background image

6/8

03.09.1999

74 319 2686 0 c

Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division

G

Geräteschaltpläne
Wiring diagrams
Schémas de raccordement

Kopplingsscheman
Aansluitschema’s
Schemi di collegamento

Kytkentäkaaviot
Conexionado eléctrico
Apparatdiagrammer
Schematy pod

łą

cze

ń

GBB 

1

3

1

.2E

GBB 

1

35.2E

GBB 

1

36.2E

46

26

G

01

A

100%

0%

(Y

2)

AC 0 V

0...1000 

AC 24 V...230 V / 6 (2) A

GIB

1

3...

(a

)

(G

)

(Q

12

)

(Q

14

)

(Q

24

)

(Q

22

)

1

S2 S3

S5 S6

7

P3

S1

S4

(Q

11

)

(Q

21

)

B

(Y

1)

(b

)

(c

)

6

P1 P2

AC 24 V

M

GBB

1

3...

AC 24 V

Dreipunkt-Steuerung
Three-position control
Commande 3 points
Treläges styrning
Driepuntsbesturing
Comando a 3 punti
Kolmipisteohjaus
Control a 3 puntos
Trepunktsstyring
Sygna

ł

 sreruj

ą

cy trójpo

ł

o

ż

eniowy

GBB 33

1

.2E

GBB 335.2E
GBB 336.2E

46

26

G

0

2

A

100%

0%

(Y

2)

AC 230 V

0...1000 

AC 24 V...230 V / 6 (2) A

GIB33...

(a

)

(N

)

(Q

12

)

(Q

14

)

(Q

24

)

(Q

22

)

4

S2 S3

S5 S6

7

P3

S1

S4

(Q

11

)

(Q

21

)

B

(Y

1)

(b

)

(c

)

6

P1 P2

M

GBB33...

AC 230 V

Dreipunkt-Steuerung
Three-position control
Commande 3 points
Treläges styrning
Driepuntsbesturing
Comando a 3 punti
Kolmipisteohjaus
Control a 3 puntos
Trepunktsstyring
Sygna

ł

 sreruj

ą

cy trójpo

ł

o

ż

eniowy

GBB 

1

6

1

.2E

GBB 

1

63.2E

GBB 

1

64.2E

GBB 

1

66.2E

M

46

36

G

01

A

100%

0%

DC 0..10 V

(G

)

AC 24 V DC 0..10 V

GIB

1

6...

(Y

)

(G

0)

(U

)

(Q

12

)

(Q

14

)

(Q

24

)

(Q

22

)

2

9

S2 S3

S5 S6

1

8

S1

S4

(Q

11

)

(Q

21

)

B

AC 24 V...230 V / 6 (2) A

GBB

1

6...

AC 24 V

Stetigsteuerung DC 0...10 V
Continuous control DC 0...10 V
Commande progressif DC 0...10 V
Kontinuerlig styrsignal 0...10 V DC
Modulerende besturing 0...10 VDC
Comando analogico 0...10V c.c.
Jatkuva ohjaus DC 0...10 V
Control continuo 0...10 V CC
Kontinuerlig styring DC 0...10 V
Sygna

ł

 steruj

ą

cy 0…10 V DC

de

Kabelbezeichnungen

Anschluss-
kabel

Ader-
beschriftung

Bezeichnung

Farbe

LG-Klemmen-
Code

Antriebe

1

System Potential AC 24 V

rot

G

AC 24 V

2

Systemnull

schwarz

G0

6

Stellsignal AC 24 V (6-1), Einfahren

violett

Y1

7

Stellsignal AC 24 V (7-1), Ausfahren

orange

Y2

8

Stellsignal DC 0...10 V (8-2)

grau

Y

9

Stellungsanzeige DC 0...10 V (9-2)

rosa

U

Antriebe

4

Nullleiter

blau

N

AC 230 V

6

Stellsignal AC 230 V (6-4), Einfahren

schwarz

Y1

7

Stellsignal AC 230 V (7-4), Ausfahren

weiss

Y2

Hilfsschalter

S1

Schalter A  Eingang

grau/rot

Q11

S2

Schalter A  Ruhekontakt

grau/blau

Q12

S3

Schalter A  Schliesskontakt

grau/rosa

Q14

S4

Schalter B  Eingang

schwarz/rot

Q21

S5

Schalter B  Ruhekontakt

schwarz /blau

Q22

S6

Schalter B  Schliesskontakt

schwarz /rosa

Q24

Stellungsgeber

P1

Potentiometer 0...100 % (P1-P2)

weiss/rot

a

P2

Potentiometer Abgriff

weiss/blau

b

P2

Potentiometer 100...0 % (P3-P2)

weiss/rosa

c

Содержание GBB 2 Series

Страница 1: ...rkninger Advarsler Wskazówki Ostrzeżenia 4656Z06 45 45 90 ASK75 2 IP54 M4656 4 319 2686 0 de Montageanleitung Hubantrieb en Mounting instructions Linear type actuator fr Instructions de montage Servo moteur à action linéaire sv Monteringsinstruktion Spjällställdon med linjär rörelse nl Montage aanwijzing Luchtklepservomotor voor lineare aandrijving it Istruzioni di montaggio Servocomando lineare f...

Страница 2: ...eerd personeel worden uitgevoerd Opgelet De servomotor mag niet worden geopend Bekabeling en inbedrijfstelling Raadpleeg de installatie documentatie en het apparatenblad voor de servomotor Conserve estas instrucciones con el actuador o con la documentación de la instalación La conexión eléctrica del actuador a 230 V CA debe hacerse solamente por personal autorizado Atención el actuador no debe ser...

Страница 3: ...o dell adattatore Sovittimen asennus Montaje del adaptador Montering af adapter Montaż adaptera 90 x 5 0 max 75 90 8 10 3 3 5 6 4 4656Z02 4 9 7 2 2 6 5 7 8 PUSH PUSH nur für only for tylko dla GBB16 max 880 N max 880 N 7 5 max 75 x x WCIŚNIJ WCIŚNIJ Masse in mm Mått i mm Mitat mm Dimensions in mm Afmetingen in mm Dimensiones en mm Dimensions en mm Dimensioni in mm Mål i mm Wymiary w mm ...

Страница 4: ...er serrande a comando lineare työntöliikepeltien kanssa Para compuertas lineales for spjæld for lineær bevægelse do przepustnic liniowych 4656Z01 2 6 5 mm 2 x Taptite M6 x 16 E Einstellung Hilfsschalter A B Setting Auxiliary switch A B Réglage Contact auxiliaire A B Inställning Hjälpkontakt A B Instelling Hulpschakelaar A B Taratura Contatto ausiliaro A B Asettelu Apukytkin A B Ajuste Contacto aux...

Страница 5: ...Ingombri Mittapiirros Dimensiones Målskitse Wymiary 373 283 5 4656M01 7 5 193 10 9 85 8 28 4 max 75 15 15 30 9 100 29 3 67 5 min 60 900 min 200 min 100 15 ø 5 7 Taptite M6 x 16 P1 P3 S1 S6 1 9 ø 6 1 ø 6 1 Masse in mm Mått i mm Mitat mm Dimensions in mm Afmetingen in mm Dimensiones en mm Dimensions en mm Dimensioni in mm Mål i mm Wymiary w mm ...

Страница 6: ... M 4636G01 A 100 0 DC 0 10 V G AC 24 V DC 0 10 V GIB16 Y G0 U Q12 Q14 Q24 Q22 2 9 S2 S3 S5 S6 1 8 S1 S4 Q11 Q21 B AC 24 V 230 V 6 2 A GBB16 AC 24 V Stetigsteuerung DC 0 10 V Continuous control DC 0 10 V Commande progressif DC 0 10 V Kontinuerlig styrsignal 0 10 V DC Modulerende besturing 0 10 VDC Comando analogico 0 10V c c Jatkuva ohjaus DC 0 10 V Control continuo 0 10 V CC Kontinuerlig styring D...

Страница 7: ...ose U servo moteurs 4 neutre bleu N AC 230 V 6 signal de comm AC 230 V 6 4 rentrée de l axe noir Y1 7 signal de comm AC 230 V 7 4 sortie de l axe blanc Y2 commutateurs S1 commutateur A entrée gris rouge Q11 auxiliaires S2 commutateur A contact de repos gris bleu Q12 S3 commutateur A contact de travail gris rose Q14 S4 commutateur B entrée noir rouge Q21 S5 commutateur B contact de repos noir bleu ...

Страница 8: ...8 8 03 09 1999 74 319 2686 0 c Siemens Building Technologies Landis Staefa Division ã 1999 Siemens Building Technologies Ltd ...

Отзывы: