background image

2

3ZX1012-0SE71-5BA1

DE

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

EN

 

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

FR

 

DANGER

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

ES

 

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

IT

 

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.

PT

 

PERIGO

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.

BG

 

ОПАСНОСТ

Опасно

 

напрежение

Опасност

 

за

 

живота

 

или

 

опасност

 

от

 

тежки

 

наранявания

.

Преди

 

започване

 

на

 

работа

 

изключете

 

напрежението

 

на

 

системата

 

и

 

уреда

.

DA

 

FARE

Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.

Gør anlæg og apparat spændingsfrie, inden arbejdet påbegyndes.

ET

 

OHT

Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.

Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada.

FI

 

VAARA

Vaarallinen jännite. Hengenvaara tai vakava loukkaantumisvaara.

Ennen töiden aloittamista on laitteisto ja laite kytkettävä jännitteettömiksi.

EL

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Επικίνδυνη

 

τάση

Κίνδυνος

-

θάνατος

 

ή

 

κίνδυνος

 

σοβαρού

 

τραυματισμού

.

Πριν

 

από

 

την

 

έναρξη

 

των

 

εργασιών

 

διακόψτε

 

την

 

τάση

 

της

 

εγκατάστασης

 

και

 

της

 

συσκευής

.

GA

 

CONTÚIRT

Voltas guaiseach. Gheofar bás nó féadfar a bheith gortaithe go tromchúiseach dá bharr. 

Múch an córas agus an gaireas agus dícheangail iad ón gcumhacht sula ndéanfar obair ar an ngaireas seo.

LV

 

B

Ī

STAMI

B

ī

stams spriegums. B

ī

stami dz

ī

v

ī

bai vai smagu ievainojumu risks.

Pirms darbu s

ā

kšanas atvienojiet iek

ā

rtu un ier

ī

ci no sprieguma.

LT

 

PAVOJUS

Pavojinga 

į

tampa. Pavojus gyvybei arba sunki

ų

 sužalojim

ų

 pavojus.

Prieš prad

ė

dami darbus, išjunkite 

į

rangos ir 

į

renginio 

į

tamp

ą

.

MT

 

PERIKLU

Vulta

ġġ

 Perikolu

ż

. Periklu li wie

ħ

ed jista' jkorri serjament jew jitlef 

ħ

ajtu.

Qabel ma jinbeda x-xog

ħ

ol kun 

ż

gur li titfi s-sistema li tipprovdi l-ener

ġ

ija biex t

ħ

addem dan it-tag

ħ

mir.

NL

 

GEVAAR

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstige verwondingen.

Vóór het begin van de werkzaamheden installatie en apparaat vrij van spanning schakelen.

PL

 

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO

Niebezpieczne napi

ę

cie. Zagro

ż

enie 

ż

ycia lub niebezpiecze

ń

stwo ci

ęż

kich obra

ż

e

ń

.

Przed rozpocz

ę

ciem wszelkich prac nale

ż

y urz

ą

dzenie i przyrz

ą

d od

łą

czy

ć

 od sieci elektrycznej.

RO

 

PERICOL

Tensiune periculoas

ă

. Pericol de moarte sau pericol de r

ă

nire grav

ă

.

Înainte de începerea lucr

ă

rilor, instala

ţ

ia 

ş

i aparatul se vor cupla f

ă

r

ă

 a fi alimentate cu energie electric

ă

.

SV

 

FARA

Farlig spänning! Livsfara eller risk för allvarliga personskador.

Innan arbeten påbörjas ska anläggningen och apparaten göras spänningsfria.

SK

 

NEBEZPE

Č

ENSTVO

Nebezpe

č

né napätie. Ohrozenie života alebo nebezpe

č

enstvo vzniku 

ť

ažkého zranenia.

Pred za

č

iatkom prác odpojte zariadenie a prístroj od napätia.

SL

 

NEVARNOST

Nevarna napetost. Življenjska nevarnost ali nevarnost hude poškodbe.

Pred pri

č

etkom opravil morate stroj in napravo preklopiti v stanje brez napetosti.

CS

 

NEBEZPE

Č

Í

Nebezpe

č

né nap

ě

tí. Nebezpe

č

í smrtelného nebo t

ě

žkého úrazu.

P

ř

ed zahájením práce za

ř

ízení a p

ř

ístroj odpojte od p

ř

ívodu nap

ě

tí.

HU

 

VESZÉLY

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülési veszélye.

A munkák megkezdése el

ő

tt a berendezést és a készüléket áramtalanítani kell.

TR

 

TEHL

İ

KE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

РУ

 

ОПАСНО

Опасное

 

напряжение

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

中文

 

危险

危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。

操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Содержание SIRIUS 3SE71 1 Series

Страница 1: ... 0SE71 5BA1 Technical Assistance Telephone 49 911 895 5900 8 17 CET SIEMENS AG Fax 49 911 895 5907 Technical Assistance E mail technical assistance siemens com Würzburger Str 121 Internet www siemens com sirius technical assistance D 90766 Fürth s Originalbetriebsanleitung DE Original Operating Instructions EN Instructions de service originales FR Instructivo original ES Istruzioni operative origi...

Страница 2: ... risks Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż Periklu li wieħed jista jkorri serjament jew jitlef ħajtu Qabel ma jinbeda x xogħol kun żgur li titfi s sistema li tipprovdi l enerġija biex tħaddem dan it tagħmir ...

Страница 3: ...3ZX1012 0SE71 5BA1 3 3SE7120 3SE7150 mm 3SE7141 3SE7160 3SE7140 3SE7310 0 8 Nm 2 x 0 25 1 5 mm2 2 x 0 25 1 5 mm2 2 x 0 25 0 75 mm2 AWG 2 x 24 to 16 10 10 10 ...

Страница 4: ...lőfeszítő erő PT Força de pré tensionamento MT Forza ta pritenzjoni TR Ön bağlama kuvveti BG Сила на зареждане NL Voorspankracht РУ Cила предварительного натяжения DA Forspændingskraft PL Naprężenie wstępne 中文 预加应力 ET Eelpingutusjõud RO Forţa de pretensionare 2 DE Betätigungskraft FI Esijännityksen voim SV Manövreringskraft EN Actuating force EL απαιτούμενη δύναμη SK Ovládacia sila FR Effort d act...

Страница 5: ...E7 120 150 D 3SE7 140 1 F 3SE7 140 1 D mm 20 0 20 0 21 22 11 12 4 10 4 10 13 14 21 22 10 10 4 4 0 10 mm 5 3 21 22 3 5 13 14 mm 21 22 11 12 3 3 5 5 0 10 A L2 F S L1 45 45 20 20 21 22 13 14 41 42 33 34 13 14 21 22 33 34 41 42 3SE7160 3SE7310 ...

Страница 6: ...s na caighdeáin san aguisín dearbhú comhréireachta CE Freagrach I IA CE CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas I IA CE CP R D MT jispjega li l prodott jikkonforma mal linji gwida ...

Страница 7: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0SE71 5BA1 Siemens AG 2012 ...

Отзывы: