2 / 5
A5E00949882.03
LR.-S60
LR.-S90
LR.-S120
DE
Schienenverteilereinheit mit Brandabschottung.
Nur brandschutztechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen
Arbeiten ausführen. Die landesspezifischen Brandschutzbestimmungen sind zu beachten.
EN
Busbar trunking unit with fire barrier.
Only persons with fire safety training must carry out the work described below.
The country-specific fire protection regulations must be observed.
FR
Élément de canalisation préfabriquée coupe-feu.
Seul un personnel disposant des informations requises à la protection contre les incendies est
autorisé à effectuer les travaux décrits ci-après. Il est impératif de respecter les consignes nationales de protection contre les incendies.
ES
Unidad de canalización eléctrica prefabricada cortafuegos.
Únicamente personal capacitado en el área de protección contra incendios está autorizado a realizar los trabajos descritos a continuación.
Deben observarse las prescripciones específicas de cada país relacionadas con la protección contra incendios.
IT
Scatola delle sbarre con protezione antincendio.
Solo personale specializzato nel settore antincendio può svolgere le operazioni elencate nelle
parti seguenti. Rispettare le normative antincendio specifiche del paese in questione.
PT
Unidade distribuidora de barras com anteparo contra fogo.
Os trabalhos a seguir somente podem ser executados por pessoas instruídas na
técnica de combate a incêndios. Devem ser observadas as determinações de proteção contra fogo específicas do país.
TR
Yang
ı
n bariyerli baral
ı
kanal ünitesi.
Sadece yang
ı
ndan koruma tekni
ğ
i üzerine kurs görmü
ş
ki
ş
iler a
ş
a
ğ
ı
da belirtilen i
ş
leri yapabilirler.
Ülkeye özgü yang
ı
ndan koruma hükümlerine riayet edilmesi gereklidir.
РУ
P
аспределительный
блок
шинопровода
с
противопожарной
перегородкой
.
Описанные
ниже
работы
может
производить
только
персонал
,
прошедший
пожарно
-
техническую
подготовку
.
Следует
соблюдать
существующие
в
данной
стране
противопожарные
предписания
.
中文
带有防火隔离的导轨配电器单元 .
只有经过防火技术培训的人员才允许进行下列工作。要注意遵守当地特殊的防火保护规定。
DE
Positionierung in Brandwand
ES
Montaje en una pared cortafuego
TR
Yang
ı
n duvar
ı
nda pozisyonland
ı
rma
EN
Position in the fire wall
IT
Posizionamento sulla parete tagliafiamma
РУ
Установка
в
противопожарной
стене
FR
Montage sur une paroi coupe-feu
PT
Posicionamento na parede corta-fogo
中文
定位于防火墙内
PZ2
[m]
B
A
A
A
B
B
50
50
50
50
50
50
50 50
DE
Empfohlene Abmessungen des Decken- bzw. Wanddurchbruchs
EN
Recommended dimensions of ceiling or wall apertures
FR
Dimensions conseillées de la traversée de plafond et de paroi
ES
Dimensiones recomendadas para la perforación de la pared o del techo
IT
Dimensioni consigliate del passaggio nella soletta o nella parete
PT
Dimensões recomendadas de passa-muro de teto ou de parede
TR
Tavan veya duvara girmede tavsiye edilen ebatlar
РУ
Рекомендуемые
габариты
потолочного
или
стенового
проема
中文 覆盖层或外壁孔径的建议尺寸
LR....-BFD
LR....-BVD
LR...41 LR...51
B
A
LR.01...
190
190
190
LR.02...
190
190
190
LR.03...
190
190
190
LR.04...
200
220
210
LR.05...
200
220
230
LR.06...
200
220
250
LR.07...
200
220
290
LR.08...
200
220
330
LR.09...
200
220
370
LR.27...
200
220
480
LR.28...
200
220
560
LR.29...
200
220
640