Siemens RHVE64X Скачать руководство пользователя страница 5

Insert shaft.
Make sure pins are perpendicular to the handle.
[ Inserte el Eje.
Cerciórese de que lospernos estan
perpendicular la manija ]

C

Front of Panel Cover

[ Vista Frontal de Tapa]

9

Cut shaft to length.

[ Corte el Eje a este largo. ]

5 / 8

8

8

Enclosure Shaft Modification
[ Modificación del Eje del Cajón ]

Breaker Mounting Plate

[ Placa de Montaje Interruptor ]

D

L = D – 4.60”

[ L = D – 116 mm ]

Measurement

[ Medida ]

Cut here

[ Corte aquí ]

L

Drill hole in shaft.

[ Taladre agujero en Eje. ]

Ø.110”

[ 2.8 mm ]

.25”

[ 6.4 mm ]

45-55 lb. in.

[ 5.1 – 6.2 Nm ]

Turn off and lock out all power supplying this device before 
working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is 
turned on.

Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de 
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.

Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.

Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.

Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.

Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. 
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de 
energizar el interruptor.

Turn off and lock out all power supplying this device before 
working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is 
turned on.

Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de 
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.

Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.

Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.

Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.

Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. 
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de 
energizar el interruptor.

8a

9a

8c

8b

9C

807921A03

C

C

H

A

K

Insert cotter pin through handle and shaft 
[ Inserte chaveta a través de la manija y eje ]

G

10

10a

10b

10c

Содержание RHVE64X

Страница 1: ... peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Tension dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device Replace all co...

Страница 2: ...he OFF O position Coloque ambas manijas en la posición de OFF O 3a 2b E K 2X 10 lb In 1 1 Nm E Only Solamente RHVE244X RHVEEM244X 2c Breaker Switch In A Ir A Ue V Icu Ka Ics Ka Poles C Wire Size Wire Size In A Ir A 3c 3b D 3 A OFF O 2a OFF O ...

Страница 3: ...le servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device Replace all covers before power supplying this device is turned on Couper l alimentation de l appareil et barrer avant de travailler Remplacez touts les couverts avant que l approvisionnement de pouvoir soit alimenté Tensión peli...

Страница 4: ...N LA PLACA DE MONTAJE PARA MONTURA DE INTERRUPTOR DE 4 POLOS TALADRE Y HAGA ROSCA DE M4 X 7 A SEIS AGUJEROS EN LA PLACA DE MONTAJE 4 Pole 4 Polos 3 Pole 3 Polos B A Breaker Interruptor 4 00 101 6 mm 85 21 59 mm 1 85 47 mm 3 00 76 2 mm 4 8 807921A03 Mounting Plate Placa de Montaje A B 16 4 06 1 28 32 51 1 00 25 4 3 81 96 77 5 50 139 7 B A 1 00 25 4 Mounting Plate Placa de Montaje 5 62 142 75 D See ...

Страница 5: ...ar la muerte o lesiones graves Tension dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device Replace all covers before power sup...

Страница 6: ...erred paint mark Marca de pintura transferida 11 Apply paint Aplique pintura Place enclosure upright Posicione el Cajón parado Close door and transfer paint to inside of door Cierre la puerta y transfiera la pintura al interior de la puerta 10c 10a 10b Test for full range of motion Pruebe la gama completa de movimiento 14 If no full motion call Customer Support Si no hay movimiento completo llame ...

Страница 7: ...odas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device Replace all covers before power supplying this device is turned on Couper l alimentation de l appareil et barrer avant de travailler Remplacez touts les couverts avant que l approvisionnement de pouvoir soit alimenté Tensión peligrosa Puede causar la m...

Страница 8: ... Technical Support Toll Free 1 800 241 4453 Internet www usa siemens com powerdistribution Subject to change without prior notice Siemens Industry Inc 2010 Siemens Industry Inc Norcross GA 30092 U S A 8 8 807921A03 IL01219052EH05 17 18b OFF O ...

Отзывы: