background image

88

pl

Dotyczy tylko modelu TC865..

Dzbanek izolowany

Ważne: 

Nie używać dzbanka do przecho

­

wywania ciepłych produktów mlecznych 

ani żywności dla dzieci, ponieważ mogą 

powstawać bakterie. Nie podgrzewać 

dzbanka w kuchence mikrofalowej ani 

piekarniku. Nie używać dzbanka do prze

­

chowywania lub przenoszenia napojów 

gazowanych.

Po każdym użyciu delikatnie wypłukać 

dzbanek.

Dzbanek nie jest zamykany hermetycznie, 

aby nie dochodziło do zassania pokrywki 

przez podciśnienie. Ponieważ kawa z 

dzbanka izolowanego może wyciekać, 

należy zawsze transportować go i przecho

­

wywać w pozycji pionowej.

Dzbanek izolowany może pomieścić około 

8 filiżanek napoju.

Pokrywę dzbanka izolowanego można 

otworzyć za pomocą przełącznika otwiera

­

nia 

19

.

 

● Otworzyć pokrywę (rys. 

d

)

 

● Zamknąć pokrywę (rys. 

e

)

 

● Wyjąć pokrywę (rys. 

f

)

Wskazówki dotyczące 

parzenia kawy

Kawę mieloną należy przechowywać w 

chłodnym pomieszczeniu. Można ją również 

zamrozić.

 

Po otwarciu opakowania kawy należy 

je szczelnie zamknąć, aby zachować jej 

aromat.

 

Sposób palenia ziaren kawy wpływa na jej 

smak i aromat.

Mocniejsze palenie pozwala uzyskać bar

­

dziej intensywny aromat.

Słabsze palenie pozwala uzyskać większą 

kwaśność.

Czyszczenie

Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie 

lub umieszczać w zmywarce do naczyń!

Nie należy czyścić urządzenia parą.

Przed czyszczeniem należy odłączyć urzą

­

dzenie z sieci elektrycznej.

 

● Po każdym użyciu należy wyczyścić 

wszystkie części, które miały kontakt z 

kawą.

 

● Do czyszczenia obudowy urządzenia 

używać wilgotnej ściereczki. Nie stoso

­

wać silnych środków czyszczących lub 

środków o właściwościach ściernych.

 

● Pojemnik na wodę 

1

 należy czyścić pod 

bieżącą wodą bez użycia szczotki.

Dotyczy tylko modelu TC863..

 

Szklany dzbanek 

6

 oraz jego pokrywę 

można czyścić w zmywarce.

Dotyczy tylko modelu TC865..

 

● Wypłukać dzbanek izolowany 

6

 i jego 

pokrywę oraz wytrzeć część zewnętrzną 

wilgotną ściereczką.

 

Nie zanurzać 

dzbanka w wodzie do mycia naczyń ani 

nie umieszczać w zmywarce.

 

Wskazówka:

 Osady można usuwać sodą 

oczyszczoną, proszkiem do mycia naczyń 

lub przy użyciu tabletek musujących do 

czyszczenia protez dentystycznych.

 

● Aby zapobiegać powstawaniu bakterii i 

nieświeżego zapachu, przechowywać 

dzbanek izolowany z otwartym wiecz­

kiem.

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание TC863 series

Страница 1: ...o nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Указания за употреба ru Правила пользования ar االستخدام إرشادات D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 2: ... nl Nederlands 26 da Dansk 32 no Norsk 38 sv Svenska 44 fi Suomi 50 es Español 56 pt Português 62 el Ελληνικά 68 tr Türkçe 75 pl Polski 83 hu Magyar 90 bg Български 96 ru Русский 103 ar العربية 116 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 3: ...12 12 TC863 2 6 7 8 17 9 18 13 15 14 16 11 10 TC865 1 2 4 6 19 3 7 8 17 9 13 15 14 16 11 10 1 4 5 3 5 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 4: ...A B C 1x4 E F G H D D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 5: ...d f e 3 1 2 1 2 3 a b c D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 6: ...tion vorschriftsmäßig installiert ist Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fäh...

Страница 7: ...nd des Betriebs des Gerätes kann die Temperatur der berührbaren Oberfläche sehr hoch sein Geräteteile und Glaskanne während des Betriebs nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen wie z B Herdplatten stellen Abstellfläche für Kanne nie abdecken Nach dem Gebrauch können die Oberflächen von Heizelement oder Wärmeplatte noch einige Zeit heiß sei...

Страница 8: ... mehr als bis zur Markierung 8 À TC865 bzw 10 À TC863 mit Wasser befüllen Kaffee mit mittlerem Mahlgrad verwen den ca 6g pro Tasse Die Mindestmenge von 3 Tassen sollt e nicht unterschritten werden der Kaffee hat dann nicht die gewünschte Tem pera tur und Stärke 1 Tasse ca 125 ml Während des Brühvorgangs darf die Kanne 6 nicht herausgenommen werden da der Filterhalter 4 überlaufen kann Kanne 6 nur ...

Страница 9: ... vor dem Brühen heiß ausgespült wird Wichtig Ist der Brühvorgang beendet noch etwas warten bis der ganze Kaffee durch den Filter in die Kanne gelaufen ist Die Kaffeemaschine vor erneutem Betrieb 5 Minuten abkühlen lassen Timerfunktion Diese Kaffeemaschine ist mit einer Timer funktion ausgestattet Hiermit kann einge stellt werden zu welchem Zeitpunkt das Gerät automatisch die Brühung startet Der Ti...

Страница 10: ...mit der Entriegelung 19 geöffnet werden Deckel öffnen Bild d Deckel schließen Bild e Deckel abnehmen Bild f Tipps rund um die Kaffeezubereitung Gemahlenen Kaffee kühl aufbewahren er kann auch eingefroren werden Geöffnete Kaffeeverpackungen immer dicht verschließen damit das Aroma erhalten bleibt Die Röstung der Kaffeebohnen beeinflusst Geschmack und Aroma Dunkel geröstet mehr Würze Heller geröstet...

Страница 11: ...en um das Entkalkungsmittel einwirken zu lassen Der Entkalkungs vorgang dauert ungefähr 30 Minuten Während das Programm läuft blinkt die Anzeige calc Nach Beendigung des Entkalkens erlischt die Anzeige calc Das Gerät zweimal mit reinem Wasser ohne Kaffee betreiben Nicht mehr als sechs Tassen Wasser einfüllen Alle losen Teile und die Kanne gründlich spülen Kleine Störungen selbst beheben Das Gerät ...

Страница 12: ...or system of the domestic supply has been correctly installed Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabi...

Страница 13: ...jury During operation of the appliance the temperature of exposed surfaces may become very high During operation only grasp the parts of the appliance and the glass jug by the handles provided Do not place the appliance on or near hot surfaces e g hobs Never cover the parking zone for the jug After the use the heating element surfaces and warming plate can be subjected to residual heat Risk of suf...

Страница 14: ...k 1 above the marking 8 À TC865 or 10 À TC863 Use coffee with a medium grind approx 6 g per cup Do not brew less than the minimum amount of three cups since the coffee will not have the desired strength and temperature 1 cup approx 125 ml Never remove the carafe 6 while the machine is brewing coffee since this may cause the filter holder 4 to overflow Make sure that carafe s lid is closed when you...

Страница 15: ...fee has run through the filter and into the carafe Let the machine cool down for five minutes before brewing a fresh pot Timer function This coffee machine is equipped with a timer It lets you set the time at which the machine will automatically start the brewing process The timer works only if the machine is turned on or in power save mode The clock must be set to the correct current time Press a...

Страница 16: ...g d Close lid Fig e Remove lid Fig f Coffee making tips Store ground coffee in a cool place you can also freeze it Once a package of coffee has been opened close it tightly to maintain its aroma How the coffee beans are roasted affects their taste and aroma Darker roast more flavour Lighter roast more acidity Cleaning Never immerse the device in water or place it in the dishwasher Don t steam clea...

Страница 17: ...der to let the descaling agent penetrate the deposits The entire descaling process takes about 30 minutes When the program is running the display calc will blink When the descaling process is complete the display calc will no longer light up Operate the machine twice using clean water without coffee Do not fill the tank with more than six cups of water Carefully rinse all removable parts and the c...

Страница 18: ...que de votre maison soit conforme Ne brancher et n utiliser l appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physi...

Страница 19: ...la machine la température de la surface de contact peut être très élevée Pendant le fonctionnement tenir toujours les éléments de l appareil et la verseuse en verre à l aide des poignées prévues à cet effet Ne jamais poser l appareil sur des surfaces chaudes tables de cuisson par ex ou à proximité de celles ci Ne jamais couvrir la surface de rangement de la verseuse Après l utilisation les surface...

Страница 20: ...de boisson préparée comme du thé ou du café cela endommagerait la machine Ne jamais dépasser le repère 8 À TC865 ou 10 À TC863 lorsque vous remplissez le réservoir d eau 1 Utiliser du café à mouture moyenne env 6 g par tasse Ne jamais préparer une quantité infé rieure à 3 tasses quantité minimale le café n aurait pas la bonne température et le bon goût 1 tasse 125 ml env Durant la préparation ne p...

Страница 21: ...rgie qui la place en mode Écono mie quelques minutes après la préparation du café Conseil pratique Le café reste chaud plus longtemps si vous prenez soin de rincer la verseuse isotherme à l eau très chaude avant de lancer la préparation Important Une fois la préparation termi née attendre un petit moment jusqu à ce que tout le café se soit écoulé dans la ver seuse à travers le filtre Avant de lanc...

Страница 22: ... gazeuses dans la verseuse Après nettoyage rincer soigneusement Pour des raisons techniques le couvercle n est pas hermétique ce qui évite la for mation d une dépression à l intérieur de la verseuse avec le risque de rendre le retrait du couvercle très difficile Donc ne jamais transporter la verseuse à plat afin que le café ne s écoule pas La verseuse a une capacité d environ 8 tasses Pour déverro...

Страница 23: ...en marche avec le bouton 7 O Marche Arrêt Maintenir appuyé le bouton de détartrage 11 calc au moins 2 secondes le proces sus de détartrage commence Le programme s interrompt plusieurs fois durant quelques minutes afin de laisser le produit détartrant agir Le processus de détartrage dure environ 30 minutes Pendant que le programme est en cours l affichage calc clignote Au terme du détartrage l affi...

Страница 24: ...parecchio solo conformemente alle indicazioni fornite sulla targhetta Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o con conoscenze e o esperienza insuffi...

Страница 25: ...temperatura della superficie esposta al contatto può essere molto alta Durante il funzionamento afferrare le parti dell apparecchio e il bricco in vetro soltanto per le apposite impugnature Non disporre l apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici molto calde come per es fornelli Non coprire mai la superficie di appoggio per il bricco Dopo l uso le superfici dell elemento riscaldante o de...

Страница 26: ...redda e pulita Non versare mai latte o bevande pronte quali tè o caffè Queste bevande danneggiano l apparecchio Non riempire mai il serbatoio 1 con acqua oltre il contrassegno 8 À TC865 oppure 10 À TC863 Utilizzare il caffè con grado di macinatura media circa 6 g per tazza Non si dovrebbe mai scendere sotto la quantità minima di 3 tazze in quanto il caffè in questo caso non ha la tempe ratura e l ...

Страница 27: ...odalità di risparmio ca 40 minuti dopo il termine della bollitura Solo per TC865 Info Lʼapparecchio è programmato con un dispositivo di spegnimento automatico auto off risparmio energetico che lo imposta in modalità di risparmio un paio di minuti dopo il termine della bollitura Suggerimento il caffè resta caldo anche più a lungo se si risciacqua la caraffa termica con acqua calda prima della prepa...

Страница 28: ... di batteri Non riscaldare la caraffa nel microonde o in forno Non conservare o trasportare nella caraffa bevande contenenti anidride carbonica Dopo la pulizia sciacquare con cura Per ragioni tecniche la chiusura non è ermetica in modo che essa non si blocchi Pertanto non trasportare mai la caraffa termica in senso orizzontale In caso con trario il caffè potrebbe fuoriuscire La caraffa termica ha ...

Страница 29: ...ndere l apparecchio con il tasto 7 O On Off Tenere premuto il tasto di decalcificazione 11 calc per almeno 2 secondi il processo di decalcificazione si avvia Il programma si interrompe più volte per alcuni minuti per lasciar agire il decalcifi cante Il processo di decalcificazione dura circa 30 minuti Durante l esecuzione del programma il display calc lampeggia Al termine della decalcificazione il...

Страница 30: ...lektrotechnische voorschriften is geïnstalleerd Sluit het apparaat aan en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintu...

Страница 31: ...ebben Tijdens het gebruik van het apparaat kan de temperatuur van het aanraakbare oppervlak zeer hoog zijn Apparaatonderdelen en glazen schenkkan tijdens het gebruik alleen aan de daarvoor bestemde handgreep vastpakken Het apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken zoals fornuisplaten Het plateau voor de kan nooit afdekken Na het gebruik kunnen de oppervlakken van het verwarm...

Страница 32: ... toe want daar door raakt het apparaat beschadigd Vul het waterreservoir 1 nooit verder dan de aanduiding 8 À TC865 of 10 À TC863 Gebruik middelfijn gemalen koffie ca 6 g per kopje Zet minstens 3 kopjes koffie anders heeft de koffie niet de gewenste sterkte en temperatuur 1 kopje ca 125 ml Neem de kan 6 niet weg als het apparaat nog bezig is met koffiezetten want dan kan de filterhouder 4 overlope...

Страница 33: ...ordt geschakeld Alleen TC865 Info het apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie auto off voor energie besparing waarmee het apparaat enkele minuten na het koffiezetten in de spaarmo dus wordt geschakeld Tip Als u de thermoskan vóór gebruik met heet water omspoelt blijft de koffie nog langer heet Belangrijk Wacht nadat het koffiezetten is voltooid totdat alle koffie door het filter in de ka...

Страница 34: ...e kan na elk gebruik goed uit Om te zorgen dat het deksel zichzelf niet vacuüm zuigt in gesloten stand sluit het niet hermetisch af Dit betekent dat de ther moskan kan lekken als u deze niet rechtop neerzet of vervoert In de thermoskan gaan ongeveer 8 kopjes koffie Het deksel van de thermoskan kan worden geopend met de ontgrendeling 19 Deksel openen fig d Deksel sluiten fig e Deksel verwijderen fi...

Страница 35: ...pparaat in met de AAN UIT knop 7 O Houd de ontkalkingsknop 11 calc minstens 2 seconden ingedrukt Het ontkalken begint Het programma onderbreekt het proces enkele keren voor een aantal minuten om het ontkalkingsmiddel in de kalkafzetting te laten doordringen Het ontkalkingspro ces duurt in totaal ongeveer 30 minuten Tijdens de uitvoering van het programma knippert de aanduiding calc Na afloop van h...

Страница 36: ...eskiltet Apparatet er udstyret med et EU Schukostik sikkerhedsstik For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun foretages af vores kundeservice for at undgå ti...

Страница 37: ...e skader Når apparatet er i brug kan temperaturen på den berørbare overflade være meget høj Der må kun tages fat på de dertil beregnede håndtag på apparatdelene og glaskanden under brugen Apparatet må ikke stilles på eller i nærheden af varme overflader f eks komfur Frastillingsfladen til kanden må aldrig afdækkes Efter brug kan varmefladerne på varmeelementet eller varmepladen stadig være varme n...

Страница 38: ...arer såsom te eller kaffe da dette vil beskadige kaffemaski nen Kom aldrig mere vand i vandbeholderen 1 end til markeringen 8 À TC865 eller 10 À TC863 Brug kaffe som er mellemformalet ca 6 g pr kop Bryg ikke mindre end minimumsmæng den på tre kopper da kaffen ellers ikke vil have den ønskede styrke og temperatur 1 kop ca 125 ml Fjern aldrig kanden 6 mens maskinen brygger kaffe da det kan medføre a...

Страница 39: ...ende funktion som sætter maskinen på sparemodus et par minutter efter at kaffen er brygget Tip Hvis du skyller termokanden med varmt vand inden brug holder kaffen sig længere varm Vigtig Når kaffebrygningen er afsluttet så vent et øjeblik indtil al kaffen er løbet gennem filteret og ned i kanden Lad maskinen køle af i fem minutter før du brygger en ny kande Timerfunktion Kaffemaskinen er udstyret ...

Страница 40: ...teres i kanden Skyl kanden grundigt efter rengøring Låget er af tekniske grunde ikke hermetisk tæt så det ikke kan suge sig fast Transpor ter derfor aldrig termokanden liggende da der vil kunne løbe kaffe ud Termokanden kan rumme ca 8 kopper Termokandens låg kan åbnes med glide knappen 19 Åbn låget Fig d Luk låget Fig e Fjern låget Fig f Tips til kaffebrygning Opbevar formalet kaffe på et køligt s...

Страница 41: ... på knappen descale 11 afkalknings knappen calc og hold den nede i mindst 2 sekunder Afkalkningsprocessen starter Programmet afbryder processen flere gange nogle få minutter så afkalkeren kan trænge ind i aflejringerne Hele afkalkningsprocessen tager ca 30 minut ter Når programmet er i gang blinker indikatoren calc Når afkalkningen er afsluttet går indika toren calc ud Brug apparatet to gange med ...

Страница 42: ...lsesleder er forskriftsmessig installert Apparatet skal bare tilkobles strømnettet og brukes i samsvar med opplysningene på typeskiltet For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av personer med reduserte fysiske eller ment...

Страница 43: ...l personskader Under driften av apparatet kan temperaturen på overflatene som berøres bli meget høy Hold bare i de hertil tiltenkte grepene på apparatdeler og glasskannen når apparatet er i bruk Apparatet må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater f eks komfyren Dekk aldri til avstillingsflaten for kannen Overflatene på varmeelement eller varmeplate kan være varme en viss tid etter bru...

Страница 44: ...affetrakteren Fyll aldri vannbeholderen 1 over merket 8 À TC865 eller 10 À TC863 Bruk middels finmalt kaffe ca 6 gram pr kopp Kok alltid minst 3 kopper kaffe Et mindre mål kaffe enn dette vil resultere i kaffe som blir svakere og med lavere tempera tur 1 kopp er lik ca 125 ml Kaffekannen 6 må aldri fjernes mens du koker kaffe da dette kan føre til at filterholderen 4 renner over Kontroller at lokk...

Страница 45: ...s et par minutter etter at kaffen er ferdig traktet Tips Hvis du skyller termoskannen med varmt vann før du bruker kaffetrakteren vil kaffen holde seg varm enda lenger Viktig Når trakteprosessen er ferdig må du vente litt slik at all kaffen får tid til å renne ut av filteret og ned i kannen La kaffetrakteren kjøle seg ned i 5 minut ter før du trakter en ny kjele med kaffe Tidsur timer Kaffetrakter...

Страница 46: ...ransporte res i kannen Husk å skylle kannen godt etter vask Lokket er designet slik at det ikke er herme tisk tett for å unngå at det suger seg fast Termokannen må derfor ikke transporteres liggende det kan føre til at kaffe kan lekke ut Termokannen rommer ca 8 kopper kaffe Lokket på termokannen kan åpnes med åpneknappen 19 Åpne lokket Fig d Lukke lokket Fig e Fjerne lokket Fig f Råd angående trak...

Страница 47: ...seks kopper Slå maskinen på med O PÅ AV tasten 7 Trykk og hold nede knappen for avkalking 11 calc i minst 2 sekunder Avkalkings prosessen starter Avkalkingsprogrammet avbryter proses sen flere ganger i noen minutter for at avkalkingsløsningen skal kunne fjerne alle kalkbelegg Hele avkalkingsproses sen tar ca 30 minutter Når programmet er aktivt blinker indikeringen calc Når kalkfjerningen er avslu...

Страница 48: ...edarsystemet i husets elektriska installation är installerat enligt föreskrifterna Anslut och använd endast maskinen enligt uppgifternapå typskylten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerade fysiska sensoriska eller mentala förmågor o...

Страница 49: ...n kan medföra skador När produkten används kan nåbara utsidor bli mycket heta Fatta endast tag i apparatens delar och i glaskannan i de härför avsedda handtagen under driften Ställ inte apparaten på eller i närheten av heta ytor t ex kokplattor Täck aldrig över avställningsytan för kannan Utsidor av värmeelement eller värmeplatta kan vara mycket heta en tid efter användningen Kvävningsrisk Barn få...

Страница 50: ...g mjölk kaffe te eller andra drycker eftersom det kan skada bryggaren Fyll aldrig vattenbehållaren 1 över markeringen 8 À TC865 eller 10 À TC863 Använd malet kaffe cirka 6 g per kopp Brygg inte mindre än tre koppar eftersom kaffet då inte uppnår önskad styrka och temperatur 1 kopp cirka 125 ml Ta aldrig bort kannan 6 under pågående bryggning eftersom filtertratten 4 då kan svämma över Kontrollera ...

Страница 51: ...paraten i sparläge några minuter efter avslutad bryggning Tips Om du sköljer termoskannan med varmt vatten innan du använder den håller sig kaffet varmt ännu längre Viktigt När bryggningen är klar väntar du en stund tills kaffet har runnit igenom filtret och ner i kannan Låt maskinen svalna i fem minuter innan du brygger en ny kanna Timerfunktion Den här kaffebryggaren har en timer Med den kan du ...

Страница 52: ...fär 8 koppar Termoskannan kan öppnas med spärren 19 Öppna locket Fig d Stäng locket Fig e Ta av locket Fig f Bryggningstips Förvara kaffepaketet svalt eller lägg det i frysen Öppnade kaffepaket bör återförslutas noga för att bevara aromen Kaffebönornas rostning påverkar kaffets smak och styrka Mörkrost starkare smak Ljus eller mellanrost syrligare smak Rengöring Du får aldrig sänka ner enheten i v...

Страница 53: ...h då i några minuter för att avkalk ningsmedlet ska få tid att lösa upp avlag ringarna Hela avkalningsprogrammet tar ungefär 30 minuter Så länge programmet pågår blinkar lampan calc När avkalkningen har avslutats slocknar lampan calc Spola igenom apparaten två gånger med rent vatten utan kaffe Fyll inte behållaren med mer än sex koppar vatten Skölj kannan och alla löstagbara delar noga Felsökning ...

Страница 54: ...ysten mukaisesti Laitetta saa käyttää ja sen saa kytkeä sähköverkkoon vain tyyppikilven merkintöjen mukaisesti Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Yli 8 vuotiaat lapset ja fyysisiltä sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja tai taitamattomat henkilöt voivat käy...

Страница 55: ...kkaantumisiin Käytön aikana laitteen kosketeltavien osien pintalämpötila voi olla hyvin korkea Tartu vain laitteen osien ja lasikannun kädensijoihin kun käytät laitetta Älä aseta laitetta kuumien pintojen esim keittolevyjen päälle tai läheisyyteen Älä milloinkaan peitä kannun laskualustaa Lämpöelementin tai lämpölevyn pinnat voivat olla kuumia vielä jonkin aikaa käytön päätyttyä Tukehtumisvaara Äl...

Страница 56: ...sillä ne vahingoitta vat laitetta Älä koskaan täytä vesisäiliötä 1 yli merkin 8 À TC865 tai 10 À TC863 Käytä normaalijauhantaista kahvia noin 6 g kuppi Älä keitä kahvia kolmen kupin minimi määrää vähemmän muuten kahvista ei tule tarpeeksi vahvaa ja kuumaa yksi kuppi noin 125 ml Älä koskaan siirrä kannua 6 paikoiltaan kesken kahvinkeiton sillä kahvi voi valua suodatintelineen 4 yli Varmista että ka...

Страница 57: ...a hetki että kahvi on valunut suodattimen läpi kannuun Muista nostaa kannu pois keittimestä kun kahvi on valmista Jos kannu jätettään keittimeen jää kannun päällä oleva aukko jonka kautta kahvi valuu kannuun auki ja kahvijäähtyy nopeammin Anna laitteen jäähtyä viisi minuuttia ennen uuden pannullisen keittämistä Ajastintoiminto Kahvinkeittimessä on ajastin Voit asettaa siihen ajan jolloin laite alk...

Страница 58: ...oskannun kansi voidaan avata lukituk sesta 19 Avaa kansi kuva d Sulje kansi kuva e Irrota kansi kuva f Kahvinkeittovinkkejä Säilytä jauhettu kahvi viileässä paikassa voit myös pakastaa sen Sulje avattu kahvipaketti tiukasti kahvin aromin säilyttämiseksi Kahvipapujen paahtotapa vaikuttaa niiden makuun ja aromiin Tumma paahto maukkaampi Vaalea paahto hapokkaampi Puhdistus Älä koskaan upota sähkölait...

Страница 59: ...si minuutiksi antaakseen kal kinpoistoaineen vaikuttaa laitteen osissa Koko kalkinpoistoprosessi kestää noin 30 minuuttia Ohjelman ollessa käynnissä merkkivalo calc vilkkuu Merkkivalo calc sammuu kun kalkin poisto on päättynyt Keitä laitteella sen jälkeen kaksi kannullista vettä ilman kahvia Älä lisää yli kuutta kupillista vettä Huuhtele kannu ja kaikki irrotettavat osat huolellisesti Vianetsintä ...

Страница 60: ... instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Este aparato puede ser manejado por niños de 8 o más años y por pe...

Страница 61: ...de entrar en contacto pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento del aparato Tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la operación sólo por las empuñaduras previstas para ello No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes como p ej placas eléctricas No tape nunca la superficie donde se coloca la jarra Las superficies de los elementos o placa...

Страница 62: ...ua 1 sólo con agua limpia y fría No lo llene en ningún caso de leche o bebidas prepa radas como té o café ya que la máquina resultará dañada No llene nunca de agua el recipiente 1 por encima de la marca 8 À TC865 o 10 À TC863 Utilice café con un grado de molido medio aprox 6 g por taza Si se prepara una cantidad de tazas inferior a la cantidad mínima de 3 tazas el café no tendrá la temperatura ni ...

Страница 63: ...x 40 minutos después de estar preparado el café Sólo TC865 Información El aparato está programado con una desconexión automática auto off ahorro de energía que lo hace pasar a modo ahorro un par de minutos después de estar preparado el café Sugerencia el café se mantiene caliente durante más tiempo si la jarra térmica se enjuaga con agua caliente antes de utili zarla Importante una vez finalizada ...

Страница 64: ...entos para bebés porque se forman bacterias No caliente la jarra en el microondas ni en el horno No guarde ni transporte en la jarra bebidas con gas Una vez limpia aclárela con cuidado El cierre no es hermético por razones técnicas para que no pueda adherirse por succión Por tanto no transporte nunca la jarra térmica en posición horizontal ya que podría derramarse café La jarra térmica tiene capac...

Страница 65: ...O On off Mantenga pulsada la tecla de descal cificación 11 calc durante al menos 2 segundos El proceso de descalcificación se inicia El programa se interrumpe varias veces durante algunos minutos para dejar que el descalcificador actúe El proceso de descalcificación dura aproximadamente 30 minutos El indicador calc parpadea mientras que el programa esté en funcio namiento Una vez terminado el proc...

Страница 66: ...se de que o sistema fio terra da alimentação elétrica doméstica foi instalado corretamente Ligar e utilizar o aparelho apenas em conformidade com as indicações da chapa de características Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica Este aparelho pode ser utilizado...

Страница 67: ... utilização errada do aparelho pode causar ferimentos Durante o funcionamento do aparelho a temperatura da superfície contactável pode ser muito elevada Durante o funcionamento agarrar nas peças do aparelho e da cafeteira de vidro apenas nas pegas previstas para esse efeito Não colocar o aparelho sobre ou na proximidade de superfícies quentes como por exemplo placas de fogão Nunca cobrir a área re...

Страница 68: ...bidas como chá ou café porque estas substâncias danificam o aparelho Nunca encher o depósito de água 1 acima das marcas 8 À TC865 ou 10 À TC863 Utilizar café com grau de moagem médio aprox 6 g por chávena Nunca fazer menos que pelo menos três chávenas de café porque doutra forma o café não terá a intensidade e temperatura desejadas 1 chávena aprox 125 ml Nunca tirar a cafeteira 6 enquanto a máquin...

Страница 69: ...rgia que comuta o aparelho alguns minutos após o ciclo de infusão para o modo económico Dica Se lavar a cafeteira isotérmica com água quente antes da sua utilização o café permanecerá quente durante mais tempo Importante Após conclusão do ciclo de infusão aguardar um momento até que todo o café tenha passado pelo filtro e para dentro da cafeteira Deixar o aparelho arrefecer durante cinco minutos a...

Страница 70: ...ra guardar ou transportar bebidas gaseificadas Depois da limpeza lavar abundantemente Por razões técnicas o fecho não é hermeti camente estanque para prevenir que cole Por isso nunca transportar a cafeteira isotérmica na horizontal uma vez que pode deitar café A cafeteira isotérmica tem capacidade para cerca de 8 chávenas A tampa da cafeteira térmica pode ser aberta premindo o botão de desblo quei...

Страница 71: ...venas Ligar o aparelho com o botão 7 O ON OFF Premir sem soltar o botão 11 calc durante pelo menos 2 segundos O ciclo de descalcificação inicia se O programa interrompe o ciclo várias vezes durante alguns minutos cada vez a fim de deixar o produto de descalcifica ção actuar sobre os resíduos de calcário O ciclo de descalcificação demora aproximadamente 30 minutos Enquanto o programa corre a indica...

Страница 72: ...μα αγωγών προστασίας γείωση της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού έχει εγκατασταθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου Οι επισκευές στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίνδυνες καταστ...

Страница 73: ...ος και πυρκαγιάς Η λάθος χρήση της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της συσκευής η θερμοκρασία των προσιτών επιφανειών μπορεί να είναι πολύ υψηλή Πιάνετε τα εξαρτήματα και τη γυάλινη κανάτα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας μόνο από τις προβλεπόμενες προς τούτο λαβές Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε πολύ ζεστές επιφάνειες όπως π χ πλάκες εστιών...

Страница 74: ...απενεργοποίηση TC863 μόνο 18 Θερμαινόμενη πλάκα TC865 μόνο 19 Διακόπτης απελευθέρωσης στη λαβή της κανάτας Γενικές πληροφορίες Γεμίστε το δοχείο νερού 1 μόνο με καθαρό δροσερό νερό Μην προσθέσετε ποτέ γάλα ή ροφήματα όπως τσάι ή καφέ γιατί αυτό θα καταστρέψει τη συσκευή Μη γεμίζετε ποτέ το δοχείο νερού 1 πάνω από την ένδειξη 8 À TC865 ή 10 À TC863 Χρησιμοποιήστε μέτρια αλεσμένο καφέ περίπου 6 γρ α...

Страница 75: ...ίλτρου 3 Εισάγετε ένα χάρτινο φίλτρο διαστάσεων 1x4 στην υποδοχή του φίλτρου 4 και προ σθέστε την ποσότητα καφέ που θέλετε Κλείστε το περίβλημα του φίλτρου 3 μέχρι να ασφαλίσει Τοποθετήστε την κανάτα 6 με κλειστό το καπάκι κάτω από το περίβλημα του φίλτρου 3 Πιέστε το πλήκτρο start έναρξη 10 για να ξεκινήσει η παρασκευή του καφέ Ανάλογα με τη στάθμη πλήρωσης του δοχείου νερού ανάβει το J ή το L Τα...

Страница 76: ... θα ξεκινήσει αυτόματα στο προρυθμισμένο χρόνο Το μικρό ρολόι V εξαφανίζεται Σημείωση Για να ελέγξετε τον προγραμμα τισμένο χρόνο πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο 16 prog Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση on off της λειτουργίας του χρονοδιακό πτη Πιέστε το πλήκτρο 16 prog Εάν φωτιστεί το μικρό ρολόι V έχει ενεργοποιηθεί η λειτουρ γία του χρονοδιακόπτη Εάν δε φωτιστεί το μικρό ρολόι έχει απενε...

Страница 77: ... που έχουν καβουρδιστεί οι κόκκοι του καφέ επηρεάζει τη γεύση και το άρωμά του Περισσότερο καβούρδισμα περισσότερη γεύση Λιγότερο καβούρδισμα περισσότερη οξύτητα Καθαρισμός Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή στο νερό ούτε να την τοποθετείτε στο πλυντήριο των πιάτων Μην καθαρίζετε τη συσκευή με ατμό Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα πριν την καθαρίσετε Καθαρίστε όλα τα μέρη που ήρθαν σε επαφή με τον καφ...

Страница 78: ...ν καθαρισμού αλάτων να διεισδύσει στα κατάλοιπα αλάτων Ολό κληρη η διαδικασία καθαρισμού αλάτων διαρκεί περίπου 30 λεπτά Κατά τη διάρ κεια της λειτουργίας του προγράμματος αναβοσβήνει η ένδειξη calc Μετά το πέρας του καθαρισμού από τα άλατα απασβέστωση σβήνει η ένδειξη calc Λειτουργήστε τη συσκευή δύο φορές με καθαρό νερό χωρίς καφέ Μη γεμίζετε πάνω από έξι φλιτζάνια νερό Ξεπλύνετε προσεκτικά όλα ...

Страница 79: ...urulumunun uzmanca yapılmış olmasını sağlayınız Cihazı sadece tip plaketindeki bilgilere göre bağlayın ve işletin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır Bu cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafında...

Страница 80: ...ın işletilmesi esnasında dokunulabilen yüzeyin sıcaklığı çok yüksek olabilir Cihazı kullanırken cihaz parçalarını ve cam demliği sadece öngörülen tutamaklardan kavrayın Cihazı ocak gibi sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına koymayın Demlik için olan oturtma yüzeyini hiçbir zaman örtmeyin Kullanım sonrasında ısıtma elemanının veya ısı plakasının yüzeyi bir süre daha sıcak olabilir Boğulma riski Ço...

Страница 81: ...dakika 16 prog düğmesi 17 auto off otomatik kapanır Sadece TC863 18 Isıtma levhası Sadece TC865 19 Düğmeye basın sürahi sapındaki Genel bilgiler Su haznesine 1 sadece temiz ve soğuk su doldurun Asla süt ya da çay veya kahve gibi içecekler eklemeyin bu cihaza hasar verir Su haznesini 1 asla 8 À TC865 veya 10 À TC863 işaretlerinin üzerinde doldurmayın Orta derecede öğütülmüş kahve kullanınız yaklaşı...

Страница 82: ...ihazda demleme işleminden birkaç dakika sonra cıhazı tasarruf moduna geçiren otomatik bir auto off elektrik tasar rufu işlevi bulunmaktadır İpucu Eğer termos sürahiyi kullanımdan önce sıcak suyla durularsanız kahve daha da uzun süre sıcak kalacaktır Önemli Demleme işlemi bittiğinde kahvenin tamamı filtreden geçip sürahiye akana kadar bir süre bekleyiniz Yeni bir demleme işlemine başlamadan önce ma...

Страница 83: ... olasılığını göz önünde bulundurarak termos sürahiyi her zaman dik durumda saklamanız ve taşımanız gerekir Termos sürahi yaklaşık sekiz bardak alır Termos sürahinin kapağı ayırma anahtarı 19 ile açılabilir Kapağı aç Şek d Kapağı kapat Şek e Kapağı çıkart Şek f Kahve yapma ipuçları Öğütülmüş kahveyi serin bir yerde saklayınız kahveyi dondurmanız da mümkündür Kahve paketini ilk açışınızdan sonra aro...

Страница 84: ...alığına duraklatabilir Kireç giderme işlemi baştan sona yaklaşık 30 dakika sürer Program çalışırken calc göstergesi yanıp söner Kireç giderme işlemi tamamlandıktan sonra calc göstergesi söner Cihazı iki kez temiz suyla ve kahve kullanmadan çalıştırınız Hazneye altı bardaktan fazla su doldurmayınız Çıkartılabilen tüm parçaları ve sürahiyi iyice durulayınız Sorun Giderme Makinenin kahveyi demlemesi ...

Страница 85: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 86: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 87: ...em Proszę się upewnić że układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej jest wykonany zgodnie z przepisami Urządzenie należy zawsze podłączać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat o...

Страница 88: ...żaru Nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń Temperatura powierzchni urządzenia podczas eksploatacji może być bardzo wysoka Podczas pracy części urządzenia i dzbanek szklany chwytać tylko za przewidziane do tego celu uchwyty Nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach np palnikach kuchenek elektrycznych ani w ich pobliżu Nigdy nie przykrywać miejsca na odstawia...

Страница 89: ...automatycznie TC863 18 Płyta grzewcza TC865 19 Przycisk zwalniający na uchwycie dzbanka Informacje ogólne Napełnić pojemnik na wodę 1 wyłącz nie czystą i zimną wodą Nie wolno wlewać mleka ani napojów takich jak herbata lub kawa gdyż spowoduje to uszkodzenie urządzenia Nie wolno napełniać pojemnika na wodę 1 powyżej oznaczenia 8 À w przy padku modelu TC865 lub 10 À w przypadku modelu TC863 Należy s...

Страница 90: ...ejsce Wysunąć obudowę filtra 3 Włożyć papierowy filtr 1x4 do uchwytu filtra 4 a następnie wsypać żądaną ilość kawy Wsunąć z powrotem obudowę filtra 3 do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia Pod obudową filtra 3 umieścić dzbanek 6 z zamkniętą pokrywą Aby rozpocząć proces parzenia nacisnąć przycisk start 10 Zostanie podświetlona dioda J lub L w zależności od poziomu wody w pojem niku Zostanie j...

Страница 91: ...ę automatycznie o wyznaczonej porze a mały zegar V przestanie być wyświetlany Uwaga Aby sprawdzić zaprogramowany czas należy nacisnąć i przytrzymać przy cisk 16 prog programowania Włączanie wyłączanie funkcji stopera Nacisnąć przycisk 16 prog programowa nia Jeżeli wyświetlany jest mały zegar V wówczas funkcja stopera jest włączona Jeżeli mały zegar nie jest wyświetlany wówczas funkcja stopera jest...

Страница 92: ...a jej smak i aromat Mocniejsze palenie pozwala uzyskać bar dziej intensywny aromat Słabsze palenie pozwala uzyskać większą kwaśność Czyszczenie Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub umieszczać w zmywarce do naczyń Nie należy czyścić urządzenia parą Przed czyszczeniem należy odłączyć urzą dzenie z sieci elektrycznej Po każdym użyciu należy wyczyścić wszystkie części które miały kontakt z kawą ...

Страница 93: ...es odkamieniania na pewien czas aby umożliwić lepsze rozpuszczenie złogów kamienia przez środek odkamieniający Cały proces trwa około 30 minut Podczas trwania programu miga wskazanie calc Po zakończeniu usuwania kamienia gaśnie wskazanie calc Urządzenie dwa razy uruchomić bez kawy nalewając czystej wody Nie wlewać do pojemnika więcej niż sześć filiżanek wody Ostrożnie wypłukać wszystkie wyjmo waln...

Страница 94: ...endszere szabályszerűen legyen szerelve A készüléket csak a típustábla adatainak megfelelően csatlakoztassa és üzemeltesse A készüléken javításokat pl a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai érzékelő vagy szellemi képességgel illetve hiányos tapasztalattal és v...

Страница 95: ... vezethet A készülék üzemeltetése közben a hozzáférhető felületek felforrósodhatnak Üzem közben a készülék alkatrészeit és az üvegkannát csak az erre szolgáló fogantyúknál fogja meg A készüléket ne állítsa forró felületekre pl főzőlapokra vagy azok közelébe A kanna letételére szolgáló felületeket soha ne takarja le Használat után a fűtőelem vagy a melegítőlap felülete még egy ideig forró lehet Ful...

Страница 96: ...t ezek kárt tesznek a készülékben Soha ne töltse az 1 tartályt a 8 À TC865 illetve 10 À TC863 jelzésen túl Közepes finomságúra őrölt kávét használjon egy csészére kb 6 grammot számítson Ne főzzön a minimális háromcsészényi mennyiségnél kevesebb kávét mert így az ital nem lesz kellően erős és meleg 1 csésze kb 125 ml Soha ne vegye el a 6 kannát olyankor amikor a készülék kávét főz mert így túlcsord...

Страница 97: ...és vége után néhány perccel energiatakarékos üzem módba kapcsolja a készüléket Tipp Ha a kávéfőzés előtt forró vízzel kiöb líti a termoszkannát a kávé még hosszabb ideig marad meleg Fontos A kávéfőzés végén várjon egy keveset hogy a kávé teljes mennyisége a kannába folyhasson a szűrőn keresztül Mielőtt újabb adag kávét főzne hagyja öt percig hűlni a készüléket Időzítő funkció A kávéfőző időzítővel...

Страница 98: ...ermetikusan hogy ne szívódjon rá nagy erővel a kannára A termoszkannát ezért mindig felállított helyzetben kell tartani és szállítani különben szivároghat A termoszkannába körülbelül 8 csészényi ital fér A termoszkanna fedele a 19 kioldógombbal nyitható fel A fedél felnyitása d ábra A fedél lecsukása e ábra A fedél levétele f ábra Tippek a kávéfőzéshez Az őrölt kávét hűvös helyen tartsa akár le is...

Страница 99: ...sön be hat csé szénél többet A készüléket a 7 O BE KI kapcsolóval kapcsolja be Nyomja le a 11 calc vízkőmentesítő gombot legalább 2 másodpercre Meg kezdődik a vízkőmentesítés A program többször is megszakítja a folyamatot néhány percre hogy a vízkő mentesítő behatolhasson a lerakódásba A teljes vízkőmentesítési folyamat mintegy 30 percig tart A program futása közben villog a calc kijelző A vízkőme...

Страница 100: ...чecкaтa cгpaднa инcтaлaция e инcтaлиpaнa в cъoтвeтcтвиe c изиcквaниятa Свързвайте и използвайте уреда само съгласно данните на фабричната табелка Ремонти по уреда като напр смяна на повреден захранващ кабел трябва да се извършват само от нашия сервиз за да се избегнат опасности Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с ограничени психически сетивни или умствени спос...

Страница 101: ... на уреда температурата на достъпната повърхност може да е много висока По време на работа хващайте частите на уреда и стъклената кана само за предвидените за целта дръжки Не поставяйте уреда върху или близо до горещи повърхности като например плочи на готварски печки Никога не покривайте повърхността за оставяне на каната След употреба повърхностите на нагревателния елемент или нагревателната пло...

Страница 102: ... за вода 1 наливайте само чиста студена вода В никакъв случай не наливайте мляко или готови напитки като чай или кафе в противен случай уредът се поврежда Никога не напълвайте съда за вода 1 повече от маркировката 8 À TC865 респ 10 À TC863 с вода Използвайте кафе със средна степен на смилане около 6 g на чаша Количеството не трябва да е по малко от минималното от 3 чаши тогава кафето няма желаната...

Страница 103: ...ично изключване Само TC863 Информация Уредът е програмиран с автоматично изключване auto off пестене на енергия което превключва уреда в икономичен режим прибл 40 минути след края на запарването Само TC865 Информация Уредът е програмиран с автоматично изключване auto off пестене на енергия което превключва уреда в икономичен режим няколко минути след края на запарването Съвет Кафето остава топло п...

Страница 104: ...удължава времето на варене Така се гарантира че кафето ще запаси идеалния си вкус Само TC865 Термокана Важно Никога не използвайте каната за съхранение на млечни продукти или за стопляне на храна за новородени тъй като могат да се образуват бактерии Не нагрявайте каната в микровълнова печка или в обикновена фурна Никога не използвайте каната за съхранение или пренасяне на газирани напитки Внимател...

Страница 105: ...ична инди кация за отстраняването на котления камък Ако светне calc котленият камък трябва да се отстрани от уреда Редовното отстраняване на котления камък удължава продължителността на екс плоатация на уреда осигурява безпроблемно функциониране предотвратява прекомерното образу ване на пара скъсява времето на сваряване икономисва енергия Котленият камък трябва да се отстра нява от кафе машината с...

Страница 106: ...е машината съгласно указанието За стартиране на програмата за отстра няване на котления камък дръжте натиснат бутона 11 calc минимум 2 секунди Съвет При силно варовита вода отстра нявайте котления камък от уреда по често отколкото подканва индикацията calc отстраняване на котления камък Системата за блокиране образуването на капки 5 е нехерметична Æ ÆЗамърсяване на системата за блоки ране образува...

Страница 107: ... прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного...

Страница 108: ...ратура открытых поверхностей может быть очень высокой Во время эксплуатации браться за части прибора и стеклянный чайник для зазваривания только за предусмотренные для этого ручки Ни в коем случае не ставьте прибор на горячие поверхности например на электроплиту или вблизи них Полку для чайника ни в коем случае не накрывать После использования поверхности нагревательного элемента или нагревательно...

Страница 109: ...рограммирования min мин 16 Кнопка prog 17 auto off автоматическое отключение Только для модели TC863 18 Нагревательная пластина Только для модели TC865 19 Кнопка разблокировки на ручке кофейника Общая информация Наливайте в резервуар для воды 1 только чистую холодную воду Ни в коем случае не добавляйте молоко или другие напитки например чай или кофе так как это может повредить прибор Не наливайте ...

Страница 110: ...в него воду и установите резервуар в кофеварку Откройте и выдвиньте корпус фильтра 3 Вставьте бумажный фильтр размером 1x4 в держатель фильтра 4 и положите необходимое количество кофе Задвиньте корпус фильтра в корпус кофеварки 3 и зафиксируйте его Установите кофейник 6 с закрытой крышкой под корпус фильтра 3 Нажмите кнопку 10 start пуск чтобы начать процесс приготовления кофе В зависимости от объ...

Страница 111: ...овления кофе начнется автоматически в установленное время значок часов V исчезнет Примечание Проверить запрограммиро ванное время можно нажав и удерживая кнопку 16 prog Включение выключение таймера Нажмите кнопку 16 prog Если загорелся значок часов функция таймера вклю чена Если значок часов V погас таймер выключен Примечание При отключении прибора от сети кнопкой 7 или сбое электроснаб жения вилк...

Страница 112: ...апитка Более темная обжарка более насыщенный вкус Легкая обжарка вкус с кислинкой Чистка Никогда не погружайте прибор в воду и не мойте его в посудомоечной машине Не подвергайте прибор очистке с помощью пароочистителя Перед чисткой прибора отключите его от сети питания После приготовления каждой порции напитка необходимо тщательно промывать все элементы кофеварки контактирующие с кофе Поверхность ...

Страница 113: ... для удаления накипи вступить в реакцию с отложениями Весь процесс удаления накипи занимает около 30 ти минут Во время выполнения программы на дисплее мигает значок calc По окончании удаления накипи значок calc на дисплее гаснет Выполните рабочий цикл дважды пропустив через прибор чистую воду без кофе Не наливайте в резервуар больше шести чашек воды Тщательно промойте все съемные элементы и кофейн...

Страница 114: ...ﻣﺎﺩﺓ لﻠﺳﻣﺎﺡ ﻣعﺩﻭﺩﺓ لﺩﻗﺎﺋﻕ ﺇﺯالة ﻋﻣﻠية ﺗﺳﺗﻐرﻕ الرﻭاﺳﺏ بﺎﺧﺗراﻕ ﺃﺛﻧﺎء ﺩﻗيﻘة 30 ﺣﻭالﻲ بﺄﻛﻣﻠﻬﺎ الﺗرﺳيبﺎﺕ calc الﻣﺅﺷر يﻭﻣﺽ البرﻧﺎﻣﺞ ﺗﻧﻔيﺫ ﻓﺈﻥ الﺗرﺳبﺎﺕ ﺇﺯالة ﻋﻣﻠية اﻛﺗﻣﺎﻝ بعﺩ الﻣﺎﻛيﻧة بﺗﺷﻐيﻝ ﻗﻡ يﻧﻁﻔﺊ calc الﻣﺅﺷر بﻥ بﺩﻭﻥ لﻛﻥ ﻧﻅيﻑ بﻣﺎء ﻣﻠﺋﻬﺎ ﻣﻊ ﻣرﺗيﻥ ﻣﻥ ﻓﻧﺎﺟﻳﻥ ﺳﺗﺔ ﻣﻥ بﺄﻛﺛر الﺧﺯاﻥ ﺗﻣﻸ ﻻ الﻣﺎء بﺎﻹﺿﺎﻓة لﻠﻔﻙ الﻘﺎبﻠة اﻷﺟﺯاء ﺟﻣيﻊ اﺷﻁﻑ بﺎلﻐة بعﻧﺎية الﺯﺟﺎﺟﻲ اﻹبريﻕ ﺇلﻰ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻟﻣﺷﻛﻼﺕ ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﻣﻠﺣﻭﻅ بﺷﻛﻝ ﺃﻁﻭﻝ ﺎ ً ﻭﻗ...

Страница 115: ...ﺗﻪ ﻋﻠﻰ البﻥ ﺣبيبﺎﺕ ﺗﺣﻣيﺹ ﻓﻲ الﻣﺗبعة الﻁريﻘة ﺗﺅﺛر ﻭالﻧﻛﻬة الﻣﺫاﻕ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﻧﻛﻬة ﺩاﻛﻥ بﻠﻭﻥ ﻣﺣﻣﺹ ﺃﻋﻠﻰ ﺣﻣﺿية ﻓﺎﺗﺢ بﻠﻭﻥ ﻣﺣﻣﺹ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺿعﻪ ﺃﻭ الﻣيﺎﻩ ﻓﻲ الﺟﻬﺎﺯ بﻐﻣر ﺎ ً ﻣﻁﻠﻘ ﺗﻘﻡ ﻻ اﻷﻁبﺎﻕ ﻏﺳﺎلة ﻓﻲ البﺧﺎر بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺟﻬﺎﺯ بﺗﻧﻅيﻑ ﺗﻘﻡ ﻻ ﻗبﻝ الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﺗيﺎر ﻣﺻﺩر ﻋﻥ الﺟﻬﺎﺯ اﻓﺻﻝ ﺗﻧﻅيﻔﻪ ﻋبرﻫﺎ ﺗﺗﺩﻓﻕ الﺗﻲ اﻷﺟﺯاء ﺟﻣيﻊ بﺗﻧﻅيﻑ ﻗﻡ اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻛﻝ بعﺩ الﻘﻬﻭﺓ ﺗﺣﺿير لﻣﺎﻛيﻧة الﺧﺎرﺟﻲ الﺳﻁﺢ بﺗﻧﻅيﻑ ﻗﻡ ﻻ رﻁبة ﻗﻣﺎﺵ ﻗﻁعة بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ الﻘ...

Страница 116: ...ﺳﺗﻣرار ﻣﻊ اﺿﻐﻁ برﻣﺟﺗﻪ 16 prog ﺍﻟﻣﺅﻗﺕ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﺿﺎءﺕ ﺇﺫا 16 prog الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ ﺃﻥ ﺫلﻙ ﻓيعﻧﻲ الﺣﺟﻡ V ﺻﻐيرﺓ الﺳﺎﻋة الﺳﺎﻋة اﻧﻁﻔﺄﺕ ﺇﺫا الﺗﺷﻐيﻝ ﻗيﺩ الﻣﺅﻗﺕ ﻭﻅيﻔة ﺗﺷﻐيﻝ ﻹيﻘﺎﻑ ﺫلﻙ ﻓيﺷير الﺣﺟﻡ ﺻﻐيرﺓ الﻣﺅﻗﺕ ﻭﻅيﻔة بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ الﻣﺎﻛيﻧة ﺗﺷﻐيﻝ ﺇيﻘﺎﻑ ﻋﻧﺩ ﻣﻼﺣﻅﺔ الﻛﻬربﺎﺋﻲ بﺎلﺗيﺎر اﻹﻣﺩاﺩ ﻗﻁﻊ ﻋﻧﺩ ﺃﻭ 7 الﺯر بﺎلﺗيﺎر الﺗﻐﺫية ﻣﻘبﺱ ﻣﻥ الﻣﺎﻛيﻧة ﻗﺎبﺱ ﺇﺧراﺝ ﻓﺈﻥ الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﺗيﺎر اﻧﻘﻁﺎﻉ ﺃﻭ الﻛﻬربﺎﺋﻲ ﺗﺧﺯيﻧﻬﺎ يﺗﻡ ﺳﻭﻑ ﻭالﻣﺅ...

Страница 117: ...ﻓﻙ ﻣﻭﺿعﻪ 3 الﻣرﺷﺢ ﻣبيﺕ اﻗﻠﺏ الﻔﻠﺗر ﺣﺎﻣﻝ ﻓﻲ 1x4 ﻣﻘﺎﺱ ًﺎ ي ﻭرﻗ ا ً ﻓﻠﺗر ﺃﺩﺧﻝ البﻥ ﻣﻥ الﻣﻁﻠﻭبة الﻛﻣية ﻭﺃﺿﻑ 4 ﺣﺗﻰ الﺳﺎبﻕ لﻭﺿعﻪ 3 الﻔﻠﺗر ﻣبيﺕ اﻗﻠﺏ ﻣﻛﺎﻧﻪ ﻓﻲ يﺳﺗﻘر الﻐﻁﺎء يﻛﻭﻥ بﺣيﺙ 6 الﺯﺟﺎﺟﻲ اﻹبريﻕ ﺿﻊ 3 الﻔﻠﺗر ﻣبيﺕ ﺗﺣﺕ ﺎ ً ﻣﻐﻠﻘ ﻋﻣﻠية لبﺩء 10 ابﺩﺃ start الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ الﺗﺣﺿير الﻣﻭﺟﻭﺩﺓ الﻣيﺎﻩ لﻣﻘﺩار ﺎ ً ﻭﻓﻘ L ﺃﻭ J يﺿﻲء ﻭﻅيﻔة ﺗﻧﺷيﻁ يﺗﻡ ﻧﻔﺳﻪ الﻭﻗﺕ ﻭﻓﻲ بﺎلﺧﺯاﻥ الﺗﻠﻘﺎﺋﻲ الﺗﺷﻐيﻝ ﺇيﻘﺎﻑ auto off ﻓﻘﻁ TC863 ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺇ...

Страница 118: ...لبرﻣﺟة ﺯر 15 prog الﺯر 16 ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺗﺷﻐيﻝ ﺇيﻘﺎﻑ auto off 17 ﻓﻘﻁ TC863 الﻁراﺯ ﺳﺎﺧﻧة لﻭﺣة 18 ﻓﻘﻁ TC865 الﻁراﺯ اﻹبريﻕ ﻣﻘبﺽ ﻋﻠﻰ الﺗﺣرير ﻣﻔﺗﺎﺡ 19 الﺯﺟﺎﺟﻲ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻧﻅﻳﻑ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﺇﻻ 1 ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺧﺯﺍﻥ ﺗﻣﻸ ﻻ ﺃية ﺃﻭ الﻠبﻥ بﺈﺿﺎﻓة ﺎ ً ﻣﻁﻠﻘ ﺗﻘﻡ ﻻ ﻭﺍﻟﺑﺎﺭﺩ ﺷﺄﻥ ﻓﻣﻥ الﻘﻬﻭﺓ ﺃﻭ الﺷﺎﻱ ﻣﺛﻝ ﻣﺷرﻭبﺎﺕ الﺟﻬﺎﺯ يﺗﻠﻑ ﺃﻥ ﺫلﻙ ﺃﻋﻠﻰ لﻣﺳﺗﻭﻯ ﺎ ً ﻣﻁﻠﻘ 1 الﻣيﺎﻩ ﺧﺯاﻥ ﺗﻣﻸ ﻻ ﺃﻭ TC865 لﻠﻁراﺯ À 8 العﻼﻣة ﻣﻥ TC863 لﻠﻁراﺯ À 10 العﻼﻣة ﺟراﻣﺎﺕ 6 ا...

Страница 119: ...ﺙ ﺧﻁﺭ يﻣﻛﻥ الﺟﻬﺎﺯ اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺃﺛﻧﺎء ﺇﺻﺎبﺎﺕ ﺣﺩﻭﺙ ﺇلﻰ يﺅﺩﻱ ﺃﻥ يﻣﻛﻥ لﻠﺟﻬﺎﺯ الﺧﺎﻁﺊ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻣﺳﻙ ﻋﻧﺩ ا ً ﺩ ﺟ ﻋﺎلية ﺩرﺟﺎﺕ ﺇلﻰ لﻠﻣﺱ الﻣعرﺿة اﻷﺳﻁﺢ ﺣرارﺓ ﺩرﺟة ﺗﺻﻝ ﺃﻥ الﻣﺧﺻﺻة الﻣﻘﺎبﺽ ﻣﻥ ﻣﺳﻛﻬﻡ ﻋﻠﻰ اﺣرﺹ ﺗﺷﻐيﻠﻬﻡ ﺃﺛﻧﺎء الﺯﺟﺎﺟية ﻭالﻐﻼية الﺟﻬﺎﺯ ﺗﻘﻡ ﻻ الﻣﻭﻗﺩ ﺻﻔيﺣة ﻣﺛﻝ ﻣﻧﻪ بﺎلﻘرﺏ ﺃﻭ ﺳﺎﺧﻥ ﺳﻁﺢ ﻋﻠﻰ الﺟﻬﺎﺯ ﺗﺿﻊ ﻻ ﻓﻘﻁ لﺫلﻙ ﺎ ً ﻧ ﺳﺎﺧ الﺗﺳﺧيﻥ لﻭﺡ ﺃﻭ الﺳﺧﺎﻥ ﺳﻁﺢ يﻅﻝ ﻗﺩ بﺎلﻐﻼية الﺧﺎﺹ اﻻرﺗﻛﺎﺯ ﺳﻁﺢ بﺗﻐﻁية ا ً ﺩ ﺃب اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ بع...

Страница 120: ...عﻧية لﻠﻭاﺋﺢ ﺎ ً ﻭﻓﻘ ً ﻣرﻛبة الﻛﻬربﺎﺋية الﻣﻧﺯﻝ بﺗرﻛيبﺎﺕ بيﺎﻧﺎﺕ لﻭﺣة ﻓﻲ ﻋﻠيﻬﺎ الﻣﻧﺻﻭﺹ لﻠبيﺎﻧﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﺇﻻ الﺟﻬﺎﺯ ﻭﺗﺷﻐيﻝ ﺗﻭﺻيﻝ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ ﺇﻻ ﺗﺎلﻑ بﺎلﻛﻬربﺎء ﺇﻣﺩاﺩ ﻛبﻝ اﺳﺗبﺩاﻝ ﻣﺛﻝ ﺇﺻﻼﺡ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺃية بﺈﺟراء يﺳﻣﺢ ﻻ الﻁراﺯ لﻠﺧﻁر ﺃﺷيﺎء ﺃﻭ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺗعريﺽ لﺗﺟﻧﺏ ﻭﺫلﻙ لﺷرﻛﺗﻧﺎ الﺗﺎبعة العﻣﻼء ﺧﺩﻣة ﻗبﻝ ﻣﻥ ﻋﻥ يﺯيﺩ ﻣﺎ ﺃﻭ ﺳﻧﻭاﺕ 8 ﻋﻣرﻫﻡ يبﻠﻎ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻗبﻝ ﻣﻥ اﺳﺗﺧﺩاﻣﻪ يﺗﻡ ﺃﻥ يﻣﻛﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫا الﺧبرﺓ ﻓﻲ ﻧﻘﺹ ﺃﻭ ﻣﺣﺩﻭﺩﺓ ﺫﻫﻧية ﺃﻭ ﺣﺳية ﺃﻭ بﺩﻧ...

Страница 121: ...Datos técnicos Conexión eléctrica tensión frecuencia Potencia pt Dados técnicos Ligação eléctrica tensão frequência Potência el Τεχνικά χαwρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση τάση συχνότητα Απορροφούμενη ισχύς tr Teknik Veriler Elektrik Bağlantısı Gerilim Frekans Çektiği güç pl Dane techniczne Złącze elektryczne napięcie częstotliwość Moc hu Műszaki adatok Elektromos csatlakozás feszültség frekvencia T...

Страница 122: ...iv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen no Avfallshåndtering Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø og forskriftsmessig måte Dette ap...

Страница 123: ...CE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi waste electrical and electronic equipment WEEE Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi valabilă în întreaga UE şi valorificarea aparatelor vechi uk Утилізація Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012 19 EU стосовно електронних та електроприладів що були у використанні waste electrical and electronic equip...

Страница 124: ...s 2 års reklamationsret Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation Medfølger købsnota ikke vil reparationen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres Siemens apparat gå i stykker kan det indsendes til vort serviceværksted BSH Hvidevarer A S Telegrafvej 4 2750 Ballerup tlf 44 89 88 10 Ret til æ...

Страница 125: ...αι εφόσον η πλημμελής λειτουργία εκδηλώθηκε κατά την περίοδο εγγύησης το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε θα το επισκευάσει με σκοπό τη χρήση για την οποία κατα σκευάστηκε χωρίς να υπάρξει χρέωση για ανταλλα κτικά ή την εργασία 4 Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφορά του προ ϊόντος προς επισκε...

Страница 126: ...petentă a ţării din care a fost cumpărat aparatul Puteţi solicita oricând condiţiile de garanţie de la comerciantul dvs de la care aţi cumpărat aparatul sau le puteţi cere direct de la reprezentanţa noastră din ţară Firma îşi rezervă dreptul de a efectua modificări uk Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні в якій...

Страница 127: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 128: ...r Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2962 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Servi...

Страница 129: ...Fax 361 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www siemens home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie IL Israel ישראל C S B Home Ap...

Страница 130: ...0771 11 22 77 local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www...

Страница 131: ...den Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mi...

Страница 132: ...uftrag und Beratung bei Störungen D 0911 70 440 044 A 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis www siemens home com 9001039075 9001039075 941211 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Отзывы: