s
74 319 0828 0
M3547
A
Lieferumfang
Supply
Contenu
Leveransomfång
Leveringsomvang
Contenuto
Toimituslaajuus
Contenido
Leverancens omfang
DIN7981
St 4,8 x 13 (2x)
B
Hinweise / Warnungen
Notes / Warnings
Indications / Mise en garde
Hänvisningar / Varningar
Aanwijzingen / Waarschuwingen
Messa in servizio / Indicazioni
Huomauksia / Varoituksia
Indicaciones / Consejos
Bemærkninger / Advarsler
IP54
de
Diese Anleitung ist beim Gerät oder in der Anlagendokumentation
aufzubewahren!
Achtung!
Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
Voreinstellung
Werkseitig eingestellt: 5°.
IP54
Die Anschlusskabel des VAV-Kompaktreglers dürfen nicht im Wasser
liegen.
Der VAV-Kompaktregler darf nicht in Umgebungen eingesetzt werden,
wo die Luft mit klebrigen und fettigen Bestandteilen durchsetzt oder mit
aggressiven Medien beladen ist.
Handverstellung
des Antriebes
Manuelles Verstellen der Klappen bzw. des Stellantriebs
durch Betätigen des roten Getriebeausrastschiebers nur
im
spannungslosen Zustand
vornehmen.
Gerät der Schutzklasse III
Verdrahtung und
Inbetriebnahme
Siehe hierzu die anlagenspezifischen Unterlagen und das
Geräte-Datenblatt ein.
en
Keep these instructions with the unit or with the plant documentation!
Caution!
Do not open the unit.
Presetting
Factory set: 5°.
IP54
The VAV compact controller's connection cables must not be run through
water.
The VAV compact controller must not be used in environments where the
air is contaminated with sticky or fatty particles or contains aggressive
media.
Manual override
of the actuator
Use the red slider to manually adjust the dampers or the
actuator
only when power is off
.
Device of protection class III
Wiring and
commissioning
See the plant documentation and the data sheet for the
unit.
fr
Conserver ces instructions avec le régulateur compact ou la
documentation d’installation.
Attention!
Ne pas ouvrir le régulateur compact.
Préréglage
Réglage usine: 5°.
IP54
Ne pas mettre les câbles de raccordement du régulateur compact VAV
dans l’eau.
Le régulateur compact VAV ne doit pas être utilisé dans un
environnement où l’air contient des particules collantes et grasses ou
des fluides agressifs.
Positionnement
manuel du
servomoteur
N’effectuer des réglages manuels des registres ou du
servomoteur avec le levier de débrayage rouge
que si
l’appareil est hors tension
.
Classe d'isolation III
Câblage et mise
en service
Voir la documentation d’installation et la fiche technique du
régulateur compact.
sv
Denna instruktion skall förvaras tillsammans med apparat eller
anläggningsdokumentation!
OBS!
Apparat får inte öppnas.
Förinställning
Fabriksinställning: 5°.
IP54
Anslutningskabeln för VAV-kompaktregulatorn får inte ligga i vattnet.
VAV-kompaktregulatorn får inte användas i miljöer där luften är
förorenad av klibbiga och fetthaltiga partiklar eller innehåller aggressiva
medier.
Manuell
manövrering
Det röda skjutreglaget för manuell manövrering av
spjällen eller ställdonet används endast i
spänningslöst tillstånd
.
Apparat i isolerklass III
Elektrisk inkoppling
och igångkörning
Se anläggningsspecifika underlag och datablad för
regulatorenheten.
Montageanleitung
de
VAV-Kompaktregler KNX / PL-Link
Mounting instructions
en
VAV compact controller KNX / PL-Link
fr
Instructions de montage
Régulateur compact VAV KNX / PL-Link
sv
Monteringsinstruktion
VAV-kompaktregulator KNX / PL-Link
nl
Montage-aanwijzing
VAV compact regelaar KNX / PL-Link
it
Istruzioni di montaggio
Servocomando Compatto VAV KNX / PL-Link
fi
Asennusohje
VAV kompakti säädin KNX / PL-Link
es
Instrucciones de montaje
VAV controlador compacto KNX / PL-Link
da
Monteringsvejledning
Kompakt VAV-regulator på KNX / PL-link
GDB181.1E/KN
GLB181.1E/KN
Siemens Building Technologies
74 319 0828 0 c
M3547
12.09.2011
1 / 4