background image

Odemknutí a uzamčení oddělení pro baterii

52

 Výběr 1

 Zamknutí

 

Malý posuvný štítek zatlačte vpravo.

 Odemknutí

 

Malý posuvný štítek zatlačte 

vlevo.

 Výběr 2

 Zamknutí

 

Malý posuvný štítek zatlačte směrem dolů.

 Odemknutí

 

Malý posuvný štítek zatlačte 

směrem nahoru.

 Odemknutí a uzamčení oddělení 
pro baterii

Содержание Lotus BTE DM

Страница 1: ......

Страница 2: ...2 English 3 Čeština 37 Slovenský 69 Slovensko 101 Srpski 133 Polski 165 Deutsch 199 ...

Страница 3: ...es 16 Locking and unlocking the battery compartment 18 Inserting and removing the hearing instrument 20 Turning your hearing instrument on and off 21 Changing the hearing program 23 Adjusting the volume 24 Audio input 25 Functionalities 26 Maintenance and care 30 Troubleshooting 32 Disposal information 33 Technical information 34 ...

Страница 4: ...h LifeTube battery type 13 ࡳ ࡸ ࡺ ࡺ ࡶ ࡶ LifeTube LifeTip LifeTip adapter Earhook Push button optional Microphone openings Cover for programming socket Battery compartment Microphone cover Charging contacts rechargeable hearing instruments only Feature availability depending on your hearing instrument model Your BTE hearing instruments ...

Страница 5: ...ith S LifeTube battery type 13 optional with S LifeTube battery type 13 optional with S LifeTube battery type 13 ࡶ ࡵ ࡷ Earhook Push button Volume control Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Audio input Charging contacts rechargeable hearing instruments only ...

Страница 6: ...Your BTE hearing instruments 6 P HP DP SP battery type 13 battery type 675 ࡶ Earhook Push button Volume control Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Audio input ...

Страница 7: ...ix battery type 13 battery type 675 battery type 13 675 ࡸ ࡸ ࡳ ࡼ Earhook Push button Rocker switch MTO switch Volume control Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Cover for fitting controls Audio input Ask your Hearing Care Professional ...

Страница 8: ...ry type 13 optional with S LifeTube battery type 13 battery type 312 ࡷ ࡷ ࡳ ࡳ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Earhook Push button Volume control LED optional Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Audio input Battery compartment lock Feature availability depending on your hearing instrument model ...

Страница 9: ...e aware to information marked with the warning symbol WARNING CAUTION or NOTICE WARNING points out a situation that could lead to serious injuries CAUTION indicates a situation that could lead to minor and moderate injuries NOTICE indicates possible property damage Advice and tips on how to handle your device better Indicates information and warnings especially for children with hearing instrument...

Страница 10: ...ts Check the completeness of the hearing instruments regularly Ensure that your child does not detach the hearing instrument from the earmold Consult your Hearing Care Professional if the housing is deformed Keep the battery compartment locked Verify the proper function of the locking mechanism Keep batteries and accessories out of children s reach If swallowed consult a physician or a hospital im...

Страница 11: ... hearing instrument user to consult a licensed physician before using the hearing instrument if the Hearing Care Professional determines that the prospective user has any of the following conditions Visible congenital or traumatic deformity of the ear History of active drainage from the ear within the previous 90 days History of sudden or rapidly progressive hearing loss within the previous 90 day...

Страница 12: ...ject in your ear canal WARNING Risk of impairing the residual hearing of the user Use only hearing instruments that have been fitted especially for your needs WARNING Risk of affecting electronic equipment In areas where the use of electronics or wireless devices are restricted verify if your device has to be turned off In some countries restrictions for the usage of wireless equipment exist Refer ...

Страница 13: ...rn them to point of sale WARNING Risk of explosion Do not use your hearing instruments in explosive atmospheres e g in mining areas CAUTION Risk of injury In very rare cases the ear piece could remain in your ear when removing the hearing instrument If this happens have the ear piece removed by a medical professional ...

Страница 14: ...n direct sunlight Do not wear them in the shower or when you apply make up perfume aftershave hairspray or suntan lotion Do not wear your hearing instruments when you are exposed to short waves a strong magnetic field a high frequency field or X rays Do not place your hearing instruments in a microwave oven NOTICE Only use zinc air batteries or nickel metal hydride NiMH rechargeable batteries Do not...

Страница 15: ...e for a prolonged period of time NOTICE To avoid environmental pollution do not throw batteries into household trash Recycle or dispose of batteries according to national regulations or return them to your Hearing Care Professional CAUTION Risk of injury Always wear the tube with an ear piece Make sure that the ear piece is completely attached CAUTION Risk of injury Insert the ear piece carefully ...

Страница 16: ...right size of batteries Charge the rechargeable batteries before first use Remove the tab on standard batteries only when you are ready to use them The positive side of the batteries is always the smooth side Always keep spare batteries with you Handling batteries ...

Страница 17: ... EN CS SK SL BHS PL DE Open the battery compartment completely Remove the empty battery Insert the proper size battery Make sure that the symbol on the battery points up as shown in the picture Close the battery compartment ...

Страница 18: ...tment 18 Option 1 Locking Push the small slide to the right Unlocking Push the small slide to the left Option 2 Locking Push the small slide to the bottom Unlocking Push the small slide to the top Locking and unlocking the battery compartment ...

Страница 19: ... battery compartment 19 EN CS SK SL BHS PL DE Option 3 Locking Push the slide to the right with a suitable pointed tool Unlocking Push the slide to the left with a suitable pointed tool Close the battery compartment completely ...

Страница 20: ...ing instrument by holding the earmold Do not pull the Tube Inserting Insert the LifeTube earmold Place the hearing instrument behind the ear Removing Remove the hearing instrument Pull the LifeTube earmold carefully out Inserting and removing the hearing instrument ...

Страница 21: ...N CS SK SL BHS PL DE Via battery compartment On Close the battery compartment Off Open the battery compartment Via push button On Press the push button for 2 seconds Off Press the push button for 2 seconds Turning your hearing instrument on and off ...

Страница 22: ...off 22 Via MTO switch On Switch to M microphone or T telecoil Off Switch to O off Via volume control On Rotate the volume control upwards Off Rotate the volume control completely down Via remote control Refer to the remote control user guide ...

Страница 23: ...sh button Press the push button to switch to the next program Via MTO switch Switch to M microphone or T telecoil Via remote control Refer to the remote control user guide Hearing program Description of the hearing program 1 2 3 4 5 Changing the hearing program ...

Страница 24: ...olume control up to increase the volume Rotate the volume control down to decrease the volume Rocker switch Press up to increase the volume Press down to decrease the volume Via remote control Refer to the remote control user guide Adjusting the volume ...

Страница 25: ...o shoe user guide on how to attach and remove the audio shoe correctly Audio input integrated in the battery compartment Ask your Hearing Care Professional to replace the battery compartment Use an approved audio shoe only Ask your Hearing Care Professional for this accessory WARNING Risk of electric shock Connect audio input only to a device conforming to IEC 60065 the IEC Norm for audio video an...

Страница 26: ... settings e g volume or program NOTICE Your hearing instruments are designed to comply with international standards on electromagnetic compatibility but interference with nearby electronic devices could occur In this case move away from the source of interference Power on delay This functionality allows you to turn the hearing instrument on with an automatic delay of 6 12 18 seconds to avoid feedb...

Страница 27: ...ents are switched ON The LED is off The hearing instruments are switched OFF Rechargeable hearing instruments Rechargeable hearing instruments allow the use of standard or rechargeable batteries Charge rechargeable batteries before first use Do not charge standard batteries Refer to the charger user guide for further information ...

Страница 28: ...ct the telephone program manually by using the push button NOTICE For instruments with wireless connectivity When the telecoil program is active the remote control may cause a pulsing noise Use the remote control with a distance greater than 10 cm 4 inches AutoPhone magnet accessory Not all telephones produce a magnetic field strong enough to activate the AutoPhone function In this case you can use...

Страница 29: ...CE Magnets can disturb electrical devices and delete stored data Keep magnets away from computers monitors television sets storage media and other electronic equipment devices WARNING Risk of affecting life support systems Use a magnet only when it is a safe distance away from life support systems such as pacemakers or magnetic valves For example the safe distance between pacemaker and magnet shou...

Страница 30: ...aring instruments in water Clean your hearing instruments with a soft dry tissue as necessary If the hearing instruments sound distorted or weak ask your Hearing Care Professional to exchange the microphone cover Place your hearing instruments in a dry aid kit with a special moisture attracting capsule overnight Ask your Hearing Care Professional for special care sets and further information on ho...

Страница 31: ...feTubes with a cleaning wire Ask your Hearing Care Professional to exchange LifeTubes and LifeTips approximately every 3 to 6 months or as needed For information on hearing hearing loss and hearing instruments for children please visit our Pediatric Website at http www bestsound technology com ...

Страница 32: ...distorted Decrease volume Replace empty battery Clean earmold Hearing instrument emits signal tones Gently close battey compartment completely Replace empty battery Hearing instrument does not work Turn hearing instrument on Gently close battery compartment completely Replace empty battery Make sure battery is inserted correctly Power on delay is active Wait 18 seconds and check again Consult your...

Страница 33: ...nded by Directive 2003 108 EC WEEE NOTICE Recycle hearing instruments accessories and packaging according to national regulations With the CE marking Sivantos confirms compliance with the European Directive 93 42 EEC concerning medical devices For the products with e2e wireless 2 0 Sivantos additionally confirms compliance with the European Directive 99 5 EC R TTE concerning radio and telecommunicat...

Страница 34: ...01 Life 501 Life 701 FCC ID SGI WL002BTE IC 267AB WL002 Operating frequencies Fc 3 28 MHz N14203 EMC and radio communications compliance label Australia This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sivantos GmbH for compliance may void the FCC authorization to operate this equipment This device complies with...

Страница 35: ...te radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encour...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...jící se bezpečnosti 44 Zacházení s bateriemi 50 Odemknutí a uzamčení oddělení pro baterii 52 Vkládání a vyjímání sluchadla 54 Zapínání a vypínání sluchadla 55 Změna naslouchacího programu 57 Nastavení hlasitosti 58 Vstup audio 59 Funkce 60 Údržba a péče 64 Odstraňování potíží 66 Informace týkající se likvidace 67 ...

Страница 38: ...a s trubičkou LifeTube typ baterií 13 ࡳ ࡸ ࡺ ࡺ ࡶ ࡶ Trubička LifeTube Vložka LifeTip Adaptér LifeTip Ušní hák Tlačítko volitelný doplněk Otvory mikrofonu Krytka programovacího konektoru Oddělení pro baterii Kryt mikrofonu Nabíjecí kontakty pouze dobíjitelná sluchadla To které funkce jsou k dispozici závisí na modelu Vašich sluchadel Naslouchací přístroj BTE ...

Страница 39: ...LifeTube typ baterií 13 na přání zákazníka s trubičkou S LifeTube typ baterií 13 na přání zákazníka s trubičkou S LifeTube typ baterií 13 ࡶ ࡵ ࡷ Ušní hák Tlačítko Nastavení hlasitosti Otvory mikrofonu Oddělení pro baterii Krytka programovacího konektoru Vstup audio Nabíjecí kontakty pouze dobíjitelná sluchadla ...

Страница 40: ...Naslouchací přístroj BTE 40 P HP DP SP typ baterií 13 typ baterií 675 ࡶ Ušní hák Tlačítko Nastavení hlasitosti Otvory mikrofonu Oddělení pro baterii Krytka programovacího konektoru Vstup audio ...

Страница 41: ...p baterií 675 typ baterií 13 675 ࡸ ࡼ Ušní hák Tlačítko Kolébkový přepínač Spínač MTO Nastavení hlasitosti Otvory mikrofonu Oddělení pro baterii Krytka programovacího konektoru Krytka ovládacích prvků pro přizpůsobení sluchadla uživateli Vstup audio Zeptejte se prosím svého foniatra ...

Страница 42: ...na přání zákazníka s trubičkou S LifeTube typ baterií 13 typ baterií 312 ࡷ ࡷ ࡳ ࡳ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Ušní hák Tlačítko Nastavení hlasitosti LED volitelný doplněk Otvory mikrofonu Oddělení pro baterii Krytka programovacího konektoru Vstup audio Zámkem oddělení pro baterii To které funkce jsou k dispozici závisí na modelu Vašich sluchadel ...

Страница 43: ...ti informace označené výstražnými symboly VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ nebo POZNÁMKA VÝSTRAHA upozorňuje na situaci která by mohla vést k vážným poškozením zdraví UPOZORNĚNÍ poukazuje na situaci která by mohla mít za následek lehká nebo středně vážná ublížení na zdraví POZNÁMKA upozorňuje na hrozící hmotné škody Rady a tipy jak se sluchadlem zacházet co možno nejlépe Označuje informace a výstrahy týkající ...

Страница 44: ...ovídající dozor Pravidelně kontrolujte zda je sluchadlo kompletní Zajistěte aby Vaše dítě neodpojovalo sluchadlo od ušní vložky Pokud je kryt jakkoli deformován obraťte se na svého foniatra Oddělení pro baterii nechávejte uzamčené Ověřte správnou funkci zamykacího mechanismu Baterie a příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí V případě spolknutí neprodleně vyhledejte lékaře nebo nemocnici Všeobecn...

Страница 45: ... zjistí že se u případného budoucího uživatele sluchadel vyskytuje některá z následujících podmínek měl by mu poradit aby se před použitím sluchadel obrátil na lékaře specialistu s příslušnou odborností Viditelná vrozená nebo traumatická deformace ucha Anamnéza aktivní drenáže z ucha v průběhu posledních 90 dní Anamnéza náhlé nebo rychle se zhoršující ztráty sluchu během posledních 90 dní Akutní n...

Страница 46: ...VÝSTRAHA Nebezpečí poškození zbytků sluchu uživatele Používejte jedině sluchadla která byla upravena speciálně pro Vaše potřeby VÝSTRAHA Nebezpečí nepříznivého vlivu na elektronická zařízení V oblastech kde je použití elektronických nebo bezdrátových zařízení omezeno a kde musí být Vaše zařízení vypnuto zkontrolujte že se tak skutečně stalo V některých zemích existují omezení týkající se používání...

Страница 47: ...poškozená a vraťte je na místo prodeje VÝSTRAHA Nebezpečí výbuchu Svá sluchadla nepoužívejte v prostorech kde by se mohly vyskytnout výbušné plyny např v oblastech dolování UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu Ve velmi vzácných případech by Vám mohla při snímání sluchadla koncovka zůstat v uchu Jestliže se to stane nechejte si koncovku vyjmout lékařem ...

Страница 48: ...ím světle Nemějte je nasazené když se sprchujete nanášíte si makeup používáte parfém vodu po holení lak na vlasy nebo opalovací krém Pokud máte být vystaveni krátkovlnnému záření silnému magnetickému poli vysokofrekvenčnímu poli nebo rentgenovému záření sluchadla odložte Sluchadla nevkládejte do mikrovlnné trouby POZNÁMKA Používejte pouze zinkovzdušné baterie nebo nikl metal hydridové NiMH dobíjit...

Страница 49: ... šetřili energii v baterii POZNÁMKA Abyste zabránili znečištění životního prostředí neodhazujte baterie do komunálního odpadu Baterie recyklujte nebo zneškodňujte v souladu s národními předpisy nebo je vraťte svému foniatrovi UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu Vždy používejte trubičku spolu s ušní koncovkou Ujistěte se že je koncovka úplně upevněna UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu Koncovku vkládejte do ucha opa...

Страница 50: ...jte baterie správné velikosti Dobíjitelné baterie před prvním použitím nabijte Štítek na standardních bateriích odstraňujte jen tehdy když jste připraveni je použít Kladná strana baterií je vždy ta hladká Náhradní baterie noste neustále s sebou Zacházení s bateriemi ...

Страница 51: ...mi 51 EN CS SK SL BHS PL DE Přihrádka na baterii úplně otevřete Vyjměte vybitou baterii Vložte baterii správné velikosti Zajistěte aby byl symbol na baterii obrácen nahoru jak ukazuje obrázek Přihrádka na baterii uzavřete ...

Страница 52: ...běr 1 Zamknutí Malý posuvný štítek zatlačte vpravo Odemknutí Malý posuvný štítek zatlačte vlevo Výběr 2 Zamknutí Malý posuvný štítek zatlačte směrem dolů Odemknutí Malý posuvný štítek zatlačte směrem nahoru Odemknutí a uzamčení oddělení pro baterii ...

Страница 53: ...oddělení pro baterii 53 EN CS SK SL BHS PL DE Výběr 3 Zamknutí Vhodným špičatým nástrojem zatlačte posuvný štítek vpravo Odemknutí Vhodným špičatým nástrojem zatlačte posuvný štítek vlevo Oddělení pro baterie dobře uzavřete ...

Страница 54: ... sluchadlem je přidržujte za ušní vložku Netahejte za trubičku Zavedení Trubičku LifeTube ušní vložku zasuňte do ucha Umístěte sluchadlo za ucho Odstranění Sluchadlo sejměte Trubičku LifeTube ušní vložku opatrně vytáhněte Vkládání a vyjímání sluchadla ...

Страница 55: ...ky pro baterii Zapnutí Přihrádku baterie uzavřete Vypnutí Otevřete přihrádku pro baterii Prostřednictvím tlačítka Zapnutí Tlačítko stiskněte a podržte je stisknuté alespoň 2 sekundy Vypnutí Tlačítko stiskněte a podržte je stisknuté alespoň 2 sekundy Zapínání a vypínání sluchadla ...

Страница 56: ...tí Přepněte do polohy O vypnuto Prostřednictvím regulace hlasitosti Zapnutí Abyste sluchadlo zapnuli otočte regulátor hlasitosti směrem nahoru Vypnutí Abyste sluchadlo vypnuli otočte regulátor hlasitosti směrem dolů až nadoraz Prostřednictvím dálkového ovládání Nahlédněte do příručky věnované dálkovému ovládání ...

Страница 57: ...tít přepnout na následující program stiskněte tlačítko Pomocí spínače MTO Přepněte do polohy M mikrofon nebo T telecoil Prostřednictvím dálkového ovládání Nahlédněte do příručky věnované dálkovému ovládání Naslouchací program Popis naslouchacího programu 1 2 3 4 5 Změna naslouchacího programu ...

Страница 58: ...kud si budete přát snížit hlasitost otáčejte regulátorem hlasitosti směrem dolů Kolébkový přepínač Budete li chtít zvýšit hlasitost stiskněte horní konec tlačítka Budete li chtít snížit hlasitost stiskněte dolní konec tlačítka Prostřednictvím dálkového ovládání Nahlédněte do příručky věnované dálkovému ovládání Nastavení hlasitosti ...

Страница 59: ...že a demontáže adaptéru audio shoe nahlédněte do návodu k použití tohoto zařízení Vstup audiosignálu integrovaný v oddělení pro baterie Požádejte svého foniatra aby vyměnil oddělení pro baterie Používejte pouze schválený adaptér audio shoe Toto příslušenství si vyžádejte od svého foniatra VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Vstup audio připojujte pouze na zařízení která vyhovují normě IEC...

Страница 60: ...m POZNÁMKA Vaše sluchadla jsou konstruována tak aby vyhovovala mezinárodním normám jež se týkají elektromagnetické slučitelnosti přesto by se však mohlo vyskytnout rušení elektronických přístrojů v jejich blízkosti V takovém případě se musíte vzdálit od zdrojů rušení Zpožděné zapínání Tato funkce Vám umožňuje zapínat sluchadlo s automatickým zpožděním 6 12 18 sekund aby se zabránilo vzniku zpětné ...

Страница 61: ...Kontrolka je zhasnutá Sluchadla jsou vypnuta Dobíjitelná sluchadla Dobíjitelná sluchadla umožňují používání standardních nebo dobíjitelných baterií Dobíjitelné baterie před prvním použitím nabijte Standardní baterie nedobíjejte Pokud budete potřebovat další informace nahlédněte do návodu k použití nabíječky ...

Страница 62: ...volbu programu POZNÁMKA Pro přístroje s možností bezdrátového připojení platí Jestliže je aktivní program telecoil může dálkové ovládání způsobovat nepříjemný pulzující zvuk Dálkové ovládání používejte ve větší vzdáleností než 10 cm 4 palce Magnet AutoPhone příslušenství Ne všechny telefony vytvářejí magnetické pole dostatečně silné na to aby aktivovalo funkci AutoPhone V tom případě můžete použít...

Страница 63: ...jů a mazat uložená data Nedovolte aby se magnety vyskytly v blízkosti počítačů monitorů televizorů disket paměťových médií a jiných elektronických zařízení přístrojů VÝSTRAHA Nebezpečí nepříznivého vlivu na systémy pro podporu života Používejte magnet jen tehdy pokud je dodržena bezpečná vzdálenost od systémů na podporu života jako jsou kardiostimulátory nebo magnetické ventily Například bezpečná ...

Страница 64: ...ÁMKA Sluchadla se nesmí dostat do vody Pro čištění svých sluchadel používejte podle potřeby měkký suchý hadřík Pokud zpozorujete že zvuk sluchadla je zkreslený nebo slabý požádejte svého sluchadlového specialistu aby vyměnil kryt mikrofónu Svá sluchadla na noc ukládejte do vysoušecího pouzdra spolu se speciální kapslí která pohlcuje vlhkost Požádejte svého foniatra o speciální soupravu pro ošetřov...

Страница 65: ...cí čistícího drátu Požádejte svého prodejce aby hadičky LifeTube a koncovky LifeTip každé 3 až 6 měsíců nebo podle potřeby vyměnil Pokud budete potřebovat informace o slyšení ztrátě sluchu a o sluchadlech pro děti navštivte prosím naši internetovou stránku věnovanou pediatrii http www bestsound technology com ...

Страница 66: ...u Zvuk je zkreslený Snižte hlasitost Vyměňte vybitou baterii Vyčistěte ušní vložku Sluchadlo vydává tónový signál Přihrádku pro baterii pečlivě a důkladně uzavřete Vyměňte vybitou baterii Sluchadlo nefunguje Sluchadlo zapněte Oddělení pro baterii pečlivě a důkladně uzavřete Vyměňte vybitou baterii Ujistěte se že baterie je instalována správně Je aktivní zpožděné zapínání Počkejte 18 sekund a zkont...

Страница 67: ...íslušenství a obaly recyklujte s souladu s národními předpisy Značkou CE firma Sivantos prohlašuje že se toto zařízení shoduje s ustanoveními evropské směrnice 93 42 EEC týkající zdravotnických prostředků V případě produktů v nichž je instalována funkce e2e wireless 2 0 firma Sivantos navíc ještě prohlašuje že se dané zařízení shoduje s ustanoveními evropské směrnice 99 5 EC R TTE týkající se koncov...

Страница 68: ...68 ...

Страница 69: ...dzanie s batériami 82 84 Odomykanie a zamykanie priehradky pre batériu 86 Vkladanie a vyberanie načúvacieho prístroja 87 Zapínanie a vypínanie načúvacieho prístroja Zmena programu načúvania 89 Nastavenie hlasitosti 90 Zvukový vstup 91 Funkcie 92 Údržba a starostlivosť 96 Riešenie problémov 98 Informácie o likvidácii 99 ...

Страница 70: ...eTube batéria typu 13 ࡳ ࡸ ࡺ ࡺ ࡶ ࡶ Trubička LifeTube Vložka LifeTip Adaptér pre LifeTip Závesný háčik Tlačidlo voliteľné Otvory mikrofónu Kryt programovacieho panela Priehradka pre batériu Kryt mikrofónu Nabíjacie kontakty len pre nabíjateľné načúvacie prístroje Dostupnosť funkcií závisí od modelu vášho načúvacieho prístroja Načúvací prístroj BTE ...

Страница 71: ...eTube batéria typu 13 voliteľne s S LifeTube batéria typu 13 voliteľne s S LifeTube batéria typu 13 ࡶ ࡵ ࡵ ࡷ Závesný háčik Tlačidlo Ovládanie hlasitosti Otvory mikrofónu Priehradka pre batériu Kryt programovacieho panela Zvukový vstup Nabíjacie kontakty len pre nabíjateľné načúvacie prístroje ...

Страница 72: ...Načúvací prístroj BTE 72 P HP DP SP batéria typu 13 batéria typu 675 ࡶ Závesný háčik Tlačidlo Ovládanie hlasitosti Otvory mikrofónu Priehradka pre batériu Kryt programovacieho panela Zvukový vstup ...

Страница 73: ...ria typu 675 batéria typu 13 675 ࡸ ࡸ ࡳ ࡼ Závesný háčik Tlačidlo Kolískový vypínač Prepínač MTO Ovládanie hlasitosti Otvory mikrofónu Priehradka pre batériu Kryt programovacieho panela Kryt na ovládacie prvky prispôsobenia Zvukový vstup Poraďte sa so špecialistom na sluchové pomôcky ...

Страница 74: ...3 voliteľne s S LifeTube batéria typu 13 batéria typu 312 ࡷ ࡷ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Závesný háčik Tlačidlo Ovládanie hlasitosti Kontrolka voliteľné Otvory mikrofónu Priehradka pre batériu Kryt programovacieho panela Zvukový vstup Zámok púzdra pre batériu Dostupnosť funkcií závisí od modelu vášho načúvacieho prístroja ...

Страница 75: ...bajte na informácie označené výstražnými symbolmi VÝSTRAHA POZOR alebo UPOZORNENIE VÝSTRAHA poukazuje na situáciu ktorá by mohla viesť k vážnym poraneniam POZOR označuje situáciu ktorá by mohla viesť k ľahkým a miernym poraneniam UPOZORNENIE poukazuje na možné poškodenie majetku Rady a tipy ako lepšie narábať s vaším načúvacím prístrojom Poukazuje na informácie a výstrahy najmä pre deti s načúvací...

Страница 76: ...lujte celistvosť načúvacích prístrojov Dajte pozor aby vaše dieťa neodpojilo načúvacie zariadenie od ušnej koncovky Ak je poškodené puzdro obráťte sa na špecialistu na sluchové pomôcky Priehradka pre batériu musí byť vždy zamknutá Overte správne fungovanie zamykacieho mechanizmu Batérie a príslušenstvo skladujte mimo dosahu detí V prípade prehltnutia sa okamžite poraďte s lekárom alebo choďte do n...

Страница 77: ...zistí že potenciálny používateľ načúvacieho prístroja má ktorékoľvek z nasledujúcich ťažkostí mal by potenciálnemu používateľovi načúvacieho prístroja odporučiť aby sa pred použitím načúvacieho prístroja poradil s lekárom špecialistom viditeľné vrodené alebo traumatické deformity ucha silný výtok z ucha počas predchádzajúcich 90 dní náhla alebo rýchlo postupujúca strata sluchu počas predchádzajúci...

Страница 78: ...alistu na sluchové pomôcky VÝSTRAHA Riziko poškodenia zvyšného sluchu používateľa Používajte iba načúvacie zariadenia ktoré boli prispôsobené špeciálne pre vaše potreby VÝSTRAHA Riziko ovplyvnenia elektronických zariadení Overte si či musíte vypnúť svoje načúvacie zariadenie v oblastiach kde je zakázané používať elektronické a bezdrôtové zariadenia V niektorých krajinách platia obmedzenia používan...

Страница 79: ...o na miesto predaja VÝSTRAHA Riziko výbuchu Nepoužívajte načúvacie prístroje vo výbušnej atmosfére napr v ťažobných oblastiach POZOR Nebezpečenstvo poranenia V ojedinelých prípadoch by sa pri vyberaní načúvacieho zariadenia mohlo stať že ušný diel zostane v uchu Ak tento prípad nastane nechajte si ušný diel vybrať zdravotníckemu odborníkovi ...

Страница 80: ...ečnom svetle Nenoste ich v sprche ani pri aplikovaní mejkapu parfumu vody po holení laku na vlasy alebo opaľovacieho krému Nepoužívajte načúvací prístroj v prípade keď ste vystavení krátkym vlnám silnému magnetickému poľu vysokofrekvenčnému poľu alebo röntgenovému žiareniu Nevkladajte načúvacie prístroje do mikrovlnnej rúry UPOZORNENIE Používajte iba batérie zinok vzduch alebo nikel kovohybridné N...

Страница 81: ...ériu UPOZORNENIE Neodhadzujte batérie do domáceho odpadu ak chcete predísť znečisteniu životného prostredia Batérie recyklujte alebo likvidujte v súlade s národnými nariadeniami alebo ich odovzdajte špecialistovi na sluchové pomôcky POZOR Nebezpečenstvo poranenia Vždy noste trubicu s ušným dielom Ubezpečte sa že je ušný diel úplne pripojený POZOR Nebezpečenstvo poranenia Ušný diel zasuňte do ucha ...

Страница 82: ...ždy používajte batérie správnej veľkosti Pred prvým použitím nabíjateľné batérie nabite Odstráňte štítok z bežných batérií až vtedy keď ich chcete použiť Hladká strana batérii má vždy kladný náboj Vždy majte pri sebe náhradné batérie Zaobchádzanie s batériami ...

Страница 83: ...atériami 83 EN CS SK SL BHS PL DE Otvorte priehradku pre batériu Vyberte prázdnu batériu Vložte batériu správnej veľkosti Uistite sa že symbol na batérii je hore ako je uvedené na obrázku Zatvorte priehradku pre batériu ...

Страница 84: ...y pre batériu 84 Opcia 1 Zamykanie Zatlačte malý posúvač doprava Odomykanie Zatlačte malý posúvač doľava Opcia 2 Zamykanie Zatlačte malý posúvač dole Odomykanie Zatlačte malý posúvač hore Odomykanie a zamykanie priehradky pre batériu ...

Страница 85: ...nie priehradky pre batériu 85 EN CS SK SL BHS PL DE Opcia 3 Zamykanie Zatlačte posúvač doprava vhodným špicatým nástrojom Odomykanie Zatlačte posúvač doľava vhodným špicatým nástrojom Úplne zatvorte priehradku pre batériu ...

Страница 86: ...ačúvacím prístrojom držte ho za ušnú koncovku Neťahajte za hadičku Vkladanie Vložte LifeTube ušnú koncovku Umiestnite načúvací prístroj za ucho Vyberanie Vyberte načúvací prístroj Opatrne vytiahnite LifeTube ušnú koncovku Vkladanie a vyberanie načúvacieho prístroja ...

Страница 87: ...N CS SK SL BHS PL DE Pomocou priehradky pre batériu Zap Zatvorte priehradku pre batériu Vyp Otvorte priestor pre batériu Pomocou tlačidla Zap Stlačte tlačidlo na 2 sekundy Vyp Stlačte tlačidlo na 2 sekundy Zapínanie a vypínanie načúvacieho prístroja ...

Страница 88: ...fónna cievka Vypnuté Prepnite na O vypnuté Pomocou ovládania hlasitosti Zapnuté Načúvací prístroj zapnete posunutím ovládania hlasitosti smerom nahor Vypnuté Načúvací prístroj vypnete posunutím ovládania hlasitosti úplne nadol Pomocou diaľkového ovládania Pozrite si používateľskú príručku diaľkového ovládania ...

Страница 89: ...ačte tlačidlo pre prepnutie na ďalší program Prepínačom MTO Prepnite na M mikrofón alebo na T telefónna cievka Pomocou diaľkového ovládania Pozrite si používateľskú príručku diaľkového ovládania Program načúvania Popis programu načúvania 1 2 3 4 5 Zmena programu načúvania ...

Страница 90: ... ovládania hlasitosti nahor Znižujte hlasitosť posúvaním ovládania hlasitosti nadol Kolískový vypínač Hlasitosť zvýšite stlačením nahor Hlasitosť znížite stlačením nadol Pomocou diaľkového ovládania Pozrite si používateľskú príručku diaľkového ovládania Nastavenie hlasitosti ...

Страница 91: ...správne pripojiť a odstrániť hlasový adaptér Hlasový vstup integrovaný v priehradke na batériu O výmenu priehradky na batériu požiadajte vášho špecialistu pre starostlivosť o sluch Používajte len schválené audio pripojenie Toto príslušenstvo vám poskytne špecialista na sluchové pomôcky VÝSTRAHA Riziko úrazu elektrickým prúdom Zvukový vstup pripájajte jedine k zariadeniam vyhovujúcim norme IEC 6006...

Страница 92: ...asitosti alebo programu UPOZORNENIE Načúvacie prístroje sú vytvorené tak aby spĺňali medzinárodné normy o elektromagnetickej kompatibilite ale mohlo by dôjsť k rušeniu s blízko položenými elektronickými zariadeniami V tom prípade sa posuňte ďalej od zdroja rušenia Oneskorené zapnutie Táto funkcia umožní zapnúť načúvací prístroj s automatickým oneskorením 6 12 18 sekúnd čím sa vyhnete spätnej väzbe...

Страница 93: ... sú zapnuté Kontrolka nesvieti Načúvacie prístroje sú vypnuté Nabíjateľné načúvacie prístroje Nabíjateľné načúvacie prístroje umožňujú používanie štandardných nabíjateľných batérií Pred prvým použitím nabíjateľných batérií ich nabite Nenabíjajte štandardné batérie Pozrite si používateľskú príručku nabíjačky pre viac informácií ...

Страница 94: ...pomocou programového tlačidla UPOZORNENIE Prístroje z možnosťou bezdrôtového pripojenia Keď je aktívny program telecievky diaľkové ovládanie môže spôsobiť pulzujúci zvuk Používajte diaľkové ovládanie so vzdialenosťou väčšou ako 10 cm 4 palce Magnet AutoPhone príslušenstvo Nie všetky telefóny vytvárajú magnetické pole dostatočne silné na aktivovanie funkcie AutoPhone V tom prípade môžete použiť mag...

Страница 95: ...denia a vymazať uložené údaje Dbajte na to aby sa magnety nedostali príliš blízko k počítačom monitorom televíznym prijímačom úložným médiám a k iným elektronickým zariadeniam VÝSTRAHA Riziko ovplyvnenia systémov na podporu životných funkcií Magnet používajte iba vtedy ak je v bezpečnej vzdialenosti od systémov na podporu životných funkcií napríklad kardiostimulátorov alebo magnetických chlopní Na...

Страница 96: ...y V prípade potreby čistite slúchadlá mäkkou suchou handričkou Ak sa vám zvuk zo slúchadiel zdá byť skreslený alebo slabý požiadajte špecialistu na sluchové pomôcky aby vymenil kryt mikrofónu Cez noc ukladajte slúchadlá do súpravy na udržanie sucha so špeciálnym vlhkosť priťahujúcim puzdrom Požiadajte špecialistu na sluchové pomôcky o súpravy pre špeciálnu starostlivosť a ďalšie informácie o tom a...

Страница 97: ...omocou čistiaceho drôtu Požiadajte špecialistu na sluchové pomôcky aby vymenil vaše prístroje LifeTube a LifeTip približne raz za 3 až 6 mesiacov alebo podľa potreby Údaje o sluchu strate sluchu a načúvacích prístrojoch pre deti nájdete na našej pediatrickej internetovej stránke http www bestsound technology com ...

Страница 98: ...Zvuk je deformovaný Znížte hlasitosť Vymeňte vybitú batériu Vyčistite ušnú koncovku Načúvací prístroj vydáva signálové tóny Opatrne úplne uzatvorte priestor pre batériu Vymeňte vybitú batériu Načúvací prístroj nefunguje Zapnite načúvací prístroj Opatrne úplne uzatvorte priestor pre batériu Vymeňte vybitú batériu Overte či je batéria vložená správne Oneskorené zapnutie je aktívne Počkajte 18 sekúnd...

Страница 99: ...v Zmenené smernicou 2003 108 ES WEEE UPOZORNENIE Načúvacie prístroje príslušenstvo a obal recyklujte v súlade s vnútroštátnymi predpismi Značkou CE firma Sivantos potvrdzuje súlad s európskou smernicou 93 42 EHS o zdravotníckych pomôckach Pre výrobky s e2e wireless 2 0 od spoločnosti Sivantos sa dodatočne potvrdzuje súlad s európskou smernicou 99 5 ES R TTE pre rádiové a telekomunikačné terminálové...

Страница 100: ...100 ...

Страница 101: ...nanje z baterijami 114 Zaklepanje in odklepanje vložišča za baterijo 116 Vstavljanje in odstranjevanje slušnega aparata 118 Vklop in izklop slušnega aparata 119 Zamenjava slušnega programa 121 Prilagajanje glasnosti 122 Vhod za zvok 123 Funkcije 124 Vzdrževanje in nega 128 Odpravljanje težav 130 Informacije za odstranjevanje 131 ...

Страница 102: ... izbiri vrsta baterije 13 ࡳ ࡸ ࡶ ࡶ Cevka LifeTube Konica LifeTip Adapter za konico LifeTip Kljukica za uho Gumb po izbiri Odprtine za mikrofon Pokrov odprtine za programiranje Vložišče za baterije Pokrov mikrofona Kontakti za polnjenje samo pri polnilnih slušnih aparatih Tehnična možnost opcijsko dobavljiva glede na vrsto slušnega aparata Vaš zaušesni slušni aparat ...

Страница 103: ...sta baterije 13 s cevko S LifeTube po izbiri vrsta baterije 13 s cevko S LifeTube po izbiri vrsta baterije 13 ࡶ ࡵ ࡷ Kljukica za uho Gumb Gumb za uravnavanje glasnosti Odprtine za mikrofon Vložišče za baterije Pokrov odprtine za programiranje Vhod za zvok Kontakti za polnjenje samo pri polnilnih slušnih aparatih ...

Страница 104: ...sni slušni aparat 104 P HP DP SP vrsta baterije 13 vrsta baterije 675 ࡶ Kljukica za uho Gumb Gumb za uravnavanje glasnosti Odprtine za mikrofon Vložišče za baterije Pokrov odprtine za programiranje Vhod za zvok ...

Страница 105: ...vrsta baterije 13 675 ࡸ ࡸ ࡳ ࡼ Kljukica za uho Gumb Večnameska tipka Stikalo MTO Gumb za uravnavanje glasnosti Odprtine za mikrofon Vložišče za baterije Pokrov odprtine za programiranje Pokrov prilagoditvenih regulatorjev Vhod za zvok Prosimo posvetujte se z vašim specialistom za slušne instrus cevkomente ...

Страница 106: ... LifeTube po izbiri vrsta baterije 13 vrsta baterije 312 ࡷ ࡵ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Kljukica za uho Gumb Gumb za uravnavanje glasnosti Svetleča dioda po izbiri Odprtine za mikrofon Vložišče za baterije Pokrov odprtine za programiranje Vhod za zvok Zaklep vložišča za baterijo Tehnična možnost opcijsko dobavljiva glede na vrsto slušnega aparata ...

Страница 107: ...nformacije označene z opozorilnim simbolom OPOZORILO POZOR ali OBVESTILO OPOZORILO opozarja na okoliščino ki lahko vodi do resnih telesnih poškodb POZOR označuje okoliščino ki lahko vodi do manjših ali zmernih telesnih poškodb OBVESTILO označuje morebitne poškodbe lastnine Nasveti in namigi za boljše ravnanje s slušnim aparatom Označuje informacije in opozorila še posebej za otroke s slušnimi apar...

Страница 108: ...r Redno preverjajte celovitost slušnih aparatov Zagotovite da otrok slušnega aparata ne odstrani iz ušesnega vložka Če je ohišje slušnega aparata poškodovano se posvetujte s strokovnjakom za slušne aparate Vložišče za baterije naj bo zaklenjeno Preverite ali zaklepni mehanizem pravilno deluje Baterije in pripomočke shranjujte izven dosega otrok Če pride do zaužitja se takoj posvetujte z zdravnikom...

Страница 109: ...njak za slušne pripomočke mora bodočemu uporabniku slušnega pripomočka pred uporabo slušnega pripomočka priporočiti posvet s pooblaščenim zdravnikom če ugotovi da ima bodoči uporabnik slušnega pripomočka katero od naslednjih bolezni vidno dedno ali travmatsko deformacijo ušesa aktivni izcedek iz ušesa v anamnezi v zadnjih 90 dneh nenadno ali hitro progresivno izgubo sluha v anamnezi v zadnjih 90 d...

Страница 110: ...jakom za slušne pripomočke OPOZORILO Nevarnost poslabšanja preostalega sluha uporabnika Uporabljajte samo slušne pripomočke ki so posebej namenjeni vašim potrebam OPOZORILO Nevarnost vplivanja na elektronsko opremo Na mestih kjer je uporaba elektronskih ali brezžičnih naprav omejena preverite ali morate svoj pripomoček izklopiti V nekaterih državah obstajajo omejitve glede uporabe brezžične opreme...

Страница 111: ... uporabljajte ampak jih vrnite prodajalcu OPOZORILO Nevarnost eksplozije Slušnih aparatov ne uporabljajte v eksplozivni atmosferi na primer v rudnikih POZOR Nevarnost poškodbe V zelo redkih primerih lahko slušalka ostane v ušesu ko odstranjujete slušni aparat Če pride do tega naj jo odstrani zdravstveni delavec ...

Страница 112: ...osite jih med prhanjem ali nanašanjem ličil parfuma vodice za po britju laka za lase ali losjona za sončenje Slušnega aparata ne nosite ko ste izpostavljeni kratkovalovnemu sevanju močnemu magnetnemu polju visokemu frekvenčnemu polju ali rentgenskim žarkom Ne postavljajte slušnih aparatov v mikrovalovno pečico OBVESTILO Uporabljajte samo cinkove zračne baterije ali nikelj metal hidridne baterije N...

Страница 113: ...rabljate jih izklopite da varčujete z baterijo OBVESTILO Da bi preprečili onesnaževanje ne mecite baterij v gospodinjske odpadke Baterije reciklirajte ali odstranite skladno z državnimi predpisi ali jih vrnite strokovnjaku za slušne aparate POZOR Nevarnost poškodbe Vedno nosite cevko s slušalko Vedno poskrbite za pravilno namestitev slušalke POZOR Nevarnost poškodbe Slušalko vstavite previdno in n...

Страница 114: ...bite pravo velikost baterij Pred prvo uporabo napolnite baterije za ponovno napajanje Z navadnih baterij odstranite etiketo šele takrat ko jih nameravate uporabiti Pozitivni pol baterij je vedno gladka stran Vedno imejte pri sebi rezervne baterije Ravnanje z baterijami ...

Страница 115: ...CS SK SL BHS PL DE V celoti odprite vložišče za baterije Odstranite prazno baterijo Vstavite baterijo ustrezne velikosti Prepričajte se da je simbol na bateriji obrnjen navzgor kot je prikazano na sliki Zaprite vložišče za baterije ...

Страница 116: ...aterijo 116 Možnost 1 Zaklepanje Majhen drsnik potisnite desno Odklepanje Majhen drsnik potisnite levo Možnost 2 Zaklepanje Mali drsnik potisnite do dna Odklepanje Mali drsnik potisnite do vrha Zaklepanje in odklepanje vložišča za baterijo ...

Страница 117: ...vložišča za baterijo 117 EN CS SK SL BHS PL DE Možnost 3 Zaklepanje Z ustreznim koničastim orodjem potisnite drsnik v desno Odklepanje Z ustreznim koničastim orodjem potisnite drsnik v levo V celoti zaprite vložišče za baterije ...

Страница 118: ...tavljajte tako da držite ušesni vložek Ne vlecite cevke Vstavljanje Vstavite cevko LifeTube ušesni vložek Slušni aparat namestite za uho Odstranjevaje Odstranite slušni aparat Previdno izvlecite cevko LifeTube ušesni vložek Vstavljanje in odstranjevanje slušnega aparata ...

Страница 119: ...19 EN CS SK SL BHS PL DE Prek vložišča za baterije Vklop Zaprite vložišče za baterije Izklop Odprite vložišče za baterije Prek gumba Vklop Pritisnite gumb za 2 sekundi Izklop Pritisnite gumb za 2 sekundi Vklop in izklop slušnega aparata ...

Страница 120: ... Preklopite na O izklop Prek gumba za uravnavanje glasnosti Vklop Slušni aparat vklopite tako da gumb za uravnavanje glasnosti zavrtite navzgor Izklop Slušni aparat izklopite tako da gumb za uravnavanje glasnosti zavrtite do konca navzdol Prek daljinskega upravljalnika Obrnite se na priročnik za daljinski upravljalnik ...

Страница 121: ...te gumb če želite preklopiti na naslednji program Preko stikala MTO Preklopite na M mikrofon ali T telefonska tuljava Prek daljinskega upravljalnika Obrnite se na priročnik za daljinski upravljalnik Slušni program Opis slušnega programa 1 2 3 4 5 Zamenjava slušnega programa ...

Страница 122: ...glasnosti zavrtite navzgor Glasnost zmanjšate tako da gumb za uravnavanje glasnosti zavrtite navzdol Večnameska tipka Za zvišanje glasnosti pritisnite navzgor Za zmanjšanje glasnosti pritisnite navzdol Prek daljinskega upravljalnika Obrnite se na priročnik za daljinski upravljalnik Prilagajanje glasnosti ...

Страница 123: ...ključne zvočne komponente poiščite v njenem uporabniškem priročniku Priključek za vhodni zvok vgrajen v predelek za baterijo Prosite prodajalca slušnih pripomočkov da zamenja predelek za baterijo Uporabljajte samo odobren nastavek za zvok Za ta dodatek vprašajte strokovnjaka za slušne pripomočke OPOZORILO Nevarnost električnega udara Vhod za zvok priključite le na napravo skladno z določbami IEC 6...

Страница 124: ...ne nastavitve npr glasnost ali program OBVESTILO Vaši slušni aparati so zasnovani skladno z mednarodnimi standardi o elektromagnetni združljivosti vendar lahko vseeno pride do motenj bližnjih elektronskih naprav V tem primeru se premaknite od vira motnje Zamik vklopa Ta funkcija dovoljuje da slušni aparat vklopite s samodejnim zamikom 6 12 18 sekund in tako preprečite povratne akustične motnje pis...

Страница 125: ...at je vklopljen Svetleča dioda ne sveti Slušni aparat je izklopljen Polnilni slušni aparati Polnilne slušne aparate je dovoljeno uporabljati s standardnimi ali polnilnimi baterijami Pred prvo uporabo polnilne baterije napolnite Standardnih baterij ne polnite Več informacij lahko najdete v priročniku za polnjenje ...

Страница 126: ...ranje lahko izberete tudi ročno z gumbom za izbiranje programov OBVESTILO Za aparate z brezžično povezljivostjo Ko je aktiven program oddaljene tuljave lahko daljinski upravljalnik povzroči pulzirajoč hrup Daljinski upravljalnik uporabljajte na razdalji več kot 10 cm 4 palce Magnetni pripomoček AutoPhone Nekateri telefoni ne ustvarjajo dovolj močnega magnetnega polja ki bi sprožilo funkcijo AutoPh...

Страница 127: ...naprave in izbrišejo shranjene podatke Magnetov ne približujte računalnikom zaslonom televizorjem pomnilniškim nosilcem in drugi elektronski opremi ali napravam OPOZORILO Nevarnost vplivanja na sisteme za vzdrževanje življenjskih funkcij Magnet uporabljajte samo na varni razdalji od sistemov za vzdrževanje življenjskih funkcij kot so srčni spodbujevalniki ali magnetni ventili Tako naj bo na primer...

Страница 128: ...h aparatov ne potopite v vodo Po potrebi očistite svoje slušne instrumente z mehko suho krpo Če je zvok slušnih instrumentov popačen ali slaboten prosite svojega strokovnjaka za sluh naj zamenja pokrov mikrofona Slušne instrumente preko noči postavite v pribor za sušenje s posebno kapsulo ki privlači vlago Svojega strokovnjaka za sluh vprašajte za posebne komplete za nego in dodatne informacije ka...

Страница 129: ...čistilno žico Svojega strokovnjaka za slušne aparate prosite da vam vsakih 3 do 6 mesecev oziroma po potrebi zamenja cevke LifeTubes in vložke LifeTips Če želite več informacij o sluhu okvari sluha in slušnih aparatih za otroke obiščite našo pediatrično spletno stran http www bestsound technology com ...

Страница 130: ...žek Zvok je popačen Zmanjšajte glasnost Zamenjajte prazno baterijo Očistite ušesni vložek Slušni aparat oddaja signalne tone Nežno povsem zaprite vložišče za baterijo Zamenjajte prazno baterijo Slušni aparat ne deluje Vklopite slušni aparat Nežno povsem zaprite vložišče za baterijo Zamenjajte prazno baterijo Preverite ali je baterija pravilno vstavljena Aktivirana je zakasnitev vklopa Počakajte 18...

Страница 131: ...remenjena z Direktivo 2003 108 EC OBVESTILO Slušne aparate pripomočke in embalažo reciklirajte skladno z državnimi predpisi Z oznako CE družba Sivantos potrjuje skladnost z Evropsko Direktivo 93 42 EGS o medicinskih pripomočkih Družba Sivantos dodatno potrjuje da so izdelki s tehnologijo e2e wireless 2 0 Sivantos skladni z Evropsko direktivo 99 5 ES R TTE o radijski in telekomunikacijski terminals...

Страница 132: ...132 ...

Страница 133: ...e baterijama 146 Zaključavanje i otključavanje odeljka za bateriju 148 Umetanje i skidanje slušnog aparata 150 Uključivanje i isključivanje slušnog aparata 151 Promena slušnog programa 153 Podešavanje jačine zvuka 154 Audio ulaz 155 Funkcije 156 Održavanje i čuvanje 160 Uklanjanje problema 162 Informacije o odlaganju 163 ...

Страница 134: ...2 opcija sa LifeTube tip baterije 13 ࡳ ࡸ ࡺ ࡺ ࡶ ࡶ LifeTube LifeTip LifeTip adapter Zakačaljka za uvo Taster opcionalno Otvori za mikrofon Maska za programski priključak Odeljak za bateriju Poklopac mikrofona Kontakti za punjenje samo kod punjivih slušnih aparata Dostupno ovisno o modelu vašeg slušnog aparata Vaš BTE slušni aparat ...

Страница 135: ...LifeTube tip baterije 13 opcija sa S LifeTube tip baterije 13 opcija sa S LifeTube tip baterije 13 ࡶ ࡵ ࡷ Zakačaljka za uvo Taster Kontrola jačine zvuka Otvori za mikrofon Odeljak za bateriju Maska za programski priključak Audio ulaz Kontakti za punjenje samo kod punjivih slušnih aparata ...

Страница 136: ...Vaš BTE slušni aparat 136 P HP DP SP tip baterije 13 tip baterije 675 ࡶ Zakačaljka za uvo Taster Kontrola jačine zvuka Otvori za mikrofon Odeljak za bateriju Maska za programski priključak Audio ulaz ...

Страница 137: ...terije 675 tip baterije 13 675 ࡸ ࡸ ࡳ ࡼ Zakačaljka za uvo Taster Klizni prekidač MTO prekidač Kontrola jačine zvuka Otvori za mikrofon Odeljak za bateriju Maska za programski priključak Maska za tastere za podešavanje Audio ulaz Molimo Vas da se obratite specijalisti za slušne aparate ...

Страница 138: ...3 opcija sa S LifeTube tip baterije 13 tip baterije 312 ࡷ ࡷ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Zakačaljka za uvo Taster Kontrola jačine zvuka Svetleća dioda opcionalno Otvori za mikrofon Odeljak za bateriju Maska za programski priključak Audio ulaz Zaključavanja prostora za bateriju Dostupno ovisno o modelu vašeg slušnog aparata ...

Страница 139: ...formacije označene simbolom upozorenja UPOZORENJE OPREZ ili OBAVEŠTENJE UPOZORENJE ukazuje na situaciju koja bi mogla dovesti do ozbiljnih povreda OPREZ ukazuje na situaciju koja bi mogla dovesti do manjih ili umerenih povreda OBAVEŠTENJE ukazuje na moguću materijalnu štetu Savet i predlozi u vezi boljeg korišćenja vašeg slušnog aparata Ukazuje na informacije i upozorenja naročito za decu sa slušn...

Страница 140: ...ite adekvatan nadzor Redovno proveravajte kompletnost slušnih aparata Uverite se da dete neće odvojiti slušni aparat od ušnog umetka Obratite se specijalisti za sluh u slučaju deformacije kućišta Odeljak za bateriju držite zaključan Proverite da li mehanizam za zaključavanje ispravno funkcioniše Baterije i pribor držite van domašaja dece Ukoliko se progutaju odmah se obratite lekaru ili bolnici Op...

Страница 141: ...ta za sluh treba savetovati potencijalnog korisnika slušnog aparata da se konsultuje sa lekarom pre upotrebe slušnog aparata ukoliko specijalista za sluh za potencijalnog korisnika utvrdi nešto od sledećeg Vidljivi urođeni ili traumatski deformitet uha Istorija aktivne drenaže iz uha tokom proteklih 90 dana Istorija iznenadnog ili ubrzanog gubitka sluha tokom proteklih 90 dana Akutna ili hronična ...

Страница 142: ...štećenja preostalog sluha korisnika Koristite isključivo slušne aparate koji su prilagođeni vašim potrebama UPOZORENJE Opasnost od uticaja na elektronsku opremu Proverite da li vaš uređaj mora da bude isključen na mestima na kojima je zabranjena upotreba elektronskih ili bežičnih uređaja U nekim zemljama postoje ograničenja za korišćenje bežične opreme Dalje informacije potražite od lokalnih vlast...

Страница 143: ... 0 1 T rendgenske zrake i mehanička naprezanja Ne izlažite slušne aparate ekstremnim temperaturama ili velikoj vlažnosti Ne ostavljajte ih na direktnoj sunčevoj svetlosti Ne nosite ih kada se tuširate ili šminkate stavljate parfem losion posle brijanja lak za kosu ili losion za sunčanje Nemojte nositi slušne aparate kada ste izloženi kratkim talasima jakom magnetnom polju visokofrekventnom polju i...

Страница 144: ...lonite baterije kada se slušni aparati ne koriste u dužem vremenskom periodu Isključite slušne aparate kada se ne koriste radi štednje baterije OBAVEŠTENJE Da bi se izbeglo zagađenje životne sredine baterije nemojte bacati u kućni otpad Baterije reciklirajte ili odlažite u otpad u skladu sa nacionalnim propisima ili ih vratite specijalisti za sluh OPREZ Opasnost od povrede Uvek nosite cevčicu sa u...

Страница 145: ... Opasnost od povrede Umetnite ušni uložak pažljivo i ne preduboko u uvo OPREZ Opasnost od povrede U veoma retkim slučajevima ušni uložak može ostati u uhu prilikom skidanja slušnog aparata U tom slučaju obratite se lekaru specijalisti radi skidanja ušnog uloška ...

Страница 146: ...baterije odgovarajuće veličine Pre prve upotrebe napunite punjive baterije Skinite zaštitu sa standardnih baterija samo kada ste spremni da ih koristite Strana sa pozitivnim polom je kod baterije uvek glatka strana Uvek držite rezervne baterije uz sebe Rukovanje baterijama ...

Страница 147: ...SK SL BHS PL DE Potpuno otvorite odeljak za bateriju Izvadite praznu bateriju Umetnite bateriju odgovarajuće veličine Pobrinite se da simbol na bateriji bude okrenut na gore kao što je pokazano na slici Zatvorite odeljak za bateriju ...

Страница 148: ... bateriju 148 Opcija 1 Blokiranje Gurnite mali klizač nadesno Otključavanje Gurnite mali klizač nalevo Opcija 2 Blokiranje Gurnite mali klizač do dna Otključavanje Gurnite mali klizač do vrha Zaključavanje i otključavanje odeljka za bateriju ...

Страница 149: ...deljka za bateriju 149 EN CS SK SL BHS PL DE Opcija 3 Blokiranje Gurnite klizač nadesno pomoću odgovarajućeg šiljatog alata Otključavanje Gurnite klizač nalevo pomoću odgovarajućeg šiljatog alata Potpuno zatvorite odeljak za bateriju ...

Страница 150: ... aparatom rukujte tako što ćete držati ušni umetak Nemojte vući cevčicu Umetanje Umetnite LifeTube ušni umetak Postavite slušni aparat iza uha Skidanje Uklonite slušni aparat Pažljivo izvucite LifeTube ušni umetak Umetanje i skidanje slušnog aparata ...

Страница 151: ... PL DE Preko odeljka za bateriju Uključivanje Zatvorite odeljak za bateriju Isključivanje Otvorite odeljak za bateriju Preko tastera Uključivanje Pritisnite taster na 2 sekunde Isključivanje Pritisnite taster na 2 sekunde Uključivanje i isključivanje slušnog aparata ...

Страница 152: ...ljučeno Prebacite na O isključeno Preko kontrole jačine zvuka Uključeno Rotirajte kontrolu jačine zvuka nagore da biste uključili slušni aparat Isključeno Rotirajte kontrolu jačine zvuka u potpunosti nadole da biste isključili slušni aparat Preko daljinskog upravljača Pogledajte korisničko uputstvo za daljinski upravljač ...

Страница 153: ...ra Pritisnite taster da pređete na sledeći program Preko MTO prekidača Prebacite na M mikrofon ili T telecoil Preko daljinskog upravljača Pogledajte korisničko uputstvo za daljinski upravljač Slušni program Opis slušnog programa 1 2 3 4 5 Promena slušnog programa ...

Страница 154: ...biste povećali jačinu zvuka Okrećite kontrolu jačine zvuka nadole da biste smanjili jačinu zvuka Klizni prekidač Gurnite nagore da biste pojačali zvuk Gurnite nadole da biste utišali zvuk Preko daljinskog upravljača Pogledajte korisničko uputstvo za daljinski upravljač Podešavanje jačine zvuka ...

Страница 155: ...ak pogledajte korisničko uputstvo za audio priključak Audio ulaz integrisan u odeljak za baterije Zamolite vašeg specijalistu za sluh da zameni odeljak za baterije Koristite isključivo odobrene audio priključke Posavetujte se sa vašim specijalistom za sluh u vezi ovog pribora UPOZORENJE Opasnost od strujnog udara Audio ulaz povezujte isključivo sa uređajem koji je usklađen sa standardom IEC 60065 ...

Страница 156: ...pr jačine zvuka i programa OBAVEŠTENJE Vaš slušni aparat je dizajniran u skladu sa međunarodnim standardima o elektromagnetnoj kompatibilnosti ali se mogu javiti smetnje sa obližnjim elektronskim uređajima U tom slučaju udaljite se od izvora smetnji Power on delay uključivanje sa kašnjenjem Ova funkcija vam omogućava da slušni aparat uključite sa automatskim kašnjenjem od 6 12 18 sekundi radi izbe...

Страница 157: ...parati su UKLJUČENI Svetleća dioda je isključena Slušni aparati su ISKLJUČENI Punjivi slušni aparati Punjivi slušni aparati dozvoljavaju upotrebu standardnih ili punjivih baterija Pre prve upotrebe napunite punjive baterije Ne punite standardne baterije Dodatne informacije potražite u korisničkom uputstvu za punjač ...

Страница 158: ...učno pomoću programskog tastera OBAVEŠTENJE Aparati koji se povezuju bežičnim putem Kada je telecoil program aktivan daljinski upravljač može uzrokovati pulsirajući zvuk Daljinski upravljač koristite na rastojanjima većim od 10 cm 4 inča Pribor AutoPhone magnet Neki telefoni ne prave magnetno polje dovoljne jačine za aktiviranje funkcije AutoPhone U tom slučaju možete koristiti Siemens AutoPhone m...

Страница 159: ...metaju električne uređaje i obrišu sačuvane podatke Udaljite magnete od računara monitora televizora medijuma za skladištenje i druge elektronske opreme uređaja UPOZORENJE Opasnost od uticaja na sisteme za održavanje života Magnet koristite samo na bezbednoj udaljenosti od sistema za održavanje života kao što su stimulatori rada srca pejsmejkeri ili magnetni ventili Na primer bezbedna udaljenost i...

Страница 160: ...ne aparate u vodu Vaše slušne aparate čistite mekom suvom tkaninom ako je potrebno Ukoliko slušni aparati daju izobličen ili oslabljen zvuk od svog specijaliste za sluh zatražite da zameni poklopac mikrofona Svoje slušne aparate preko noći stavljajte u set za sušenje sa specijalnom tabletom za izvlačenje vlage Pitajte svog specijalistu za sluh u vezi specijalnih kompleta za čuvanje i zatražite dod...

Страница 161: ...Tube pomoću žice za čišćenje Zatražite od svog specijaliste za sluh da zameni LifeTube i LifeTips na približno svakih 3 do 6 meseci ili po potrebi Za informacije o sluhu gubitku sluha i slušnim aparatima za decu posetite našu pedijatrijsku Web lokaciju na adresi http www bestsound technology com ...

Страница 162: ...zobličen Utišajte zvuk Zamenite praznu bateriju Očistite ušni umetak Iz slušnog aparata se čuju signalni tonovi Lagano potpuno zatvorite odeljak za bateriju Zamenite praznu bateriju Slušni aparat ne radi Uključite slušni aparat Lagano potpuno zatvorite odeljak za bateriju Zamenite praznu bateriju Proverite da li je baterija pravilno umetnuta Power on delay uključivanje sa kašnjenjem je aktivno Sač...

Страница 163: ...irektivom 2003 108 EC WEEE OBAVEŠTENJE Reciklirajte slušne aparate pribor i ambalažu u skladu sa nacionalnim propisima Oznakom CE Sivantos potvrđuje usklađenost sa evropskom Direktivom 93 42 EEC koja se odnosi na medicinske uređaje Za proizvode sa e2e wireless 2 0 Sivantos dodatno potvrđuje usaglašenost sa Evropskom direktivom 99 5 EC R TTE koja se odnosi na radio i komunikacione terminale i oprem...

Страница 164: ...164 ...

Страница 165: ...iana baterii 179 Blokowanie i odblokowywanie komory baterii 181 Zakładanie i zdejmowanie aparatu słuchowego 183 Włączanie wyłączanie aparatu słuchowego 184 Zmiana programu słyszenia 187 Regulacja poziomu głośności 188 Wejście audio 189 Funkcje 190 Konserwacja i czyszczenie 194 Rozwiązywanie problemów 196 Informacje o utylizacji urządzenia 197 ...

Страница 166: ...alnie z wężykiem Life typ baterii 13 ࡳ ࡸ ࡺ ࡺ ࡶ ࡶ Wężyk Life Końcówka Life Nasadka końcówki Life Rożek Przycisk zmiany programu opcja Otwory mikrofonu Pokrywa gniazda programowania Komora baterii Osłona mikrofonu Styki do ładowania tylko w modelach z opcją ładowania Dostępność opcji jest uzależniona od modelu aparatu słuchowego Zauszne aparaty słuchowe ...

Страница 167: ...Tube typ baterii 13 opcjonalnie z wężykiem S LifeTube typ baterii 13 opcjonalnie z wężykiem S LifeTube typ baterii 13 ࡶ ࡵ ࡷ Rożek Przycisk zmiany programu Potencjometr głośności Otwory mikrofonu Komora baterii Pokrywa gniazda programowania Wejście audio Styki do ładowania tylko w modelach z opcją ładowania ...

Страница 168: ...Zauszne aparaty słuchowe 168 P HP DP SP typ baterii 13 typ baterii 675 ࡶ Rożek Przycisk zmiany programu Potencjometr głośności Otwory mikrofonu Komora baterii Pokrywa gniazda programowania Wejście audio ...

Страница 169: ...erii 13 typ baterii 675 typ baterii 13 675 ࡸ ࡼ Rożek Przycisk zmiany programu Przełącznik Przełącznik MTO Potencjometr głośności Otwory mikrofonu Komora baterii Pokrywa gniazda programowania Pokrywa regulacji trymerów Wejście audio Należy zasięgnąć porady protetyka słuchu ...

Страница 170: ...ii 13 opcjonalnie z wężykiem S LifeTube typ baterii 13 typ baterii 312 ࡷ ࡷ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Rożek Przycisk zmiany programu Potencjometr głośności Dioda LED opcja Otwory mikrofonu Komora baterii Pokrywa gniazda programowania Wejście audio Blokadę komory baterii Dostępność opcji jest uzależniona od modelu aparatu słuchowego ...

Страница 171: ...je oznaczone symbolem ostrzegawczym OSTRZEŻENIE PRZESTROGA lub WAŻNE OSTRZEŻENIE wskazuje sytuację która może prowadzić do poważnych obrażeń PRZESTROGA wskazuje sytuację która może prowadzić do niewielkich bądź średnich obrażeń WAŻNE wskazuje ryzyko uszkodzenia mienia Porady i wskazówki ułatwiające obsługę aparatu słuchowego Wskazuje informacje i ostrzeżenia które w szczególnoŚci dotyczą dzieci no...

Страница 172: ... Należy regularnie kompletność aparatów słuchowych Nie należy dopuścić do tego aby dziecko odłączyło aparat słuchowy od wkładki usznej W przypadku odkształcenia obudowy należy skontaktować się z protetykiem słuchu Komora baterii musi być zamknięta Sprawdzić prawidłowe działanie mechanizmu blokującego Baterie i akcesoria należy trzymać poza zasięgiem dzieci W przypadku połknięcia należy natychmiast...

Страница 173: ...Jeśli protetyk słuchu stwierdzi że u potencjalnego użytkownika aparatu słuchowego występuje jeden z następujących stanów powinien zalecić potencjalnemu użytkownikowi zasięgnięcie opinii lekarza przed użyciem aparatu Widoczne zniekształcenie ucha wrodzone lub na skutek urazu Historia aktywnego drenażu ucha w ciągu ostatnich 90 dni Historia nagłego lub gwałtownie postępującego ubytku słuchu w ciągu ...

Страница 174: ... także jeśli podejrzewa się że w przewodzie słuchowym znajduje się ciało obce OSTRZEŻENIE Ryzyko utraty słuchu resztkowego Należy stosować wyłącznie aparaty słuchowe które zostały dopasowane specjalnie do potrzeb użytkownika OSTRZEŻENIE Ryzyko zakłócenia działania sprzętu elektronicznego W miejscach w których korzystanie z urządzeń elektronicznych lub bezprzewodowych jest ograniczone należy uzyska...

Страница 175: ... bezprzewodowych Informacje należy uzyskać u władz lokalnych OSTRZEŻENIE Ryzyko urazu Nie należy używać urządzeń w widoczny sposób uszkodzonych Urządzenia takie należy zwrócić do punktu sprzedaży OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wybuchu Z aparatów słuchowych nie należy korzystać w miejscach zagrożonych wybuchem np na obszarach górniczych ...

Страница 176: ...ilgotnością Nie narażać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Zdjąć przed kąpielą prysznicem nakładaniem makijażu perfumowaniem stosowaniem płynu po goleniu rozpylaniem lakieru do włosów i nakładaniem preparatów do opalania w płynie Zdjąć aparat słuchowy w przypadku ekspozycji na działanie fal krótkich silnego pola magnetycznego pola o wysokiej częstotliwości lub promieniowania RTG Nie wk...

Страница 177: ...aterii może spowodować uszkodzenie aparatu słuchowego Aby wydłużyć żywotność aparatu słuchowego należy wyjąć baterie jeśli nie będzie on używany przez dłuższy czas Wyłączyć aparat gdy nie jest używany aby wydłużyć żywotność baterii WAŻNE Aby ograniczyć zanieczyszczenie środowiska naturalnego zużytych baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego Należy je oddać do ponownego ...

Страница 178: ...ówka uszna jest prawidłowo dołączona PRZESTROGA Ryzyko urazu Wkładkę uszną należy wkładać do ucha zachowując ostrożność Nie wkładać zbyt głęboko PRZESTROGA Ryzyko urazu W bardzo rzadkich przypadkach podczas zdejmowania aparatu słuchowego wkładka uszna może pozostać w uchu W takim przypadku w celu wyjęcia wkładki usznej należy zgłosić się po pomoc medyczną ...

Страница 179: ...ć baterii o prawidłowym rozmiarze Przed pierwszym użyciem naładować akumulator Folię ochronną należy zdejmować z baterii standardowych tylko wtedy gdy bateria ma być używana Dodatnia strona baterii jest zawsze gładka Zawsze należy mieć przy sobie zapasowe baterie Wymiana baterii ...

Страница 180: ...i 180 Delikatnie otworzyć do końca komorę baterii Wyjąć wyczerpaną baterię Włożyć baterię o prawidłowym rozmiarze Upewnić się że symbol na baterii jest po tej samej stronie co w komorze baterii Zamknąć komorę baterii ...

Страница 181: ...EN CS SK SL BHS PL DE Opcja 1 Blokowanie Przesunąć małą zasuwkę w prawo Odblokowanie Przesunąć małą zasuwkę w lewo Opcja 2 Blokowanie Przesunąć małą zasuwkę w dół Odblokowanie Przesunąć małą zasuwkę w górę Blokowanie i odblokowywanie komory baterii ...

Страница 182: ...wywanie komory baterii 182 Opcja 3 Blokowanie Przesunąć zasuwkę w prawo za pomocą ostro zakończonego narzędzia Odblokowanie Przesunąć zasuwkę w lewo za pomocą wąsko zakończonego narzędzia Zamknąć całkowicie komorę baterii ...

Страница 183: ... należy trzymać za wkładkę uszną Nigdy nie należy ciągnąć za dźwiękowód Zakładanie Włożyć końcówkę LifeTube wkładkę uszną Umieścić aparat słuchowy za małżowiną uszną Zdejmowanie Wyjąć aparat słuchowy zza małżowiny usznej Ostrożnie wyjąć końcówkę LifeTube wkładkę uszną Zakładanie i zdejmowanie aparatu słuchowego ...

Страница 184: ...Włączanie wyłączanie aparatu słuchowego 184 Za pomocą komory baterii Włączanie Zamknąć komorę baterii Wyłączanie Otworzyć komorę baterii Włączanie wyłączanie aparatu słuchowego ...

Страница 185: ...i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy Wyłączanie Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy Przez przycisk zmiany programu MTO Aby włączyć aparat słuchowy należy Przestawić przełącznik do położenia M mikrofon lub T cewka telefoniczna Aby wyłączyć aparat słuchowy należy Przestawić przełącznik do położenia O wyłączenie ...

Страница 186: ...y Obróć potencjometr głośności do góry żeby włączyć aparat słuchowy Aby wyłączanie aparat słuchowy należy Przekręć potencjometr głośności do dołu do samego końca żeby wyłączyć aparat słuchowy Za pomocą pilota zdalnego sterowania Szczegółowe informacje odnajdą Państwo w instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania ...

Страница 187: ...nego programu Za pomocą przełącznika MTO Przestawić przełącznik MTO do położenia M mikrofon lub T cewka telefoniczna Za pomocą pilota zdalnego sterowania Szczegółowe informacje odnajdą Państwo w instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania Program Opis programu akustycznego 1 2 3 4 5 Zmiana programu słyszenia ...

Страница 188: ...otencjometr głośności w dół aby ściszyć aparat Przełącznik kołyskowy Nacisnąć górną część przycisku aby zwiększyć poziom głośności Nacisnąć dolną część przycisku aby zmniejszyć poziom głośności Za pomocą pilota zdalnego sterowania Szczegółowe informacje odnajdą Państwo w instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania Regulacja poziomu głośności ...

Страница 189: ...bucika znajdują się w jego instrukcji obsługi Wejście audio w komorze baterii Poproś laryngologa lub protetyka o wymianę komory baterii Należy korzystać wyłącznie z dedykowanej stopki audio O akcesorium należy zapytać protetyka słuchu OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Wejście audio można podłączać wyłącznie do urządzeń spełniających wymagania normy IEC 60065 norma IEC dotycząca urzą...

Страница 190: ... i wykonane w taki sposób aby spełniały założenia międzynarodowych norm dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej ale urządzenia elektroniczne znajdujące się w niedużej odległości mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych W takim przypadku należy odsunąć się od źródła zakłócenia Opóźnienie włączenia Funkcja ta umożliwia włączenie aparatu słuchowego z automatycznym opóźnieniem 6 12 18 sekun...

Страница 191: ... wyłączone Aparaty słuchowe z opcją ładowania W przypadku aparatów słuchowych z opcją ładowania można stosować zarówno akumulatorki jak i standardowe baterie Przed pierwszym użyciem akumulatory należy naładować Pod żadnym pozorem nie wolno ładować baterii standardowych Szczegółowe informacje na temat ładowania akumulatorków znajdą Państwo w instrukcji obsługi ładowarki ...

Страница 192: ...rogramu WAŻNE Dotyczy urządzeń z funkcją komunikacji bezprzewodowej Gdy aktywny jest program cewki indukcyjnej pilot zdalnego sterowania może powodować generowanie pulsującego dźwięku Odległość między urządzeniem a pilotem powinna wynosić co najmniej 10 cm 4 cale Akcesorium magnes AutoPhone Nie wszystkie telefony wytwarzają pole magnetyczne wystarczająco silne do aktywacji funkcji AutoPhone W taki...

Страница 193: ...trycznych i usuwać zapisane dane Magnesów nie należy umieszczać w pobliżu komputerów monitorów telewizorów nośników pamięci masowej ani innych urządzeń elektronicznych OSTRZEŻENIE Ryzyko zakłócenia działania systemów podtrzymywania życia Z magnesu można korzystać wyłącznie w bezpiecznej odległości od systemów podtrzymywania życia takich jak rozruszniki serca i zastawki magnetyczne Na przykład bezp...

Страница 194: ...ŻNE Nie zanurzać aparatów słuchowych w wodzie Gdy jest to wymagane aparat należy wyczyścić miękką suchą chusteczką Jeśli dźwięki są zniekształcane bądź słabną należy poprosić protetyka słuchu o wymianę osłony mikrofonu Przed ułożeniem się do snu aparaty słuchowe należy włożyć do pojemnika z kapsułą absorbującą wilgoć Prosimy zapytać protetyka słuchu o specjalne zestawy do pielęgnacji i inne inform...

Страница 195: ...eTube drucikiem czyszczącym Należy poprosić protetyka słuchu o wymianę wężyka LifeTube i końcówki LifeTip co ok 3 do 6 miesięcy lub w zależności od potrzeb Informacje na temat słuchu ubytków słuchu oraz aparatów słuchowych dla dzieci dostępne są na naszej stronie internetowej http www bestsound technology com ...

Страница 196: ... uszną Zniekształcony dźwięk Zmniejsz głośność Wymień wyczerpaną baterię Wyczyść wkładkę uszną Aparat słuchowy emituje dźwięki tonowe Ostrożnie zamknij do końca komorę baterii Wymień wyczerpaną baterię Aparat słuchowy nie działa Włącz aparat Ostrożnie zamknij do końca komorę baterii Wymień wyczerpaną baterię Upewnij się że bateria jest włożona prawidłowo Aktywna jest funkcja opóźnienia włączenia O...

Страница 197: ... Dyrektywę 2003 108 WE WEEE WAŻNE Aparaty słuchowe akcesoria i opakowania należy oddać do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami krajowymi Znak CE na produktach firmy Sivantos potwierdza zgodność z Europejską Dyrektywą 93 42 EWG dotyczącą urządzeń medycznych W przypadku produktów z technologią bezprzewodową e2e wireless 2 0 firma Sivantos dodatkowo potwierdza zgodność z Europejską Dyrektywą 99...

Страница 198: ...198 ...

Страница 199: ...ine Sicherheitshinweise 206 Handhabung der Batterien 212 Verriegeln und Entriegeln des Batteriefachs 214 Einsetzen und Entnehmen des Hörsystems 216 Hörsysteme ein und ausschalten 217 Hörprogramm wechseln 219 Lautstärke einstellen 220 Audioeingang 221 Funktionen 222 Wartung und Pflege 226 Fehlersuche 228 Entsorgungshinweis 229 ...

Страница 200: ...onal mit LifeTube Batterietyp 13 ࡳ ࡸ ࡺ ࡺ ࡶ ࡶ LifeTube LifeTip LifeTip Adapter Tragehaken Programmtaster optional Mikrofonöffnungen Abdeckung für Programmierbuchse Batteriefach Mikrofonabdeckung Ladekontakte nur wiederaufladbare Hörsysteme Die Verfügbarkeit einzelner Merkmale hängt vom Hörsystem Typ ab Ihr HdO Hörsystem ...

Страница 201: ...l mit S LifeTube Batterietyp 13 optional mit S LifeTube Batterietyp 13 optional mit S LifeTube Batterietyp 13 ࡶ ࡵ ࡷ Tragehaken Programmtaster Lautstärkeregler Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Programmierbuchse Audioeingang Ladekontakte nur wiederaufladbare Hörsysteme ...

Страница 202: ...Ihr HdO Hörsystem 202 P HP DP SP Batterietyp 13 Batterietyp 675 ࡶ Tragehaken Programmtaster Lautstärkeregler Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Programmierbuchse Audioeingang ...

Страница 203: ...Batterietyp 13 Batterietyp 675 Batterietyp 13 675 ࡸ ࡸ ࡳ ࡼ Tragehaken Programmtaster Wipptaster MTO Schalter Lautstärkeregler Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Programmierbuchse Abdeckung für Trimmer Audioeingang Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker ...

Страница 204: ...etyp 13 optional mit S LifeTube Batterietyp 13 Batterietyp 312 ࡷ ࡷ ࡵ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Tragehaken Programmtaster Lautstärkeregler LED optional Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Programmierbuchse Audioeingang Batteriefachsicherung Die Verfügbarkeit einzelner Merkmale hängt vom Hörsystem Typ ab ...

Страница 205: ...r ACHTUNG WARNUNG macht auf eine Situation aufmerksam in der die Gefahr schwerer Verletzungen besteht VORSICHT macht auf eine Situation aufmerksam in der die Gefahr mittelschwerer oder leichter Verletzungen besteht ACHTUNG informiert über eine mögliche Gefahr von Sachschäden Empfehlungen und Tipps zur besseren Handhabung Ihres Hörsystems Weist auf Informationen und Warnungen speziell für Kinder mi...

Страница 206: ...systeme vollständig und intakt sind Stellen Sie sicher dass Ihr Kind das Hörsystem nicht vom Ohrpassstück abtrennt Wenn das Gehäuse verformt ist wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker Das Batteriefach muss stets verschlossen sein Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion des Verschlussmechanismus Halten Sie Batterien und Zubehör von Kindern fern Wenn Teile verschluckt wurden suchen Sie umgeh...

Страница 207: ...räteakustiker VORSICHT Verletzungsgefahr Setzen Sie das Ohrstück vorsichtig und nicht zu tief in das Ohr ein VORSICHT Verletzungsgefahr In sehr seltenen Fällen kann es vorkommen dass das Ohrstück im Ohr verbleibt wenn Sie das Hörsystem entnehmen Lassen Sie das Ohrstück in diesem Fall von einer medizinischen Fachkraft entfernen VORSICHT Verletzungsgefahr Tragen Sie den Schlauch immer mit einem Ohrs...

Страница 208: ...gen Beobachten Überprüfen oder durch andere Informationen feststellt dass der künftige Nutzer unter folgenden Symptomen leidet Sichtbare kongenitale oder traumatische Deformation des Ohrs Aktive Drainage aus dem Ohr innerhalb der letzten 90 Tage Plötzlicher oder rasch zunehmender Hörverlust innerhalb der letzten 90 Tage Akuter oder chronischer Schwindel Plötzlicher oder kürzlich einsetzender unila...

Страница 209: ... ein Fremdkörper im Gehörgang befindet WARNUNG Mögliche Schädigung des Resthörvermögens Tragen Sie nur Hörsysteme die speziell für Sie angepasst wurden WARNUNG Störung elektronischer Geräte Prüfen Sie in Umgebungen in denen die Verwendung elektronischer oder drahtloser Geräte eingeschränkt ist ob Ihr Hörsystem ausgeschaltet werden muss In manchen Ländern unterliegt die Nutzung von Funkgeräten gewis...

Страница 210: ...ungen in denen Explosionsgefahr besteht z B im Bergbau HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich Zink Luft Batterien oder Nickel Metallhydrid Akkus NiMH Verwenden Sie beispielsweise nicht Silber Zink oder Lithium Ionen Akkus HINWEIS Auslaufende Batterien beschädigen die Hörsysteme Schalten Sie die Hörsysteme aus wenn Sie sie nicht verwenden um die Batterien zu schonen Entnehmen Sie die Batterien wenn S...

Страница 211: ... starke magnetische Felder 0 1T Röntgenstrahlen und mechanische Beanspruchung Setzen Sie Ihre Hörsysteme nicht extremen Temperaturen oder starker Feuchtigkeit aus Lassen Sie sie nicht in der Sonne liegen Tragen Sie sie nicht unter der Dusche oder wenn Sie sich schminken Parfüm oder Aftershave Haarspray oder Sonnencreme auftragen Tragen Sie Ihre Hörsysteme nicht während Kurzwellentherapie oder medi...

Страница 212: ...igen Batteriegröße Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie erst wenn Sie die Batterie benutzen wollen Die Plus Seite ist immer gekennzeichnet Die Minus Seite erkennen Sie an dem eingelassenen Ring Halten Sie immer Ersatzbatterien bereit Handhabung der Batterien ...

Страница 213: ... SK SL BHS PL DE Öffnen Sie das Batteriefach vollständig Entnehmen Sie die leere Batterie Legen Sie eine passende Batterie ein Achten Sie darauf dass das Symbol auf der Batterie nach oben zeigt s Abbildung Schließen Sie das Batteriefach ...

Страница 214: ...eln Drücken Sie den kleinen Schieber nach rechts Entriegeln Drücken Sie den kleinen Schieber nach links Option 2 Verriegeln Drücken Sie den kleinen Schieber nach oben Entriegeln Drücken Sie den kleinen Schieber nach unten Verriegeln und Entriegeln des Batteriefachs ...

Страница 215: ...15 EN CS SK SL BHS PL DE Option 3 Verriegeln Bewegen Sie den Schieber mit einem geeigneten spitzen Werkzeug nach rechts Entriegeln Bewegen Sie den Schieber mit einem geeigneten spitzen Werkzeug nach links Schließen Sie das Batteriefach vollständig ...

Страница 216: ...m Ohrpassstück Ziehen Sie nicht am Schlauch Einsetzen Setzen Sie das LifeTube Ohrpassstück ein Platzieren Sie das Hörsystem hinter dem Ohr Entnehmen Entnehmen Sie das Hörsystem Ziehen Sie das LifeTube Ohrpassstück vorsichtig heraus Einsetzen und Entnehmen des Hörsystems ...

Страница 217: ...L BHS PL DE Mit Batteriefach Ein Schließen Sie das Batteriefach Aus Öffnen Sie das Batteriefach Mit Programmtaster Ein Drücken Sie den Programmtaster 2 Sekunden lang Aus Drücken Sie den Programmtaster 2 Sekunden lang Hörsysteme ein und ausschalten ...

Страница 218: ...in Wechseln Sie zu M Mikrofon oder T Telefonspule Aus Wechseln Sie zu O Off Über Lautstärkeregler Ein Drehen Sie den Lautstärkeregler nach oben Aus Drehen Sie den Lautstärkeregler ganz nach unten Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung ...

Страница 219: ...ter Drücken Sie den Taster um in das nächste Programm zu wechseln Über MTO Schalter Wechseln Sie zu M Mikrofon oder T Telefonspule Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung Hörprogramm Beschreibung des Hörprogramms 1 2 3 4 5 Hörprogramm wechseln ...

Страница 220: ...die Lautstärke zu erhöhen Drehen Sie den Lautstärkeregler nach unten um die Lautstärke zu verringern Wipptaster Drücken Sie oben um die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie unten um die Lautstärke zu verringern Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung Lautstärke einstellen ...

Страница 221: ...oschuhs lesen Sie die Gebrauchsanweisung die dem Audioschuh beiliegt Audioeingang im Batteriefach integriert Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker um das Batteriefach auszutauschen Verwenden Sie nur einen zugelassenen Audioschuh Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker nach diesem Zubehör WARNUNG Gefahr eines Stromschlags Schließen Sie an den Audioeingang nur Zubehör an das der Norm IEC 60065 entspricht ...

Страница 222: ...INWEIS Ihre Hörsysteme wurden gemäß internationaler Standards zur elektromagnetischen Verträglichkeit entwickelt Störungen durch elektronische Geräte in der Nähe könnten dennoch auftreten Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zur Störquelle Einschaltverzögerung Diese Funktion sorgt dafür dass sich das Hörsystem erst nach einer automatischen Verzögerung von 6 12 18 Sekunden einschaltet um Rückk...

Страница 223: ...ie LED leuchtet nicht Die Hörsysteme sind ausgeschaltet Wiederaufladbare Hörsysteme Wiederaufladbare Hörsysteme ermöglichen die Verwendung von gewöhnlichen Akkubatterien Laden Sie Akkubatterien vor dem erstmaligen Gebrauch Laden Sie keine Standardbatterien auf Für nähere Informationen lesen Sie die Bedienungsanleitung der Ladestation ...

Страница 224: ...h den Programmtaster manuell wählen HINWEIS Für Geräte mit drahtloser Verbindung Die Fernbedienung kann ein pulsierendes Geräusch verursachen wenn das Telefonspulenprogramm aktiv ist Verwenden Sie die Fernbedienung mit einem Abstand von mindestens 10 cm AutoPhone Magnet Zubehör Nicht alle Telefone erzeugen ein Magnetfeld das stark genug ist um die AutoPhone Funktion zu aktivieren In diesem Fall ve...

Страница 225: ...icherte Daten löschen Magnete nicht in die Nähe von Computern Monitoren Fernsehern Speichermedien und anderen elektronischen Geräten legen WARNUNG Gefahr der Beeinträchtigung von lebensunterstützenden Geräten Verwenden Sie einen Magneten nur wenn ein sicherer Abstand zu lebensunterstützenden Geräten eingehalten wird Lebensunterstützende Geräte sind z B Herzschrittmacher oder magnetische Ventile Be...

Страница 226: ...EIS Tauchen Sie Ihre Hörsysteme nicht in Wasser Reinigen Sie wenn notwendig Ihre Hörsysteme mit einem weichen trockenen Tuch Wenn Ihr Hörsystem verzerrt oder schwach klingt lassen Sie die Mikrofonabdeckung von Ihrem Hörgeräteakustiker austauschen Legen Sie Ihre Hörsysteme über Nacht in ein Trockensystem Dieses entzieht den Geräten die für sie schädliche Feuchtigkeit Fragen Sie Ihren Hörgeräteakust...

Страница 227: ...mit einem Reinigungsdraht Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker LifeTubes und LifeTips etwa alle 3 bis 6 Monate oder nach Bedarf auszutauschen Weitere Informationen über Hören Hörverlust und Hörsysteme für Kinder finden Sie im Bereich Kinderversorgung auf unserer Homepage unter http www bestsound technology com ...

Страница 228: ...rstück Ton ist verzerrt Verringern Sie die Lautstärke Ersetzen Sie die leere Batterie Reinigen Sie das Ohrstück Signaltöne ertönen aus dem Gerät Schließen Sie das Batteriefach vollständig Ersetzen Sie die leere Batterie Gerät funktioniert nicht Schalten Sie das Gerät ein Schließen Sie das Batteriefach vollständig Ersetzen Sie die leere Batterie Kontrollieren Sie ob die Batterie korrekt eingelegt i...

Страница 229: ...etzt geändert durch Richtlinie 2003 108 EG WEEE HINWEIS Recyceln Sie Hörsysteme Zubehör und Verpackungen gemäß den geltenden Vorschriften Mit der CE Kennzeichnung bestätigt Sivantos die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 93 42 EWG über Medizinprodukte Für Produkte mit e2e wireless 2 0 bestätigt Sivantos die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 99 5 EC R TTE über Funk und Te...

Страница 230: ...230 ...

Страница 231: ......

Страница 232: ...5100 1084 15 76V5 Order Item No 087 811 35 Master Rev03 09 2014 Siemens AG 10 2014 Legal Manufacturer Sivantos GmbH Henri Dunant Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone 49 9131 308 0 Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG ...

Отзывы: