Siemens FDMH297-R Скачать руководство пользователя страница 7

7

Building Technologies

007905_o_--_--

Fire Safety

2016-04-20

en

Details for

ordering

de

Bestell-

angaben

 fr

Détails pour passer

commande

es

Datos de

pedido

 it

Dati per

l'ordinazione

FDMH293-R

A5Q00004023

en

Housing red, with glass insert and key

de

Gehäuse rot, mit Glaseinsatz und Schlüssel

fr

Boîtier rouge avec verre et clé

es

Carcasa roja, con cristal y llave

it

Contenitore rosso, con vetro e chiave

FDMH293-Y

A5Q00004908

en

Housing yellow, with glass insert and key

de

Gehäuse gelb, mit Glaseinsatz und Schlüssel

fr

Boîtier jaune avec verre et clé

es

Carcasa

amarilla

, con cristal y llave

it

Contenitore giallo, con vetro e chiave

FDMH293-B

A5Q00004909

en

Housing blue, with glass insert and key

de

Gehäuse blau, mit Glaseinsatz und Schlüssel

fr

Boîtier bleu avec verre et clé

es

Carcasa

azul

, con cristal y llave

it

Contenitore blu, con vetro e chiave

FDMH293-G

A5Q00004911

en

Housing green, with glass insert and key

de

Gehäuse grün, mit Glaseinsatz und Schlüssel

fr

Boîtier vert avec verre et clé

es

Carcasa verde, con cristal y llave

it

Contenitore verde, con vetro e chiave

FDMH293-O

S54311-F2-A1

en

Housing

orange

, with glass insert and key

de

Gehäuse orange, mit Glaseinsatz und Schlüssel

fr

Boîtier

orange

avec verre et clé

es

Carcasa

naranja

, con cristal y llave

it

Contenitore

arancione

, con vetro e chiave

FDMH297-R

S54311-B7-A1

en

Housing red, with glass insert and key

de

Gehäuse rot, mit Glaseinsatz und Schlüssel

fr

Boîtier rouge avec verre et clé

es

Carcasa roja, con cristal y llave

it

Contenitore rosso, con vetro e chiave

FDME223

A5Q00003087

en

Switching unit for FDM223

de

Schaltungseinsatz zu FDM223

fr

Unité de commutation FDM223

es

Electrónica de pulsador para FDM223

it

Unità interna pulsante per FDM223

FDME224

A5Q00009392

en

Switching unit for FDM224

de

Schaltungseinsatz zu FDM224

fr

Unité de commutation FDM224

es

Electrónica de pulsador para FDM224

it

Unità interna pulsante per FDM224

DMZ1197-AC

BPZ:5223550001

en

Protective cover

de

Schutzdeckel

fr

Couvercle

es

Cubierta protectora

it

Coperchio protettivo

Содержание FDMH297-R

Страница 1: ...terna pulsante en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio FDMH293 x FDMH297 R 2 DMZ1197 AD FDME224 FDME223 FDMH293 x LINE LINE Ext AI Fig 3 Fig 1 Fig 5 1 2 DMZ1197 AC Fig 2 FDMH293 x FDMH297 R DMZ1195 FDMH297 R 5 FDMH293 x FDMH297 R Fig 4 3 4 en de fr es it 1 Key Schlüssel Clé Llave Chiave 2 Door Tür Porte Puerta Sportello 3 Protective cover Schutzdeckel Couvercle Cubierta prote...

Страница 2: ...ening in the door from the front as shown in Fig 4 5 Insert the pivot pins for the protective cover in the two recesses on the rear side 4 of the door 6 Install the glass insert 7 Close the door Installing seal DMZ1197 AD only in the case of housing FDMH293 x 1 With the door 2 open lay the seal on the installed switching unit see Fig 1 2 Close the door Connecting the switching unit to the electric...

Страница 3: ...4 dargestellt von der Vorderseite durch die Öffnung in der Tür 5 Legen Sie die Drehzapfen des Schutzdeckels in die beiden Vertiefungen auf der Rückseite 4 der Tür ein 6 Montieren Sie den Glaseinsatz 7 Schließen Sie die Tür Montage Dichtung DMZ1197 AD nur beim Gehäuse FDMH293 x 1 Legen Sie bei geöffneter Tür 2 die Dichtung auf den montierten Schaltungseinsatz siehe Fig 1 2 Schließen Sie die Tür Ele...

Страница 4: ...te par l avant comme indiqué sur la fig 4 5 Insérez les tourillons du couvercle de protection dans les deux cavités sur la partie arrière 4 de la porte 6 Remontez l insert en verre 7 Fermez la porte Montage du joint DMZ1197 AD uniquement sur le boîtier FDMH293 x 1 Posez le joint sur l unité de commutation montée voir fig 1 alors que la porte est ouverte 2 2 Fermez la porte Raccordement électrique ...

Страница 5: ...ntera a través del orificio como se representa en la fig 4 5 Inserte los pivotes de la cubierta protectora en las dos cavidades del lado posterior 4 de la puerta 6 Monte la pieza de cristal 7 Cierre la puerta Montaje junta DMZ1197 AD solo con la carcasa FDMH293 x 1 Estando abierta la puerta 2 coloque la junta sobre la electrónica de pulsador montada véase Fig 1 2 Cierre la puerta Conexión eléctric...

Страница 6: ... 3 dal davanti nello sportello passando per l apertura come illustrato nella Fig 4 5 Inserire i perni del coperchio protettivo nei due incavi sul retro 4 dello sportello 6 Montare il componente in vetro 7 Chiudere lo sportello Montaggio della guarnizione DMZ1197 AD solo per il contenitore FDMH293 x 1 Con lo sportello 2 aperto collocare la guarnizione sull unità interna pulsante montata vedi Fig 1 ...

Страница 7: ...y de Gehäuse grün mit Glaseinsatz und Schlüssel fr Boîtier vert avec verre et clé es Carcasa verde con cristal y llave it Contenitore verde con vetro e chiave FDMH293 O S54311 F2 A1 en Housing orange with glass insert and key de Gehäuse orange mit Glaseinsatz und Schlüssel fr Boîtier orange avec verre et clé es Carcasa naranja con cristal y llave it Contenitore arancione con vetro e chiave FDMH297...

Страница 8: ...rnizione per ambienti umidi A5Q00004478 en Metal cable gland M20 x 1 5 de Metall Kabelverschraubung M20 x 1 5 fr Presse étoupe métallique M20 x 1 5 es Prensaestopas metálico para cable M20 x 1 5 it Passacavo metallico M20 x 1 5 A5Q00006735 en Cable gripper M20 x 1 5 1 hole red de Würgenippel M20 x 1 5 1 Loch rot fr Joint à torsade M20 x 1 5 1 trous rouge es Racor M20 x 1 5 1 orificio rojo it Bocch...

Отзывы: