background image

2

3ZX1012-0SU18-1NA1

DE

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

EN

 

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

FR

 

DANGER

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

ES

 

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

IT

 

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.

PT

 

PERIGO

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.

BG

 

ОПАСНОСТ

Опасно

 

напрежение

Опасност

 

за

 

живота

 

или

 

опасност

 

от

 

тежки

 

наранявания

.

Преди

 

започване

 

на

 

работа

 

изключете

 

напрежението

 

на

 

системата

 

и

 

уреда

.

DA

 

FARE

Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.

Gør anlæg og apparat spændingsfrie, inden arbejdet påbegyndes.

ET

 

OHT

Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.

Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada.

FI

 

VAARA

Vaarallinen jännite. Hengenvaara tai vakava loukkaantumisvaara.

Ennen töiden aloittamista on laitteisto ja laite kytkettävä jännitteettömiksi.

EL

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Επικίνδυνη

 

τάση

Κίνδυνος

-

θάνατος

 

ή

 

κίνδυνος

 

σοβαρού

 

τραυματισμού

.

Πριν

 

από

 

την

 

έναρξη

 

των

 

εργασιών

 

διακόψτε

 

την

 

τάση

 

της

 

εγκατάστασης

 

και

 

της

 

συσκευής

.

LV

 

B

Ī

STAMI

B

ī

stams spriegums. B

ī

stami dz

ī

v

ī

bai vai smagu ievainojumu risks.

Pirms darbu s

ā

kšanas atvienojiet iek

ā

rtu un ier

ī

ci no sprieguma.

LT

 

PAVOJUS

Pavojinga 

į

tampa. Pavojus gyvybei arba sunki

ų

 sužalojim

ų

 pavojus.

Prieš prad

ė

dami darbus, išjunkite 

į

rangos ir 

į

renginio 

į

tamp

ą

.

HR

 OPASNOST

Opasan napon. Može uzrokovati smrt ili teške ozljede.

Prije po

č

etka rada isklju

č

ite napajanje sustava i ure

đ

aja.

NL

 

GEVAAR

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstige verwondingen.

Vóór het begin van de werkzaamheden installatie en apparaat vrij van spanning schakelen.

PL

 

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO

Niebezpieczne napi

ę

cie. Zagro

ż

enie 

ż

ycia lub niebezpiecze

ń

stwo ci

ęż

kich obra

ż

e

ń

.

Przed rozpocz

ę

ciem wszelkich prac nale

ż

y urz

ą

dzenie i przyrz

ą

d od

łą

czy

ć

 od sieci elektrycznej.

RO

 

PERICOL

Tensiune periculoas

ă

. Pericol de moarte sau pericol de r

ă

nire grav

ă

.

Înainte de începerea lucr

ă

rilor, instala

ţ

ia 

ş

i aparatul se vor cupla f

ă

r

ă

 a fi alimentate cu energie electric

ă

.

SV

 

FARA

Farlig spänning! Livsfara eller risk för allvarliga personskador.

Innan arbeten påbörjas ska anläggningen och apparaten göras spänningsfria.

SK

 

NEBEZPE

Č

ENSTVO

Nebezpe

č

né napätie. Ohrozenie života alebo nebezpe

č

enstvo vzniku 

ť

ažkého zranenia.

Pred za

č

iatkom prác odpojte zariadenie a prístroj od napätia.

SL

 

NEVARNOST

Nevarna napetost. Življenjska nevarnost ali nevarnost hude poškodbe.

Pred pri

č

etkom opravil morate stroj in napravo preklopiti v stanje brez napetosti.

CS

 

NEBEZPE

Č

Í

Nebezpe

č

né nap

ě

tí. Nebezpe

č

í smrtelného nebo t

ě

žkého úrazu.

P

ř

ed zahájením práce za

ř

ízení a p

ř

ístroj odpojte od p

ř

ívodu nap

ě

tí.

HU

 

VESZÉLY

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülési veszélye.

A munkák megkezdése el

ő

tt a berendezést és a készüléket áramtalanítani kell.

TR

 

TEHL

İ

KE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

РУ

 

ОПАСНО

Опасное

 

напряжение

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

中文

 

危险

危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Содержание SIRIUS ACT 3SU180-N Series

Страница 1: ...resto d emergenza Istruzioni operative originali HR Kućište sa zaustavljanjem u nuždi Originalne upute za uporabu SL Ohišje in IZKLOP V SILI Originalno navodilo za obratovanje PT Caixa com PARADA DE EMERGÊNCIA Instruções de Serviço Originais HU Ház VÉSZLEÁLLÍTÓval Eredeti üzemeltetési útmutató SV Hus med NÖDSTOPP Originalbruksanvisning BG Корпус с АВАРИЙНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Оригинално ръководство за експ...

Страница 2: ...eguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą HR OPASNOST Opasan napon Može uzrokovati smrt ili teške ozljede Prije početka rada isključite napajanje sustava i uređaja NL GEVAAR Gevaarlijke spanning Levensgevaar of gevaar voor ernstige verwondingen Vóór het begin van de werkzaamheden installatie en appa...

Страница 3: ...NA1 3 mm 3SU1801 0NA00 2 B2 3SU1801 0AA00 0AC2 3SU1801 0AA00 0AC1 3SU1801 0AA00 0AB1 3SU1801 0AA00 0AB2 3SU1851 0NA00 2 A2 3SU1851 0AA00 0AC2 3SU1851 0AA00 0AC1 3SU1851 0AA00 0AB1 3SU1851 0AA00 0AB2 3ZX1012 0SU10 0AC0 ...

Страница 4: ... 7 9 lb in 3RA2908 1A 3 0 mm x 0 5 mm 2 x 1 0 1 5 mm2 2 x 0 25 1 5 mm2 2 x 0 5 0 75 mm2 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x 0 25 1 5 mm2 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x 0 25 0 75 mm2 AWG 18 to 14 AWG 24 to 16 3SU18 1 0 A00 mm 1 5 1 7 Nm 3RA2908 1A Ø 3 0 mm x 0 5 mm DIN ISO 8764 1 PZD1 3ZX1012 0SU10 0AC0 r 7 10 7 10 7 10 7 10 ...

Страница 5: ... CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs DF CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas DF CP R D HR izjavljuje da je proizvod specificiran u Dodatku EZ Izjava o sukladnosti sukladan direktivama i normama odgovorna osoba DF CP R D N...

Страница 6: ...r of items mit folgenden Europäischen Richtlinien übereinstimmt übereinstimmen is are in conformity with the following directives Maschinenrichtlinie Nr 2006 42 EG Machinery Directive No 2006 42 EC EMV Richtlinie Nr 2004 108 EG EMC Directive No 2004 108 EC Dies wird nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Norm en This is documented by the accordance with the following standard s DIN EN 60947 5...

Отзывы: