Siemens SIRIUS 3RA68 Series Скачать руководство пользователя страница 2

2

3ZX1012-0RA61-1AA1

DE

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. 

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur 
von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.

EN

 

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may 
only be carried out by an authorized electrician.

FR

 

DANGER

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement être 
réalisés par une personne qualifiée en électricité.

ES

 

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo 
puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.

IT

 

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo 
apparecchio devono essere effettuati solo da elettrotecnici autorizzati.

PT

 

PERIGO

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.Os trabalhos de instalação e manutenção neste 
equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.

BG

 

ОПАСНОСТ

Опасно

 

напрежение

Опасност

 

за

 

живота

 

или

 

опасност

 

от

 

тежки

 

телесни

 

повреди

.

Преди

 

започване

 

на

 

работа

 

изключете

 

захранването

 

на

 

инсталацията

 

или

 

устройството

Монтажът

 

и

 

техническото

 

обслужване

 

на

 

това

 

устройство

 

се

 

извършват

 

единствено

 

от

 

оторизиран

 

електротехник

.

CS

 

NEBEZPE

Č

Í

Nebezpe

č

né nap

ě

tí. Nebezpe

č

í smrtelného nebo t

ě

žkého úrazu.

P

ř

ed zahájením prací odpojte za

ř

ízení a modul od nap

ě

tí. Instala

č

ní a údržbá

ř

ské práce smí na tomto p

ř

ístroji provád

ě

t pouze 

kvalifikovaný elektriká

ř

.

DA

 

FARE

Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.

Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat må kun 
gennemføres af en autoriseret elektriker.

EL

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Επικίνδυνη

 

τάση

Κίνδυνος

-

θάνατος

 

ή

 

κίνδυνος

 

σοβαρού

 

τραυματισμού

.

Πριν

 

από

 

την

 

έναρξη

 

των

 

εργασιών

 

απομονώνετε

 

την

 

εγκατάσταση

 

και

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

την

 

παροχή

 

τάσης

Οι

 

εργασίες

 

εγκατάστασης

 

και

 

συντήρησης

 

αυτής

 

της

 

συσκευής

 

πρέπει

 

να

 

πραγματοποιούνται

 

μόνο

 

από

 

εξουσιοδοτημένο

 

ηλεκτρολόγο

.

ET

 

OHT

Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.

Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldustöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.

FI

 

VAARA

Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.

Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä saa suorittaa 
ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.

HR

 OPASNOST

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.

Prije po

č

etka radova isklju

č

ite napajanje postrojenja i ure

đ

aja. Radove instalacije i održavanja na ure

đ

aju smije izvoditi samo ovlašteno 

stru

č

no elektrotehni

č

ko osoblje.

HU

 

VESZÉLY

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.

A munkák megkezdése el

ő

tt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a 

karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelel

ő

 felhatalmazással rendelkez

ő

 villamossági szakember végezheti.

LT

 

PAVOJUS

Pavojinga 

į

tampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.

Prieš darb

ų

 pradži

ą

 atjunkite sistemos ir prietaiso 

į

tamp

ą

. Šio 

į

renginio 

į

rengimo ir technin

ė

s prieži

ū

ros darbus leidžiama atlikti tik 

į

galiotam elektrikui.

LV

 

B

Ī

STAMI

B

ī

stams spriegums. Let

ā

lu seku vai smagu traumu riski.

Pirms uzs

ā

kt darbu, atsl

ē

dziet iek

ā

rtu un ier

ī

ci no barošanas. Š

ī

s ier

ī

ces uzst

ā

d

ī

šanu un tehnisk

ā

s apkopes darbus dr

ī

kst veikt vien

ī

gi 

pilnvarots elektri

ķ

is.

NL

 

GEVAAR

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.

Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel 
mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden.

PL

 

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO

Niebezpieczne napi

ę

cie. Zagro

ż

enie 

ż

ycia lub niebezpiecze

ń

stwo ci

ęż

kich obra

ż

e

ń

.

Przed rozpocz

ę

ciem wszelkich prac nale

ż

y urz

ą

dzenie i przyrz

ą

d od

łą

czy

ć

 od sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na 

tym urz

ą

dzeniu mo

ż

e przeprowadza

ć

 wy

łą

cznie posiadaj

ą

cy odpowiednie kwalifikacje elektryk.

RO

 

PERICOL

Tensiune periculoas

ă

. Pericol de moarte sau de accident

ă

ri grave.

Înaintea începerii lucr

ă

rilor, deconecta

ţ

i instala

ţ

ia 

ş

i aparatul de la tensiune. Lucr

ă

rile de instalare 

ş

i între

ţ

inere pentru acest dispozitiv pot 

fi efectuate doar de c

ă

tre un electrician autorizat.

SK

 

NEBEZPE

Č

ENSTVO

Nebezpe

č

né napätie. Nebezpe

č

enstvo ohrozenia života alebo vzniku 

ť

ažkých zranení.

Pred za

č

atím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštala

č

né a údržbárske práce na tomto prístroji môže vykonáva

ť

 výlu

č

ne 

autorizovaný elektrikár.

SL

 

NEVARNOST

Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.

Pred za

č

etkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela na tej napravi sme izvesti samo 

pooblaš

č

en elektri

č

ar.

SV

 

FARA

Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.

Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll av denna apparat får endast 
utföras av en behörig elektriker.

TR

 

TEHL

İ

KE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.Bu cihaz

ı

n montaj

ı

 ve bak

ı

m

ı

 yaln

ı

z yetkili bir elektrik 

teknisyeni taraf

ı

ndan yap

ı

lmal

ı

d

ı

r.

РУ

 

ОПАСНОСТЬ

Опасное

 

напряжение

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

Работы

 

по

 

монтажу

 

и

 

техническому

 

обслуживанию

 

данного

 

устройства

 

должны

 

производиться

 

уполномоченным

 

специалистом

 

по

 

электротехнике

.

中文

 

危险

危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电
工完成。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Содержание SIRIUS 3RA68 Series

Страница 1: ...ginalno navodilo za obratovanje PT Derivador compacto Instruções de Serviço Originais HU Kompakt indító Eredeti üzemeltetési útmutató SV Kompaktstartare Originalbruksanvisning BG Компактен стартер Оригинално ръководство за експлоатация LT Kompaktinis paleidėjas Originali eksploatacijos instrukcija TR Kompakt bölüm devresi Orijinal İşletme Kılavuzu CS Kompaktní startér Originální návod k obsluze LV...

Страница 2: ... sähköteknikko HR OPASNOST Opasni napon Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje HU VESZÉLY Veszélyes feszültség Életveszély vagy súlyos sérülésveszély A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszült...

Страница 3: ...tems and circuits in accordance with established safety practices and standards ES El equipo sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento co...

Страница 4: ...6 max 16 mm AWG 2 x 20 to 16 2 x 18 to 14 2 x 24 to 14 10 to 4 10 to 4 14 to 3 16 to 3 max 6 max 3 3RA6920 1A 3RA6920 2A 3RA6920 1 3RA6920 2 12 A 8 32 A 12 A 8 32 A 6 mm PZ2 2 2 5 Nm 18 to 22 lb in 8WA2 803 3 5 x 0 5 mm 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in DIN ISO 2380 1A 3 0 x 0 5 mm 2 x 1 5 2 5 mm 2 x 2 5 6 mm max 1 x 10 mm 2 x 2 5 6 mm max 1 x 10 mm 2 x 1 5 6 mm max 1 x 10 mm 2 x 2 5 6 mm max 1 ...

Страница 5: ...012 0RA61 1AA1 5 1 2 3 4 4 5 3RV1915 6AB 3RV1915 1 B 3RV1925 5AB 3RV1915 5B 1 2 4 3 5 7 6 3RV1925 5EB 3RA6813 8AB 8US1250 1AA10 8US1211 1NS10 8US1211 1NS10 3RV1928 1H 2 3 1 3RV2915 5B 3RV2928 1H 3RV2925 5EB ...

Страница 6: ...m 2 3RA6120 B3 24 V 3RA6250 B3 24 V 3RA6970 3B 0 5 x 3 0 mm DIN ISO 2380 A 0 5 0 6 Nm 4 5 to 5 3 lb in 1 x 0 5 2 5 mm2 2 x 0 5 1 mm2 1 x 0 5 2 5 mm2 2 x 0 5 1 mm2 AWG 1 x 20 to 12 7 7 Y1 Y2 Y3 Y4 3RA6120 B3 24 V 3RA6250 B3 24 V 3RA6970 3B 3RA6970 3C 3RA6970 3D 3RA6970 3E 3RA6970 3F 2 x 0 5 0 75 mm2 8 8 7 3RA6120 B3 24 V 3RA6250 B3 24 V AS i AUX PWR 3RA6970 3 ...

Страница 7: ...3ZX1012 0RA61 1AA1 7 A1 Y1 Y2 Y3 Y4 3RA6400 B4 24 V 3RA6500 B4 24 V 2 7 67 I 5 7 2 7 67 5 7 I A1 Y1 Y2 A1 Y1 Y2 Y3 Y4 1 2 2 1 4 3 5 6 3RA64 3RA65 ...

Страница 8: ...8 3ZX1012 0RA61 1AA1 5 6 7 7 67 7 67 3RA61 3RA62 5 6 7 3RA64 3RA65 0 18 5HVHW 872 5HVHW 66 66 AUTO Reset AUT et http support industry siemens com 27865747 ...

Страница 9: ...3ZX1012 0RA61 1AA1 9 4 3RA691 A 1 3RA6970 3 1 2 1 2 2 5 6 2 3 1 1 4 3RA681 8AB 3RA682 0A 5 2 3 1 2 3 ...

Страница 10: ...utilizzo del Control Kit la funzione di protezione da sovraccarico è disattivata Ciò può comportare un sovraccarico termico del motore Utilizzare il Control Kit solo brevemente per scopi di test PT ATENÇÃO O motor pode ser danificado A função de proteção contra sobrecarga do derivador compacto se encontra desativada durante a utilização do kit de controle Por isso podem ocorrer sobrecargas térmica...

Страница 11: ...eiligingsfunctie van de compacte aftakking uitgeschakeld Hierdoor kan de motor thermisch overbelast worden Gebruik de controleset uitsluitend kortstondig voor testdoeleinden PL UWAGA Może dojść do uszkodzeń silnika Podczas korzystania z zestawu kontrolnego funkcja zabezpieczenia przeciążeniowego kompaktowego układu rozruchowego jest dezaktywowana W rezultacie silnik może być przeciążony termicznie...

Страница 12: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0RA61 1AA1 Siemens AG 2009 5 5 mm ...

Отзывы: