background image

SIRIUS

Montage der Schützkombination zum Reversieren

Assembly of the Contactor-type Reverser

Montage de contacteur-inverseur

Montaje de la combinación de contactores para inversión de sentido

Montaggio della combinazione contattori-invertitori

Montagem da combinação de protecção para reversão

İ

leri-Geri hareket elektro manyetik 

ş

alterleri kombinasyonu montaj

ı

Монтаж

 

комбинации

 

контакторов

 

для

 

реверсирования

3RA1.5

3RA1.5 ECOLine

3RA1.6

3RA1.7

DIN VDE 0660, IEC 60947

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İş

letme k

ı

lavuzu

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA54-1AA1

GWA 4NEB 556 0529-30 DS 01

Last update: 06 October 2006

Deutsch

English

Français

Español

Vor der Installation, dem 

Betrieb oder der Wartung des 

Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden 

werden. 

Read and understand these 

instructions before installing, 

operating, or maintaining the 

equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou 

intervenir sur cet équipement 

avant d'avoir lu et assimilé 

ces instructions. 

Leer y comprender este 

instructivo antes de la 

instalación, operación o 

mantenimiento del equipo. 

 GEFAHR

 DANGER

 DANGER

 PELIGRO

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten 

Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious 

injury.

Disconnect power before 

working on equipment.

Tension dangereuse.

Danger de mort ou risque 

de blessures graves.

Mettre hors tension avant 

d’intervenir sur l’appareil.

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o 

lesiones graves. 

Desconectar la alimentación 

eléctrica antes de trabajar en 

el equipo.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

 PRECAUCIÓN

Eine sichere Gerätefunktion 

ist nur mit zertifizierten 

Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the 

equipment is only ensured 

with certified components.

Le fonctionnement sûr de 

l'appareil n'est garanti 

qu'avec des composants 

certifiés.

El funcionamiento seguro del 

aparato sólo está garantizado 

con componentes 

certificados.

Italiano

Português

Türkçe

Русский

Leggere con attenzione 

queste istruzioni prima di 

installare, utilizzare o 

eseguire manutenzione su 

questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas 

instruções antes da 

instalação, operação ou 

manutenção do equipamento.

Cihaz

ı

n kurulumundan, 

çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan veya 

bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan 

önce, bu k

ı

lavuz okunmu

ş

 ve 

anlanm

ı

ş

 olmal

ı

d

ı

r.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

 PERICOLO

 PERIGO

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o 

lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione 

prima di eseguire interventi 

sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou 

ferimentos graves.

Desligue a corrente antes de 

trabalhar no equipamento.

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

yaralanma tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan 

önce, sistemin ve cihaz

ı

gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

 CAUTELA

 CUIDADO

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

Il funzionamento sicuro 

dell'apparecchiatura è 

garantito soltanto con 

componenti certificati.

O funcionamento seguro do 

aparelho apenas pode ser 

garantido se forem utilizados 

os componentes certificados.

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 

ancak sertifikal

ı

 bile

ş

enler 

kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантировано

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Assistance:

Telephone:  +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

Fax: +49 (0) 911-895-5907

E-mail: [email protected]

Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Technical Support:

Telephone: +49 (0) 180 50 50 222

Содержание SIRIUS 3RA1.5

Страница 1: ...ponenten gewährleistet Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components Le fonctionnement sûr de l appareil n est garanti qu avec des composants certifiés El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados Italiano Português Türkçe Русский Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzi...

Страница 2: ...2 3ZX1012 0RA54 1AA1 3RA1954 2A 3RA1932 2D 3RA1952 2A 1 2 4 3 5 5 RA 00942 3RA1 5 6 7 M6X25 4x M8 4x RA 00944 6 6 7 3RA1953 2A ...

Страница 3: ...3ZX1012 0RA54 1AA1 3 RA 00946 3RA1953 2A 3RT1956 4EA3 3RT1956 4EA1 RA 00945 2 1 1 3 2 RA 00947 2 ...

Страница 4: ...4 3ZX1012 0RA54 1AA1 2 1 2 1 2 2 2 3 1 3 1 2 1 1 3RA1 5 ECOLine 3RA1953 2M ...

Страница 5: ...3ZX1012 0RA54 1AA1 5 1 3 5 6 4 7 2 3 3 3RA1956 4EA4 4x 3RA1956 4EA1 3x ...

Страница 6: ...1 2 4 3 1 6 5 3RA1954 2A 3RA1962 2A 1 3RA1972 2A 2 3RA1 6 3RA1 7 3RA1963 2A 1 3RA1973 2A 2 1 3RT1 6 2 3RT1 7 M8X30 8x RA 01027a 2 2 3 2 2 2 1 1 M10x35 3x 1 3 1 2 1 1 M10x35 3x M10x30 3x 1 3RT1 6 2 3RT1 7 M10 4x M10x30 3x ...

Страница 7: ...3ZX1012 0RA54 1AA1 7 3RT1966 4EA3 4x 1 2 7 8 6 9 2 2 3 2 2 2 1 RA 01028a M10x35 3x 3RT1966 4EA1 3x 5 5 4 3 2x ...

Страница 8: ...012 0RA54 1AA1 Printed in the Federal Republic of Germany L1 L2 L3 F2 Q11 Q12 M 3 NSB00689 W V U F1 3RA1 5 1 02 L1 L 95 96 AC 50 Hz DC V Q11 N L F3 F2 Q12 S 1 1 2 2 A1 A1 A2 A2 Q11 Q12 3RA1 6 3RA1 7 3RA1 5 ECOLine L1 L2 L3 Q11 Q12 F1 U W V F2 3 M 3 x AC 50 Hz V L1 L 95 96 AC 50 Hz DC V Q11 N L F3 F2 S0 Q11 S1 3 4 S2 Q12 S1 3 4 S2 Q12 121 122 A1 A2 A1 A2 112 111 Q12 Q11 1 2 1 2 ...

Отзывы: