejjed nodušší způsob jak toho dosáhnout je umístit spotřebič z...

Страница 92: ... v případě že spotřebič nebyl delší dobu v provozu nebude mít první připravený nápoj plné aroma a není určen ke konzumaci Při prvním použití automatu na espresso dosáhnete dostatečně husté a stálé pěny teprve po několika šálcích Při intenzivním používání je běžné že se na větracích otvorech srazí kapky vody Vodní filtr Vodní filtr může zabránit usazování vodního kamene Nový vodní filtr je nutné př...

Страница 93: ...lačítko eoff j 12 dokud se na displeji neobjeví požadovaná položka nabídky 3 Otočným voličem 14 vyberte požadované nastavení 4 Potvrďte stisknutím tlačítka start 10 Chcete li nabídku opustit a ponechat nasta vení na původních hodnotách otočte volič do polohy Konec a stiskněte tlačítko start 10 Nastavit můžete následující hodnoty Vypnutí Zde můžete nastavit časový interval po jehož uplynutí od odeb...

Страница 94: ...námka Nové nastavení se neprojeví dříve než po druhém šálku kávy Rada Pro zrna pražená dotmava volte jemnější mletí světlejší zrna melte více nahrubo Příprava nápoje ze zrnkové kávy Tento automat na espresso připravuje každý nápoj z čerstvě mletých zrn Rada Používejte pokud možno výhradně zrnkovou kávu pro plnoautomatické kávovary a automaty na espresso Pro zachování nejvyšší kvality uchovávejte z...

Страница 95: ...lmi zahřívá Napěňovače mléka 6 se dotýkejte pouze za umělohmotnou část Před odběrem horké vody musí být vyčištěn šlehač mléka Spotřebič musí být připraven k provozu a vyčištěný šlehač mléka musí být nasazen 1 Postavte předehřátý šálek nebo sklenici pod trysku napěňovače mléka 6 2 Otevřete napěňovač mléka 6 vyta žením Přístroj se zahřeje Z trysky napěňovače mléka 6 vytéká po dobu cca 40 sekund hork...

Страница 96: ...vejte hrubé utěrky ani abrasivní čisticí prostředky Zbytky vápenatých usazenin kávy mléka a odvápňovacího roztoku vždy ihned odstraňte Při delším působení mohou způsobit korozi Nové hadříkové houbičky na čištění mohou obsahovat soli Soli mohou způsobit na ušlechtilé oceli náletovou rez proto je před použitím vždy důkladně propláchněte Vytáhněte odkapávací misku 8c se zásobníkem na mletou kávu 8b s...

Страница 97: ...e jako při posledním použití Automatické předmytí mléčného systému 1 Volič 14 otočte do polohy f 2 Pod šlehač mléka 6 postavte nádobu 3 Stiskněte tlačítko start 10 4 Otevřete napěňovač mléka 6 vyta žením Spotřebič nyní automaticky napustí do nádoby vodu Po cca jedné minutě se proces oplachování automa ticky zastaví 5 Zasunutím napěňovač mléka 6 zavřete 6 Šlehač mléka 6 nechte zchladit 7 Vyprázdnět...

Страница 98: ...lačítko start 10 Spotřebič se propláchne Vedle používání automatického čisticího programu je třeba spařovací jednotku 5a pravidelně vyjímat a čistit Viz obr E na začátku tohoto návodu 1 Vypněte spotřebič hlavním vypínačem O I 9 Všechna tlačítka zhasnou 2 Otevřete dvířka 5b spařovací jednotky 3 Posuňte červenou pojistku 5d na spařovací jednotce 5a do levé krajní polohy 4 Stiskněte vyhazovací páčku ...

Страница 99: ...vyšují spotřebu energie Programy údržby Na displeji se za určitých okolností v urči tých intervalech mohou zobrazit následující zprávy Je potřebné odvápnění nebo Je potřebné vyčištění nebo Je potřebné calc nClean Spotřebič je třeba ihned vyčistit nebo odvápnit pomocí příslušného programu Oba procesy lze také spojit s využitím funkce calc nClean viz kapitola calc nC lean Neproběhne li program údržb...

Страница 100: ...vodu až po značku 0 5l a nechte v ní rozpustit 1 odvá pňovací tabletu Siemens TZ80002 Při použití TZ60002 bezpodmínečně rozpusťte 2 tablety Stiskněte tlačítko start 10 Probíhá odvápnění Spustí se odvápňovací program a poběží asi 10 minut Umístit kontejner Vytáhnout Šlehač ml Pod výpusť 6c umístěte nádobu o objemu nejméně 0 5 litru Otevřete napěňovač mléka 6 vytažením Probíhá odvápnění Spustí se od...

Страница 101: ...j zpět na místo Čištění skončilo a spotřebič je opět připraven k použití calc nClean Trvání přibl 35 minut Program calc nClean spojuje funkce odváp nění a vyčištění Je li třeba provést oba úkony kávovar automaticky navrhne použití tohoto programu údržby Důležité Je li do nádržky na vodu 16 vložen filtr musíte jej před spuštěním programu údržby vyjmout Před spuštěním servisního programu vyčistěte s...

Страница 102: ...vou vodou až po rysku max Stiskněte tlačítko start 10 Probíhá calc nClean Odvápňovací program nyní poběží asi 30 sekund a vypláchne spotřebič Zasunout Šlehač ml Zasunutím napěňovač mléka 6 zavřete Probíhá calc nClean Spustí se čisticí program a poběží asi 8 minut Prázdná odkap miska Vložit odkap misku Vyprázdněte odkapávač 8 a vložte jej zpět na místo Vyměňte použitý filtr za nový Čištění skon čil...

Страница 103: ...s evropskou směrnicí 2012 19 EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronic kými zařízeními waste electrical and electronic equipment WEEE Tato směrnice stanoví jednotný evropský EU rámec pro zpětný odběr a recy klování použitých zařízení Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi ve která byl přístroj zakoupen Záruční podmín...

Страница 104: ...ň mletí je příliš jemný Mletá káva je příliš jemná Nastavte hrubší stupeň mletí Použijte hrubší mletou kávu Spotřebič je silně zanesen vápníkem Podle návodu proveďte odvápnění Káva nemá vrstvu pěny Nevhodný druh kávy Používejte kávu s větším obsahem zrn robusta Zrna již nejsou čerstvě pražená Použijte čerstvá zrna Stupeň mletí není nastaven na kávová zrna Nastavte jemný stupeň mletí Káva je příliš...

Страница 105: ...ací jednotky je těžce pohyblivý Vyjměte a vyčistěte spařovací jednotku viz kapitola Ošetřování a každodenní čištění Kvalita kávy nebo mléčné pěny se značně liší V přístroji se vytváří vodní kámen Podle návodu proveďte odvápnění Po vyjmutí odkapávací misky 8 nakapala na vnitřní základnu přístroje voda Odkapávací miska 8 byla vyjmuta příliš brzy Po vydání posledního nápoje počkejte několik sekund ne...

Страница 106: ...ложка для молотого кофе приспособление для установки фильтра для воды 19 Отсек для хранения мерной ложки 20 Кабель питания с отсеком для его хранения Объем поставки 102 Обзор 102 Указания по безопасности 103 Элементы управления 105 Сообщения на дисплее 106 Перед первым использованием 106 Фильтр для воды 108 Установки меню 109 Установка степени помола 110 Приготовление кофейных напитков из кофейных...

Страница 107: ...ь из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в себе при...

Страница 108: ...приближаться к лицевой панели прибора ближе чем на 10 см Опасность удушения Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом Храните мелкие детали в надежном месте так как ребенок может их проглотить Опасность травмирования Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки Неправильное применение прибора может привести к травмам Опасность ожогов Насадка для приготовления молочной пены сильно нагрев...

Страница 109: ...й выключатель O I 9 исполь зуется для включения и полного выключения прибора подача тока прерывается Внимание Перед выключением запу стите программу очистки или нажмите кнопку eoff j 12 чтобы выключить прибор Кнопка eoff j При кратковременном нажатии кнопки eoff j 12 выполняется ополаскивание и выключение прибора Если нажать и удерживать кнопку eoff j 12 нажатой то на дисплее отображаются пользо в...

Страница 110: ...матическую кофемашину эспрессо на ровную и достаточно прочную для ее массы водостойкую поверхность Удосто верьтесь в отсутствии препятствий в вентиляционных отверстиях прибора Важно Используйте прибор только в помещениях защищенных от мороза Если прибор транспортировался или хранился при температурах ниже 0 C то перед вводом его в эксплуатацию нужно выждать не менее 3 часов 2 Сетевой кабель вытяну...

Страница 111: ...ие прибора На заводе запрограммированы стан дартные настройки обеспечивающие оптимальный режим работы полностью автоматической кофемашины эспрессо По истечении заданного времени прибор автоматически выключается период времени можно программировать см выкл через в главе Установки меню Исключение Если прибор исполь зовался только для выпуска горячей воды или пара то он отключается без ополаскивания ...

Страница 112: ... ления молочной пены 6 чтобы закрыть ее 12 После этого опорожнить емкость Прибор снова готов к работе К сведению При промывке фильтра для воды одновременно была активирована настройка времени появления индикации замените фильтр После указания на дисплее замените фильтр или макс через 2 месяца резерв фильтра для воды выработан Замена необходима по соображениям гигие ны и с целью предотвращения обра...

Страница 113: ...ие фильтра нет или старый Если фильтр для воды используется установите значение включить фильтр Новые фильтры для воды необходимо промыть перед использованием см раздел Фильтр для воды запуск calc nClean Выбор вручную программ обслуживания calc nClean оч от накипи очистки Нажмите кнопку start 10 и выполните выбранную программу см Сервисные программы температ Температура заваривания высокая средняя...

Страница 114: ...зовать специальные смеси кофейных зерен предназначенные для кофеварок эспрессо и полностью автоматических кофемашин эспрессо Для достижения оптимального качества зерна следует хранить в прохладном месте в плотно закрытой упаковке или использовать глубокую заморозку Размалывать можно и замороженные кофейные зерна Важно В емкость для воды 16 еже дневно заливать свежую воду В ем кости для воды 16 пос...

Страница 115: ...я автоматически опорожняется во избежание перепол нения Проводится промывка прибора Приготовление горячей воды A A Опасность ожога Насадка для приготовления молочной пены 6 сильно нагревается Беритесь только за пластмассовую часть насадки для приготовления молочной пены 6 Перед отбором горячей воды устрой ство вспенивания молока должно быть очищено Прибор должен быть готов к эксплуа тации а очищен...

Страница 116: ... же после исполь зования насадку для приготовления молочной пены 6 необходимо помыть в теплой воде а затем прополоскать при помощи программы промыть молочн сист Уход и ежедневная очистка A A Опасность поражения током Перед очисткой выньте вилку прибора из розетки Запрещается погружать прибор в воду Не использовать паровые очистители Протрите корпус мягкой влажной тканью Запрещается использование г...

Страница 117: ...в автоматическом режиме Иначе говоря предусмотрена самоочистка системы Важно Если прибор не использовался долгое время например во время отпус ка тщательно промойте его целиком включая систему подачи молока и блок заваривания Очистка системы подачи молока Если не выполнить очистку системы подачи молока после налива молока то через некоторое время на дисплее появится сообщение очистить молочн сист ...

Страница 118: ... про мывочный раствор Тщательно почи стите вентиляционное отверстие 6e 6e 5 Все детали промыть чистой водой и просушить 6 Функциональный сердечник 6d и функциональную трубку 6c соеди ните в металлической гильзе 1 2 6d 6c 7 Поверните функциональный сердечник по часовой стрелке пока отметки не будут находиться одна напротив другой 8 Насадите насадку для приготовления молочной пены на паровой клапан ...

Страница 119: ...до упора влево 4 Опустите рычаг 5c вниз до упора Блок заваривания разблокируется 5 Осторожно извлеките блок завари вания 5a взявшись за углубления для рук 6 Снимите крышку 5e блока завари вания и тщательно промойте блок заваривания 5a под проточной водой 7 Тщательно промойте сито блока заваривания под струей воды Важно Для очистки блока заваривания нельзя использовать моющие или чистящие средства ...

Страница 120: ...буется очистка или требуется calc nClean В этом случае следует незамедлительно произвести очистку прибора или удаление накипи при помощи соответствующей сервисной программы По выбору обе операции можно объединить в функции calc nClean см calc nClean При нарушении указаний по выполнению сервисной программы возможно повреж дение прибора A A Внимание При выполнении сервисной программы всегда использо...

Страница 121: ... Вы еще этого не сделали Нажать кнопку start 10 засыпьте антинакип нажмите start Налейте в пустую емкость для воды 16 теплую воду до отметки 0 5l и растворите в ней 1 таблетку для удаления накипи TZ80002 Siemens При использовании TZ60002 следует растворить 2 таблетки Нажать кнопку start 10 идет удал накипи программа удаления накипи длится приблизительно 10 минут поместите контейнер потяните вспен ...

Страница 122: ...с очистки Сообщения на дисплее проведут по пунктам программы очистите поддон вставьте поддон Опорожните и установите поддон для капель 8 идет очистка прибор дважды выполняет промывку откройте отсек Открыть выдвижной отсек для моло того кофе 4 засыпьте очиститель Добавить одну чистящую таблетку Siemens и закрыть выдвижной отсек для молотого кофе 4 идет очистка длительность выполнения программы очис...

Страница 123: ...rt Налейте в пустую емкость для воды 16 теплую воду до отметки 0 5l и растворите в ней 1 таблетку для удаления накипи TZ80002 Siemens При использовании TZ60002 следует растворить 2 таблетки Нажать кнопку start 10 идет calc nClean программа удаления накипи длится приблизительно 10 минут поместите контейнер потяните вспен мол Поместите емкость объемом не менее 1 л под выпускной трубкой 6c Потяните з...

Страница 124: ...етевым выключа телем O I 9 5 Опорожните емкость для воды 16 и поддон для сбора капель 8 Принадлежности Через торговую сеть или сервисную службу можно приобрести следующие принадлежности Принадлежности Номер заказа Торговая сеть Сервисная служба Таблекти для очистки TZ60001 00310575 Таблетки для удаления накипи TZ80002 00576693 Фильтр для воды TZ70003 00575491 Набор для ухода TZ80004 00576330 Утили...

Страница 125: ...тью 1 5 Насадка для приготовления молочной пены 6 непра вильно собрана Смочите детали насадки для приготовления молочной пены и плотно прижмите друг к другу Кофе поступает по каплям или вообще не течет Слишком мелкий помол Кофе слишком тонкого помола Установить более грубый помол Использовать кофе более грубого помола Сильные известковые отложения на приборе Удалите накипь согласно инструкции Кофе...

Страница 126: ...роточной водой Кофейная гуща не уплот нена и слишком влажная Степень помола слишком тонкая или слишком грубая или используется недостаточно молотого кофе Установите более грубую или мелкую степень помола или используйте 2 мерных ложки молотого кофе Сообщение на дисплее очистите зав механ Загрязнен блок заваривания 5 Очистите блок заваривания 5 Слишком много молотого кофе в блоке заваривания 5 Очис...

Страница 127: ...ибор с помощью сетевого выключателя O I 9 Затем подтвердите операцию нажа тием кнопки start 10 Будут активированы заводские настройки Если не удается решить проблемы обязательно свяжитесь с горячей линией Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции Технические характеристики Параметры электропитания напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц Мощность потребляемая при нагревании 1600 Вт...

Страница 128: ...1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 ...

Страница 129: ...Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www siemens home co il IN India Bhārat B...

Страница 130: ...1 11 22 77 local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www si...

Страница 131: ... 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 11 88 21 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1200 GB 0344 892 8999 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 018 346 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4020 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534 PT 21 4250 720 RO...

Страница 132: ...739 München GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen D 0911 70 440 044 A 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis www siemens home com 8001008063 8001008063 941117 ...

Отзывы: