background image

2

3ZX1012-0RV23-0AA0

DE

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

EN

 

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

FR

 

DANGER

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

ES

 

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

IT

 

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.

PT

 

PERIGO

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.

TR

 

TEHL

İ

KE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

РУ

 

ОПАСНОСТЬ

Опасное

 

напряжение

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

中文

 

危险

危险电压。

 

可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

DE

 

WARNUNG

Heiße Oberfläche.
Schwere Verletzungsgefahr.

Seitenfläche niemals mit bloßer Hand berühren, es besteht schwere Verbrennungsgefahr.

EN

 

WARNING

Hot surface!
Risk of serious injury!

Never touch the side surface with bare hands, there is a risk of serious burns.

FR

 

ATTENTION

Surface chaude.
Risque de blessures graves.

Ne pas toucher les parois latérales à main nue. Danger de brûlures graves.

ES

 

ADVERTENCIA

Superficie caliente.
Grave peligro de lesiones.

No tocar nunca con la mano desnuda la superficie lateral, hay grave peligro de quemaduras.

IT

 

AVVERTENZA

Superficie molto calda.
Pericolo di lesioni gravi.

Non toccare mai la superficie laterale con la mano nuda, sussiste il pericolo di gravi ustioni.

PT

 

AVISO

Superfícies muito quentes.
Perigo de ferimentos graves.

Nunca tocar nas superfícies laterais com as mãos desprotegidas, existe o perigo de queimaduras 
graves.

TR

 

UYAR

Ι

S

ı

cak yüzey.

A

ğ

ı

r yaralanma tehlikesi.

Yan yüzeylere asla ç

ı

plak elle dokunmay

ı

n

ı

z, a

ğ

ı

r yanma tehlikesi bulunmaktad

ı

r.

РУ

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Горячая

 

поверхность

.

Риск

 

получения

 

тяжелых

 

травм

.

Всегда

 

используйте

 

защиту

 

для

 

рук

 

при

 

контакте

 

с

 

боковой

 

поверхностью

 

устройства

 

во

 

избежание

 

ожогов

.

中文

 

警告

表面发热。
可导致重伤危险。
严禁徒手触碰侧面,以免造成严重灼伤。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Содержание SIRIUS S2

Страница 1: ...joncteur S2 Instructions de service originales PT Disjuntor S2 Instruções de Serviço Originais 中文 断路器 S2 原始操作说明 A5E03774150A RS AB 002 Last update 19 March 2015 3ZX1012 0RV23 0AA0 s IP20 70 C 40 C 80 C 55 C IEC EN 60947 IEC EN 60947 4 1 s Optionale Angaben exemplarische Auswahl SIEMENS AG Telephone 49 911 895 5900 8 17 CET www siemens com sirius support 3ZX1012 0RV20 5AC1 Technical Assistance Fax ...

Страница 2: ...елых травм Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству 中文 危险 危险电压 可能导致生命危险或重伤危险 操作设备时必须确保切断电源 DE WARNUNG Heiße Oberfläche Schwere Verletzungsgefahr Seitenfläche niemals mit bloßer Hand berühren es besteht schwere Verbrennungsgefahr EN WARNING Hot surface Risk of serious injury Never touch the side surface with bare hands there is a risk of serious burns FR ATTENTION Sur...

Страница 3: ...ados respecto a las condiciones de entrega y suministro generales de la empresa Siemens Nota importante I prodotti qui descritti sono stati concepti per svolgere funzioni rilevanti per la sicurezza in interi impianti Un sistema di sicurezza completo prevede normalmente sensori disposititvi di segnalazione apparecchiature e unità di valutazione e dispositivi per disinserzioni sicure È compito del c...

Страница 4: ...ge PT Montagem Desmontagem 中文 安装 拆卸 1 3RV2908 0P DE 1 Best Nr 10 Stück EN 1 Order No 10 pieces FR 1 N de référence 10 pièces ES 1 Ref 10 piezas IT 1 N di ordinaz 10 pezzi PT 1 N º de enc 10 peças TR 1 Sip No 10 adet РУ 1 заказа 10 шт 中文 1 个订购号 10 件 3 5 4 5 mm 3RV2 3 DIN EN 60715 3RV2908 0P 1 M4 1 2 1 4 Nm 10 3 to 12 4 lb in TEST M4 1 2 1 4 Nm 10 3 to 12 4 lb in ...

Страница 5: ...оры FR Accessoires supplémentaires PT Acessório adicional 中文 其他配件 3RV2 3 3RV2901 1D 3RV2901 E 3RV2901 F 3RV2901 1G 3RV2901 0H 3RV2901 A 3RV2901 B 3RV2901 C 3RV2901 1J NC NO max Stck pc max 1 3RV2901 A 3RV2901 B 3RV2901 C max 1 3RV2901 1D 3RV2901 E 3RV2901 F 3RV2901 1G 3RV2921 M max 1 3RV2901 1J 3RV2921 M 3ZX1012 0RV20 8MA1 3RV29 2 A 3RV29 2 C 3RV29 2 D ...

Страница 6: ...6 3ZX1012 0RV23 0AA0 8 9 8 9 9ROW 9ROW 8 8 9 9ROW 9ROW 8 9 8 9 9ROW 9ROW 8 8 9 9ROW 9ROW TRIPPED OK ON OK Technical Assistance Test 3RV29 2 A 3RV29 2 C TRIPPED OK ON OK Technical Assistance ...

Страница 7: ...a de funcionamiento del 3RV2902 A 3RV2902 C Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Dopo uno sgancio per cortocircuito il funzionamento dello sganciatore di minima tensione può essere compromesso Dopo uno sgancio per cortocircuito TRIPPED verificare il corretto montaggio dello sganciatore di minima tensione e ripetere il test di funzionamento per 3RV2902 A 3RV2902 C Tensão perigosa...

Страница 8: ...5 1 3RV1935 3 3RV1935 6A 3RV2935 5A 3RV1935 1 3RV1935 3 3RV1935 6A 8US1261 5MS13 3RV2 3 3RV1935 1 3RV1935 3 3RV2 3 8US1261 5MS13 3RV2 3 In max 80 A 78 A 73 A 71 A 65 A 63 A 59 A 57 A 52 A 52 A 3RV2 3 3RV1935 1 3RV1935 3 3RV2 3 8US1261 5MS13 UL CSA Surrounding Air Temperature 40 C ...

Страница 9: ...59 59 59 59 5 59 9 59 59 6 59 7 59 59 59 59 3 59 8 59 9 59 59 59 59 59 5 59 9 59 59 6 59 7 59 59 59 59 3 59 8 59 9 3RV2938 1K 8US1261 5MS13 3RV2938 1K 3RV2935 5E 59 59 59 59 59 5 59 9 59 59 6 59 7 59 59 59 59 3 59 8 59 9 59 6 59 7 59 59 59 59 3 59 8 59 9 59 6 59 7 59 59 59 59 3 59 8 59 9 ...

Страница 10: ...m oranı azalması tablosu UL CSA EN Derating table UL CSA IT Tabella di riduzione dell prestazioni UL CSA РУ Таблица снижения номинальных параметров UL CSA FR Tableau de réduction de puissance UL CSA PT Tabela de derating UL CSA 中文 额定值降低一览表 UL CSA PD r PD PD r Ie r RN PD r PD PD r Ie r RN 3RV2 3 3RV2 3 Surrounding Air Temperature 40 C Ambient Temperature 40 C 80 A 80 A 73 A 73 A 65 A 65 A 59 A 59 A...

Страница 11: ... Nm 27 to 40 lb in 3 4 5 Nm 27 to 40 lb in 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in 3RA2908 1A 3 0 x 0 5 mm 2 x 1 25 mm 1 x 1 35 mm 2 x 1 35 mm 1 x 1 50 mm 2 x 0 5 1 5 mm 2 x 0 75 2 5 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 1 16 mm 1 x 1 25 mm 2 x 1 25 mm 1 x 1 35 mm 2 x 0 5 1 5 mm 2 x 0 75 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm AWG 2 x 18 to 3 1 x 18 to 2 2 x 18 to 2 1 x 18 to 1 AWG 2 x 20 to 16 2 x 18 to 14 2 x 20 to ...

Страница 12: ... 14 12 3RV2901 1D U D2 D1 3RV2902 A U D1 D2 08 07 3RV2922 C 14 13 21 22 3RV2901 E C2 C1 3RV2902 D I I I 78 77 85 86 58 57 65 66 3RV2921 1M 3RV2901 1G 3RV2901 J 13 21 31 43 14 22 32 44 3RV2901 F 23 13 24 14 1 L1 3 L2 5 L3 4 T2 6 T3 2 T1 max 10 A max 10 A I I I 98 97 95 96 34 33 41 42 3RV2901 A 43 33 44 34 3RV2901 B 42 32 41 31 3RV2901 C 3RV2901 J 13 21 31 43 14 22 32 44 11 14 12 3RV2901 1D 14 13 21...

Страница 13: ...je TR Montaj pozisyonu EN Mounting position IT Posizione di montaggio РУ Положение при монтаже FR Position de montage PT Posição de montagem 中文 安装位置 59 59 59 7 7 7 7 7 7 Ue V X Y Z 240 140 50 10 400 140 50 10 440 140 50 10 500 140 50 10 690 140 50 10 3RV2 3 ...

Страница 14: ... DE Maßzeichnungen Angaben in mm ES Dibujos dimensionales medidas en mm TR Ölçü resimleri Bilgiler mm olarak EN Dimension drawings all dimensions in mm IT Disegni quotati indicazioni in mm РУ Размерные эскизы Данные в мм FR Encombrements indications en mm PT Desenhos cotados dimensões em mm 中文 尺寸图 单位 mm 59 59 59 59 mm 3RV2 31 45 A 3RV2 31 52 A 3RV2 32 3RV2431 4VA1 3RV2 3 ...

Отзывы: