background image

 

English  

 

Installation Instruction 

 

 

Before starting to install and work with this device, please read the Safety 
Instructions. 

1 Scope of delivery  

  IC60-W-10 Compact Control Panel 

  Screws for mounting (a) 

  Screws for closing detector (b) 

 Plugs (c) 

  3 packages of EOL resistors: 8x2,2K; 8x4,7K; 8x8,2K (d) 

 Rubber band 

  Battery pack NiMh 12 V / 1.8 Ah  

Installation 

2 Removing the cover 

¾

  Loosen the retaining screws. 

¾

  Carefully lift the casing cover manually 

¾

  Remove the cover and the lexan inlay cover. 

Option: Vertical installation 

 

Use vertical kit IVK-6 for vertical installation of the control unit (containing of 
vertical lexan inlay and vertical buttons). The vertical kit has to be ordered 
separately. 

3 Mounting the base 

¾

  The base can be removed by applying pressure to the fastening axis (a) 

while simultaneously pushing the plate upward on the back side. 

¾

  Insert the wires into the opening on the base (b). 

¾

  Fasten the base to the wall by using the 4 included screws and plugs. 

¾

  Use the build in spirit level to position the base correctly. For additional help 

see the enclosed drawing of the drilling plate. 

4 Connecting the power cable 

¾

  Break the strain relief bracket out of the casing (a). 

¾

  Insert the power cable in the holes intended for this on the back of the 

device. 

¾

  Fasten the power cable with the strain relief bracket and the included 

screws (b). 

¾

  Connect the main and ground wires of the power cable with the 

corresponding connections of the power terminal (110 - 250 V AC) (c). 

 

5 Mounting the control unit on the wall 

¾

  Insert the wires in the opening intended for this purpose in the casing (a). 

If additional space is needed use the break out openings marked 
“KNOCKOUT”. 

¾

  Slide the control unit onto the mounting plate until it locks. 

¾

  Fasten the screws in the panel indicated with “LOCK BRACKET”. 

¾

  Set up the tamper detection: set the distance to the wall using the 

screwdriver so that the tamper detection contact is completely closed (b). 

6 Cable connections, adjustment bridges 

Refer to the Installer Manual

 

for detailed information pertaining to connection 

options. 

P1 LCD plug  

P1 

Vertical LCD position 

P2 Programming plug  

P2 

Plug for memory stick or programming cable 

J1 JUMPER keyboard alignment 

J1 

□■■

 Horizontal keyboard alignment 

 

■■□

 Vertical keyboard alignment 

J2 JUMPER switch-on voltage, relay B 

J2 

□■■

 

0V 

 

■■□

 12V 

 

□□□

 The relay contact is not grounded without a jumper  

J3 JUMPER internal siren 

J3 

■■

Internal siren. During installation we recommend   to disconnect this cable, which       

will shut of the internal siren. Do not forget to reconnect before closing the housing, 

 
 

 

J4 JUMPER tamper line 

J4 

□■■

 Tamper contact activated  

 

■■□

Tamper contact deactivated 

 

This is used only for the tamper for external cabling. The build in tamper of the unit can not 
be deactivated   

7 Connecting the battery 

¾

  Insert the rubber band (a). 

¾

  Insert and fasten the battery. 

¾

  Connect the battery cable to the PCB (b). 

Technical Data 

Power supply 

100-240 V AC, 50 / 60 Hz 

Main fuse 

T250 mA 

Power consumption 

max. 120 mA 

Power supply output 

12 VDC / 1 A 

Battery type (optional) 

Ni-Mh12 V DC / max. 1800 mAh 

Inputs 8+1 

Outputs 

1 x Relay 24 V DC / 2A 
2 x OC 12 V DC / 1A 

Frequency 

868 MHz / 915 MHz 

Operating temperature 

0 ~ +50 °C 

Housing material 

ABS 

Complies with: EN 50131-1, TS 50131-3, EN 50130-4, EN 50130-5, EN 50131-6, 
EN 50131-5-3, EN 50136-1-1, EN 50136-2-1 
For more detailed instructions please refer to the manuals which can be 
downloaded from the internet: www.siemens.com/homesecurity 
 

Deutsch  

 

Installationsanleitung 

 

 

Lesen Sie vor der Installation und Verwendung dieses Geräts die 
Sicherheitshinweise. 

1 Lieferumfang  

 IC60-W-10 Funkalarmzentrale 

  Schrauben für die Montage (a) 

  Schrauben zum Schließen der Zentrale (b) 

 Dübel (c) 

  3 Packungen EOL Widerstände: 8x2,2K; 8x4,7K; 8x8,2K (d) 

 Gummiband 

  Baterrieeinheit NiMh 12 V / 1.8 Ah  

Installation 

2 Gehäuse öffnen 

¾

  Die Schrauben 1-4 mit einigen Umdrehungen lösen. 

¾

  Den Gehäusedeckel mit dem Schraubenzieher vorsichtig anheben 

¾

  Den Deckel und die Lexaneinlage entfernen. 

Option für Vertikalmontage: 

Für die Vertikalmo tage der Zentrale das Vertikal-Kit 

n

IVK-6 verwenden.

 

3 Montageplatte befestigen 

¾

  Die Montageplatte wird durch Druck auf die Befestigungslasche (a) und 

gleichzeitiges Hochschieben der Platte auf der Rückseite entfernt. 

¾

  Drähte durch die Öffnung der Montageplatte (b) führen. 

¾

  Die Montageplatte mit den 4 mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der 

Wand befestigen. 

¾

  Verwenden Sie die eingebaute Wasserwaage zum Ausrichten der Platte. 

4 Stromkabel verbinden 

¾

 Zugsicherungsklammer aus dem Gehäuse ausbrechen (a) 

¾

  Das Netzkabel in die dafür vorgesehenen Aussparungen auf der Rückseite 

des Gerätes einlegen. 

¾

  Das Netzkabel mit der Zugsicherungsklammer und den mitgelieferten 

Schrauben fixieren (B). 

¾

  Die Drähte P,N und E des Stromkabels mit den korrespondierenden 

Anschlüssen der Netzanschlussklemme (250VAC) verbinden (c). 

5 Zentrale an der Wand montieren 

¾

  Drähte durch die vorgesehenen Aussparungen (Break out holes) in das 

Gehäuse führen. 

¾

  Zentrale in die Montageplatte schieben, bis sie einrastet. 

¾

  Ziehen Sie die Schrauben in der Zentrale, welche mit  “LOCK BRACKET” 

markiert sind, fest. 

¾

  Mit einem Schraubenzieher die Distanz zur Wand so einstellen, dass der 

Sabotagekontakt sauber schließt (b). 

 

6 Kabelanschlüsse, Einstellbrücken 

Detaillierte Informationen zu den Anschlussmöglichkeiten sind im 
“Referenzhandbuch“

 

enthalten. 

P1 LCD Stecker  

P1 Vertikales 

LCD 

Bedienteil 

P2 Programmieranschluss  

P2 

Anschluss für Programmieradapter oder externen Programmierspeicher 

J1 JUMPER Bedienteilausrichtung 

J1 

□■■

 horizontale Ausrichtung 

 

■■□

 vertikale Ausrichtung 

J2 JUMPER Einschaltspannung Relais B 

J2 

□■■

 

0V 

 

■■□

 12V 

 

□□□

 Ohne Jumper ist der Relaiskontakt erdfrei  

 

J3 JUMPER Innensirene 

J3 

■■

Innensirene ein, Wir empfehlen während der Installationsarbeiten die Sirene zu 

deaktivieren. 

J4 JUMPER Sabotagelinie 

J4 

□■■

 Sabotagekontakt aktiviert  

 

■■□

 Sabotagekontakt deaktiviert 

 

Beinflusst nur die Sabotageauslösungen von externen verkabelten Komponenten. Der 
Zentralen Sabotagekontakt kann nicht deaktiviert werden.   

7 Batterie einsetzen 

¾

  Das Gummiband einschlaufen (a). 

¾

  Batterie einsetzen und fixieren. 

¾

  Batteriestecker mit der Zentrale verbinden (b). 

Technische Daten 

Spannungsversorgung 

100-240 V AC, 50 / 60 Hz 

Hauptsicherung T250 

mA 

Stromaufnahme 

max. 120 mA 

Ausgangsleistung 

12 VDC / 1 A 

Batterietype (optional) 

Ni-Mh12 V DC / max. 1800 mAh 

Eingänge 8+1 

Ausgänge 

1 x Relais 24 V DC / 2A 
2 x OC 12 V DC / 1A 

Frequenz 868 

MHz 

Betriebstemperatur 

0 ~ +50 °C 

Gehäusematerial ABS 
Erfüllt die Anforderungen folgender Richtlinien: EN 50131-1, TS 50131-3,  
EN 50130-4, EN 50130-5, EN 50131-6, EN 50131-5-3, EN 50136-1-1,  
EN 50136-2-1 
Ausführlichere Informationen finden Sie in den Handbüchern, die Sie unter 
folgender Adresse aus dem Internet herunterladen können: 
www.siemens.com/homesecurity 
 

Français  

 

Instructions d'installation 

 

 

Avant de commencer l’installation de ce produit, merci de prendre 
connaissance des consignes de sécurité. 

Contenu de l’emballage 

 Centrale IC60-W-10 

  Vis pour montage(a) 

  Vis pour fermeture des détecteurs (b) 

 Chevilles (c) 

  3 packs de résistances: 8x2,2K; 8x4,7K; 8x8,2K (d) 

 Elastique 

  Pack de batterie NiMh 12 V / 1.8 Ah  

Installation 

2 Ouverture du boitier 

¾

  Dévisser les vis sans fin. 

¾

  Soulever délicatement le capot du boitier 

¾

  Retirer le capot et le lexan. 

Option: Installation verticale

 

Utiliser le kit de montage vertical IVK-6 pour une installation verticale de la 
centrale (contient le lexan vertical, et les boutons verticaux). Le kit vertical est à 
commander séparément. 

3 Fixer la base 

¾

  La base peut être retirée en appuyant sur le clip, tout en poussant la base 

vers le haut. 

¾

  Faire passer les câbles dans le trou de la base (b). 

¾

  Fixer la base sur le mur en utilisant les 4 vis et chevilles fournies.  

¾

  Utiliser le niveau à bulle inclus pour positionner la base correctement.  Pour 

une aide supplémentaire, voir le schéma de l’embase fournie avec la 
centrale. 

4 Raccorder l’alimentation 

¾

  Détacher la pièce de plastique servant à maintenir le câble d’alimentation 

(a). 

¾

  Insérer le câble d’alimentation dans le trou prévu à cet effet à l’arrière de la 

centrale. 

¾

  Sécuriser le câble d’alimentation avec la pièce de plastique détachée 

précédemment, et avec les vis fournies. (b). 

¾

  Raccorder l’alimentation et la masse du câble d’alimentation sur les bornes 

correspondantes (110 - 250 V AC). 

5 Monter la centrale sur le mur 

¾

  Insérer les câbles dans l’emplacement prévu à cet effet (a). 

Si l’emplacement n’est pas suffisant, utiliser les emplacements prédécoupés 
marqués “KNOCKOUT”. 

¾

  Faire glisser la centrale sur l’embase jusqu’à la fermeture.  

¾

  Sécuriser la centrale en vissant les vis à l’endroit indiqué “LOCK BRACKET”. 

¾

  Régler le contact d’autoprotection à l’arrachement : régler la distance au mur 

en utilisant un tournevis afin que le contact d’autoprotection soit 
complètement fermé (b). 

6 Branchement des câbles et réglages des cavaliers 

Se reporter au manuel d’installation pour plus d’informations.  

P1 Connecteur pour écran LCD  

P1 

Ecran LCD en position verticale 

P2 Slot de paramétrage  

P2 

Slot pour clé mémoire ou câble de paramétrage 

J1 Cavalier pour orientation clavier 

J1 

□■■

 Clavier orienté horizontalement 

 

■■□

 Clavier orienté verticalement 

J2 Cavalier pour tension du relais (sortie N°4) 

J2 

□■■

 

0V 

 

■■□

 12V 

 

□□□

 Aucune tension n’est reliée au commun du relais. 

J3 Cavalier sirène intégrée 

J3 

■■

Sirène intégrée. Durant l’installation, il est recommandé de débrancher ce câble. Ne 

pas oublier de le rebrancher avant de refermer la centrale, 

 

J4 Cavalier entrée d’autoprotection  

J4 

□■■

 Autoprotection activée 

 

■■□

 Autoprotection désactivée 

 

Ceci est à utiliser uniquement pour un câblage externe (détecteurs filaires, sirènes, …). Le 
contact d’autoprotection de la centrale ne peux pas être désactivé.  

7 Raccordement de la batterie 

¾

 Insérer l’élastique (a). 

¾

  Insérer et sécuriser la batterie. 

¾

  Raccorder la batterie à la carte électronique (b). 

Données techniques 

Alimentation 

100-240 V AC, 50 / 60 Hz 

Fusible  

T250 mA 

Consommation 

max. 120 mA 

Sorite d’alimentation 

12 VDC / 1 A 

Batterie (en option) 

Ni-Mh12 V DC / max. 1800 mAh 

Entrées 8+1 

(autoprotection) 

Sortie 

1 x Relais 24 V DC / 2A 
2 x CO 12 V DC / 1A 

Fréquence radio 

868 MHz 

Température de fonctionnement 

0 ~ +50 °C 

Boitier ABS 
Conforme aux normes: EN 50131-1, TS 50131-3, EN 50130-4, EN 50130-5, EN 
50131-6, EN 50131-5-3, EN 50136-1-1, EN 50136-2-1 
Pour des instructions plus détaillées, veuillez vous reporter aux manuels 
téléchargeables de l'Internet sur le site : www.siemens.com/homesecurity. 

 

Содержание IC60W-10

Страница 1: ...trale Centrale compacte Central compacta Sintony 60 Centrale di allarme compatta Painel de controlo compacto Kompakt Betjeningspanel Compact bedieningspaneel Kompaktowa centrala alarmowa Ústředna IC60 W 10 Compact SI60 compact alarmcentrale Kompakt Kontrol Paneli Πίνακας Ασφαλείας Compact EDMS 009909_b_ _ 5 6 7 P N 7161710 Rev B ...

Страница 2: ...fest Mit einem Schraubenzieher die Distanz zur Wand so einstellen dass der Sabotagekontakt sauber schließt b 6 Kabelanschlüsse Einstellbrücken Detaillierte Informationen zu den Anschlussmöglichkeiten sind im Referenzhandbuch enthalten P1 LCD Stecker P1 Vertikales LCD Bedienteil P2 Programmieranschluss P2 Anschluss für Programmieradapter oder externen Programmierspeicher J1 JUMPER Bedienteilausrich...

Страница 3: ...a centrale sulla parete Far passare i cavi nell apertura dell alloggiamento prevista a tale scopo a Nel caso fosse necessario più spazio rompere le parti a frattura programmata contrassegnate come KNOCKOUT Infilare la centrale sulla flangia di montaggio sino al suo blocco Avvitare le viti poste sull alloggiamento identificate come LOCK BRACKET Regolare la rivelazione sabotaggio impostare la distan...

Страница 4: ...KNOCKOUT weg Schuif het bedieningspaneel op de montageplaat tot het vastklikt Draai de schroeven bij de markeringen LOCK BRACKET in de plaat vast Sabotagecontact instellen Stel de afstand tot de wand met een schroevendraaier zo in dat het sabotagecontact helemaal sluit b 6 Kabelaansluitingen jumpers Raadpleeg de Installatiehandleiding voor meer informatie over de aansluitmogelijkheden P1 LCD plug ...

Страница 5: ... 5 Centrale aan de wand monteren Steek de draden door de hiervoor voorziene openingen a Indien er extra openingen nodig zijn kunnen de uitsparingen gemarkeerd met KNOCK OUT uitgebroken worden Schuif de centrale op de montageplaat tot deze vastklikt Schoef de schroef met indicatie LOCK BRACKET vast Stel de afstand van de sabotageschakelaar tot de wand in met een schroevendraaier zodat het sabotagec...

Страница 6: ... να κουμπώσει Βιδώστε τις βίδες στον πίνακα με το διακριτικό LOCK BRACKET Τοποθετήστε τη επαφή παραβίασης κυτίου Ρυθμίστε την απόσταση από τον τοίχο χρησιμοποιώντας το κατσαβίδι έτσι ώστε η επαφή παραβίασης να κλείσει εντελώς b 6 Συνδέσεις καλωδίων γέφυρες ρύθμισης Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις επιλογές σύνδεσης P1 Κλέμα LCD P1 Κάθετη θέση LCD P2 Κ...

Отзывы: