background image

Euroset 5040 / IM 1 sk / A30350-M211-R601-1-SY19 / bigButton_sk.fm / 06.08.2009

1

sk

Stru

č

ný preh

ľ

ad Euroset 5040

Tla

č

idlá

1 Tla

č

idlá s menami

2 Tla

č

idlo automatického prijímania hovorov*

3 Tla

č

idlo s hviezdi

č

kou/tla

č

idlo sníma

č

priblíženia*

4 Tla

č

idlo s dvojitým krížikom/tla

č

idlo uzamknutia 

telefónu*

5 Tla

č

idlo spätného dotazu/tla

č

idlo pamäti*

6 Tla

č

idlo reproduktora (hlasitého telefonovania)

7 Tla

č

idlo vypnutia zvuku (funkcia Mute)

8 Tla

č

idlo opakovanej vo

ľ

by

9 Tla

č

idlo zoznamu hovorov/vizuálneho zobrazenia 

prichádzajúcich hovorov

10Tla

č

idlo zvýšenia hlasitosti/vpred

11Tla

č

idlo zníženia hlasitosti/spä

ť

* Tla

č

idlá môžu ma

ť

 priradenú dvojitú funkciu. Ak 

chcete vyvola

ť

 funkciu ozna

č

enú hviezdi

č

kou, stla

č

te 

príslušné tla

č

idlo a aspo

ň

 po dobu jednej sekundy ho 

podržte. Pri úspešnej aktivácii funkcie budete po

č

u

ť

 

pozitívny potvrdzovací tón. Na displeji sa zobrazí 

príslušný symbol (vi

ď

 „Symboly na displeji“).

Displej

Aby ste zachovali optimálny uhol poh

ľ

adu, môžete 

displej plynule nastavova

ť

 v uhlovom rozsahu 0° – 60°.

Symboly na displeji

œ

V režime pamäti

{

Telefón uzamknutý

ƒ

Funkcia Baby Call (priame volanie) 

zapnutá

~

Mikrofón vypnutý

}

Reproduktor zapnutý

Ú

č

astník s 

č

íslom zobrazeným v zozname 

hovorov nieko

ľ

kokrát volal

Prístroj je pripojený k elektrickej sieti

Œ

Trvale zobrazený: Sníma

č

 priblíženia 

zapnutý

Bliká: Sníma

č

 priblíženia a automatický 

príjem hovorov zapnutý

0

9

Volané 

č

íslo

00:00

Doba trvania hovoru

o

Zna

č

ka zadávania pri nastavovaní 

(napr. hlasitosti)

u

Stla

č

ené tla

č

idlo spätného dotazu

P

Prestávka

---

Prístroj pripravený na prevádzku

z

Prázdna pamä

ť

zzzz

Pri pokuse o spojenie: Telefón uzamknutý

Pri použití tónovej vo

ľ

by:

n

Stla

č

ené tla

č

idlos hviezdi

č

kou 

*

-

Stla

č

ené tla

č

idlos dvojitým krížikom 

#

Osvetlenie bloku tla

č

idiel a displeja

Celý blok tla

č

idiel a displej sú osvetlené,

ke

ď

 prichádza hovor,

ak stla

č

íte niektoré tla

č

idlo,

ak zdvihnete slúchadlo,

ak sa priblížite k telefónu a je zapnutý sníma

č

 

priblíženia (pozri s. 6).

2 3

4 5 6 7

8

1

Sníma

č

 priblížen

9

10

11

Displej

Содержание euroset 5040

Страница 1: ...rect call activated Microphone off Handsfree on Number indicated in calls list called more than once Power on Œ On Proximity sensor activated Flashing Proximity sensor and automatic call pick up activated 0 9 Phone number 00 00 Call duration o Entry mark when setting e g volume u Recall key pressed P Pause Ready for use z No memory content zzzz When trying to connect telephone locked With tone dia...

Страница 2: ...vapours Never open up the telephone yourself Do not touch the plug contact with pointed or metallic objects Do not carry the telephone by the leads If you give your Euroset 5040 to someone else make sure you also give them the user guide All electrical and electronic products should be dis posed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the gov...

Страница 3: ...firmation tone Making calls Dialling a number co Lift handset dial number or oL Dial number press Loudspeaker key After 2 seconds the number is dialled c Lift the handset if you want to talk via the handset You can delete wrongly entered digits with Iand then enter the correct digit Picking up or replacing the handset while dialling interrupts the dialling process Any digits after the 14th digit a...

Страница 4: ...e handset Using Name keys You can store up to 6 phone numbers via Name keys and label the keys with the corresponding names Programming Name keys o Enter the phone number Press and hold down your chosen Name key The number is saved You can enter up to 32 digits The digits after the 14th position are moved from right to left in the dis play Labelling Name keys To label the Name keys 1 Remove the ke...

Страница 5: ...ctivate deactivate the function The display shows the Œsymbol when the proximity sensor is activated Activating deactivating automatic call pick up An incoming call from a number stored under one of the Name keys is automatically answered via the handsfree function when someone approaches the telephone Prerequisite the proximity sensor is acti vated 1 Hold down the Automatic call pick up key to ac...

Страница 6: ...e you can set the volume to one of 7 levels and save it default setting 1 H I Adjust the volume with the Loud Quiet key Activating deactivating the telephone lock The telephone can be locked so that it cannot dial any phone numbers with the exception of a baby call phone number if set You can continue to receive incoming calls Hold down the Telephone lock key Press it again to unlock the telephone...

Страница 7: ... set to pulse dialling and you want to use functions that require tone dialling e g remote access to an answering machine you can change the dialling mode during a call With an open connection press the Star key o Enter digits for remote control The telephone is reset to the original dialling mode by hanging up the handset Operation on a PABX Enter delete an external line prefix If you are using y...

Страница 8: ...r European countries 90 ms access code 0 Using Calling Line Identification CLI Under the following conditions the phone num bers of incoming calls are a shown on the display and b automatically saved in a calls list Both your network provider and the caller s net work provider must offer CLI Both you and the caller must have requested this service if necessary from your respective net work provide...

Страница 9: ...ries in the calls list Delete all entries at the same time Press the Calls list key º º Hold down the Set key press the star key and hold down the Set key again The calls list is deleted and closed Delete individual entries Press the Calls list key H I Scroll to the desired entry ººHold down the Set key twice The entry is deleted Activating deactivating display of the area code You can set the tel...

Страница 10: ...ress the Jkey again Is the plug from the handset cord inserted correctly Recall key does not work Set appropriate flash time The caller s phone number and the calls list are not displayed Is the adapter connected see page 3 Can Calling Line Identification be used see page 8 Contacts If you should encounter any problems when operat ing the telephone connected to a communication system with analogue...

Страница 11: ...aci funkce uslyšíte pozitivní potvrzovací tón Na displeji se zobrazí odpovídající symbol viz Symboly na displeji Displej Abyste zachovali optimální úhel pohledu můžete displej plynule seřizovat v úhlovém rozsahu 0 60 Symboly na displeji œ V režimu paměti Telefon je zamknutý ƒ Funkce Baby Call přímé volání je zapnuta Mikrofon je vypnutý Reproduktor je zapnutý Účastník s číslem zobrazeným v seznamu ...

Страница 12: ...šné tlačítko se jménem Není li číslo volajícího uloženo pod některým z tlačítek se jménem svítí tlačítko seznamu hovorů Seznamem všech zmeškaných hovorů můžete listovat Bezpečnostní pokyny Při instalaci zapojování a obsluze telefonu bezpodmínečně respektujte následující pokyny Používejte pouze zástrčky a kabely které byly dodány s přístrojem Připojovací kabel zapojujte pouze do určené zdířky zásuv...

Страница 13: ...části přístroje např nožky přístroje které se s nimi dostanou do styku Připojení Krátký konec vinutého kabelu sluchátka zasuňte do k tomu určené zdířky na sluchátku a dlouhý konec zasuňtedozdířky označené symbolemana spodní straně přístroje Telefonní kabel zasuňte jedním koncem do účastnické zásuvky na stěně a druhým koncem do zdířky označené symbolem Y na spodní straně přístroje Připojovací kabel...

Страница 14: ...funkce hlasitého telefonování zapnuta bliká tlačítko reproduktoru Zapnutí při hovoru přes sluchátko L a Podržte stisknuté tlačítko reproduktoru a položte sluchátko Zapnutí před volbou telefonního čísla L Před volbou Podržte stisknuté tlačítko reproduktoru dokud neuslyšíte oznamovací tón Vypnutí hlasitého volání c Během hovoru zvedněte sluchátko anebo L Stiskněte tlačítko reproduktoru Opakování vol...

Страница 15: ...přes sluchátko nyní je zvedněte Přijetí hovoru prostřednictvím tlačítka se jménem Zaznamená li přístroj příchozí volání z čísla uloženého v paměti bliká příslušné tlačítko se jménem Přibližte se k telefonu Hovor bude přístrojem automaticky přijat prostřednictvím funkce hlasitého telefonování Předpoklad Snímač přiblížení a automatický příjem hovorů jsou zapnuty viz Zapnutí vypnutí snímače přiblížen...

Страница 16: ...l snímače přiblížení Œ Nastavení hlasitosti vyzvánění Hlasitost vyzvánění lze nastavovat ve 4 stupních Vyzvánění lze rovněž zcela vypnout stav při dodání stupeň 4 Při vypnutém vyzvánění rozpoznáte příchozí volání pouze podle displeje a podle blikání tlačítka seznamu volání Nastavení v době nečinnosti telefonu º5Dlouze stiskněte tlačítko paměti Vyberte požadovanou funkci H I Nastavte požadovanou úr...

Страница 17: ... dodání 1 H I Nastavte požadovanou úroveň pomocí tlačítek zvýšení snížení hlasitosti Vypnutí zapnutí zámku telefonu U telefonu je možno uzamknout volbu telefonních čísel s výjimkou případně nastaveného telefonního čísla používaného pro funkci Baby Call Příchozí hovory je možno nadále přijímat Stiskněte jedenkrát tlačítko zámku telefonu Opakovaným stisknutím tlačítka se zámek telefonu opět vypne Je...

Страница 18: ...ete zmìnit dobu prodlevy zadávané pomocí tlaèítka funkce prodlevy od 2 zadaného místa na 1 3 nebo 6 sekund stav pøi dodání 3 sekundy º102 Dlouze stiskněte tlačítko paměti Vyberte požadovanou funkci 0 20 1 s 1 3 s 2 6 s º Dlouze stiskněte tlačítko paměti Přepínání způsobu volby Můžete přepínat mezi dvěma způsoby volby º Dlouze stiskněte tlačítko paměti Krátce stiskněte tlačítko s dvojitým křížkem 1...

Страница 19: ...ž třímístné předčíslí Zadání dalších předčíslí o Stiskněte tlačítko opakované volby zadejte další předčíslí externí telefonní linky º Dlouze stiskněte tlačítko paměti Tlačítko zpětného dotazu při připojení k domácím pobočkovým ústřednám Bìhem hovoru vedeného na externí telefonní lince mùžete tento hovor pøidržet pomocí funkce zpìtného dotazu nebo jej pøesmìrovat Za tím úèelem krátce stisknìte tlaè...

Страница 20: ...no z jiných technických důvodů uvidíte na displeji údaj 0 nebo E Na displeji je možno zobrazit telefonní číslo tvořené až 14 číslicemi U delších telefonních čísel se zobrazuje posledních 14 číslic Seznam hovorů Seznam hovorů obsahuje maximálně 50 záznamů Volá li některý účastník opakovaně nový záznam se již nevytváří Až 99 opakovaných volání se zobrazuje v doplňkových informacích Pořadí záznamů v ...

Страница 21: ... Nalistujte vybranou položku ººStiskněte 2 x dlouze tlačítko paměti Vybraná položka je smazána Zapnutí vypnutí zobrazení místních předvoleb Telefon můžete nastavit tak aby se při příchozím hovoru nezobrazovalo číslo místní předvolby Toto může být užitečné např tehdy nelze li na displeji zobrazit poslední místa dlouhého telefonního čísla Zobrazení můžete vypnout pro 2 místní předvolby po max 5 čísl...

Страница 22: ...aèítko J Je správnì zasunut pøipojovací kabel sluchátka Tlačítko zpětného dotazu nefunguje Nastavte vhodný čas přerušení Nezobrazuje se číslo volajícího a seznam hovorů Lze používat službu identifikace volajícího viz str 10 Kontaktní osoby Pokud by se vyskytly problémy při provozu s připojením k analogové komunikační síti obraťte se na příslušného provozovatele sítě popř na vašeho odborného prodej...

Страница 23: ...éséhez 0 és 60 között beállíthatja a kijelző szögét Kijelzőszimbólumok œ Beállítás módban Telefon lezárva ƒ Babaőrző mód közvetlen hívás bekapcsolva Mikrofon kikapcsolva Kihangosítás bekapcsolva Többször hívott telefonszám a híváslistán Tápellátás bekapcsolva Œ Világít Közelségérzékelő bekapcsolva Villog Közelségérzékelő és automatikus hívásfogadás bekapcsolva 0 9 Telefonszám 00 00 Hívás időtartam...

Страница 24: ...rásokat Kizárólag a mellékelt csatlakozódugókat és kábeleket használja A csatlakozókábelt csak az erre a célra szolgáló csatlakozóhoz dugóhoz csatlakoztassa Kizárólag jóváhagyott tartozékokat csatlakoztasson A csatlakozókábelt úgy helyezze el hogy az ne okozzon balesetet A telefont csúszásmentes felületre helyezze A biztonság érdekében a telefont nem szabad kádban vagy fürdőszobában nedves helyisé...

Страница 25: ...k alkatrészeivel pl a talprésszel való érintkezés károsíthatja a bútorok felületét Csatlakoztatás A mobilegység kábelének rövid végét csatlakoztassa a mobilegységen található csatlakozóba a hosszú végét pedig a készülék alján ajellel jelölt csatlakozóba Dugja be a telefonkábelt a fali csatlakozóaljzatba a másik végét pedig a készülék alján Y jellel jelölt csatlakozóba Dugja be a hálózati tápegység...

Страница 26: ...ptimális távolság körülbelül 50 cm Ha a kihangosítás be van kapcsolva a Hangszóró gomb villog Bekapcsolás a mobilegységen keresztül folytatott beszélgetés közben L aNyomja meg a Hangszóró gombot és helyezze vissza a mobilegységet Bekapcsolás a szám tárcsázása előtt L Tárcsázás előtt Nyomja meg hosszan a Hangszóró gombot amíg meg nem hallja a tárcsahangot Kihangosítás kikapcsolása c Beszélgetés köz...

Страница 27: ... a hívást vagy c Emelje fel a mobilegységet ha a mobilegységen keresztül kíván beszélgetni Hívásfogadás Név gomb használatával A Név gomb villog ha a tárolt telefonszámról hívás érkezik Lépjen közel a telefonhoz A készülék kihangosító módban automatikusan fogadja a hívást Előfeltétel A közelségérzékelő és az automatikus hívásfogadás be van kapcsolva lásd A közelségérzékelő be és kikapcsolása 6 old...

Страница 28: ... van kapcsolva a közelségérzékelő szimbóluma Œ villog a kijelzőn A csengetés hangerejének beállítása A csengetés hangereje 4 szint közül választható ki és teljesen ki is kapcsolható gyári beállítás 4 szint Amennyiben a csengőhang ki van kapcsolva a bejövő hívásokat csak a kijelző és a villogó Híváslista gomb jelzi Beállítás ha a telefon készenléti állapotban van º5Nyomja meg hosszan a Beállítás go...

Страница 29: ...állítás 1 H I Állítsa be a hangerőt a Hangosítás halkítás gombbal A telefonzár be és kikapcsolása A telefon lezárható a híváskezdeményezés megakadályozása érdekében ebben az esetben csak a babaőrző telefonszáma hívható amennyiben be van állítva A bejövő hívásokat továbbra is fogadhatja Nyomja meg hosszan a Telefonzár gombot A telefonzár feloldásához nyomja meg újból a gombot Ha a telefon le van zá...

Страница 30: ...n állítható be 1 3 vagy 6 másodperc időtartamot adhat meg gyári beállítás 3 másodperc º102 Nyomja meg hosszan a Beállítás gombot és kapcsolja be a funkciót 0 20 1 mp 1 3 mp 2 6 mp º Nyomja meg hosszan a Beállítás gombot A tárcsázási mód megváltoztatása Kétféle tárcsázási mód közül választhat º Nyomja meg hosszan a Beállítás gombot Nyomja meg a Kettőskereszt gombot 1 2 1 Hangfrekvenciás tárcsázás 2...

Страница 31: ...zám törlése º Nyomja meg hosszan a Beállítás gombot Külső előhívószám megadása o Adjon meg egy 1 3 jegyű kódot Külső előhívószámok megadása o Nyomja meg az Újrahívás gombot és adja meg a következő külső előhívószámot º Nyomja meg hosszan a Beállítás gombot Flash gomb telefonközpont használata esetén Külső hívás közben válaszolhat egy bejövő hívásra vagy átirányíthatja a hívást Ehhez nyomja meg a F...

Страница 32: ...legfeljebb 14 számjegy jeleníthető meg Hosszabb telefonszámok esetén az utolsó 14 számjegy látható Híváslista A híváslista legfeljebb 50 bejegyzést tartalmazhat Amennyiben ugyanattól az előfizetőtől több hívás is érkezik akkor a készülék nem hoz létre új bejegyzést A további adatokat tartalmazó listán legfeljebb 99 ismételt hívás jelenik meg A listabejegyzések sorrendje A legutóbbi hívás az első h...

Страница 33: ...bejegyzéshez ººNyomja meg kétszer hosszan a Beállítás gombot A bejegyzés törlődik Az előhívószám kijelzésének be és kikapcsolása A telefonon beállíthatja hogy az előhívószám ne jelenjen meg a bejövő hívásokhoz Ez például akkor lehet hasznos ha egy hosszú telefonszám utolsó számjegyei nem látszanak a kijelzőn Két egyenként max 5 számjegyű előhívószám kijelzését kapcsolhatja ki º5Nyomja meg hosszan ...

Страница 34: ...ot Beszélgetőpartnere nem hallja Önt Megnyomta a Némítás gombot Nyomja meg újból a J gombot A mobilegység kábelének csatlakozója megfelelően van csatlakoztatva A Flash gomb nem működik Állítsa be a megfelelő flash időt A hívó fél telefonszáma és a híváslista nem jelenik meg Csatlakoztatva van a tápegység lásd 3 oldal Működik a hívószámkijelzés lásd 10 oldal Kapcsolatfelvétel Amennyiben a kommuniká...

Страница 35: ...oly na displeji Displej Aby ste zachovali optimálny uhol pohľadu môžete displej plynule nastavovať v uhlovom rozsahu 0 60 Symboly na displeji œ V režime pamäti Telefón uzamknutý ƒ Funkcia Baby Call priame volanie zapnutá Mikrofón vypnutý Reproduktor zapnutý Účastník s číslom zobrazeným v zozname hovorov niekoľkokrát volal Prístroj je pripojený k elektrickej sieti Œ Trvale zobrazený Snímač priblíže...

Страница 36: ...ých zmeškaných hovorov môžete listovať Bezpečnostné pokyny Pri inštalácii zapájaní a obsluhe telefónu bezpodmienečne rešpektujte nasledujúce pokyny Používajte iba zástrčky a káble ktoré boli dodané s prístrojom Pripojovací kábel zapájajte iba do určenej zdierky zásuvky Pripájajte iba schválené príslušenstvo Pripojovací kábel položte tak aby nemohol spôsobiť úraz Prístroj položte na protišmykový po...

Страница 37: ...asti prístroja napr nožičky prístroja ktoré sa s nimi dostanú do styku Pripojenie Krátky koniec vinutého kábla slúchadla zasuňte do k tomu určenej zdierky na slúchadle a dlhý koniec zasuňte do zdierky označenej symbolom a na spodnej strane prístroja Telefónny kábel zasuňte jedným koncom do účastníckej zásuvky na stene a druhým koncomdo zdierky označenej symbolom Y na spodnej strane prístroja Pripo...

Страница 38: ...nkcia hlasitého telefonovania zapnutá bliká tlačidlo reproduktora Zapnutie pri hovore cez slúchadlo L aPodržte stlačené tlačidlo reproduktora a položte slúchadlo Zapnutie pred voľbou telefónneho čísla L Pred voľbou Podržte stlačené tlačidlo reproduktora dovtedy kým nebudete počuť oznamovací tón Vypnutie hlasitého volania c Počas hovoru zdvihnite slúchadlo anebo L Stlačte tlačidlo reproduktora Opak...

Страница 39: ...dlo tak ho teraz zdvihnite Prijatie hovoru prostredníctvom tlačidla s menom Ak zaznamená prístroj prichádzajúce volanie z čísla uloženého v pamäti bliká príslušné tlačidlo s menom Priblížte sa k telefónu Hovor bude prístrojom automaticky prijatý prostredníctvom funkcie hlasitého telefonovania Predpoklad Snímač priblíženia a automatický príjem hovorov zapnutý viď Zapnutie vypnutie snímača priblížen...

Страница 40: ...Snímač priblíženia je zapnutý 1 Funkcia sa zapína a vypína dlhým stlačením tlačidla automatického príjmu hovorov Ak je funkcia automatického príjmu hovorov zapnutá bliká na displeji symbol snímača priblíženia Œ Nastavenie hlasitosti vyzváňania Hlasitosť vyzváňania možno nastavovať v 4 stupňoch Vyzváňanie možno rovnako úplne vypnúť stav pri dodaní stupeň 4 Pri vypnutom vyzváňaní rozpoznáte prichádz...

Страница 41: ...0 vypnúť 1 zapnúť º Dlho stlačte tlačidlo pamäti Nastavenie hlasitosti reproduktora Počas použitia funkcie hlasitého telefonovania môžete nastavovať hlasitosť v 7 stupňoch a toto nastavenie ukladať do pamäti stav pri dodaní 1 H I Nastavte požadovanú úroveň pomocou tlačidiel zvýšenia zníženia hlasitosti Vypnutie zapnutie zámku telefónu V prípade telefónu je možné uzamknúť voľbu telefónnych čísiel s...

Страница 42: ...doby prestávky V prípade potreby môžete zmeniť dobu prestávky zadávanej pomocou tlačidla funkcia prestávky od 2 zadaného miesta na 1 3 alebo 6 sekúnd stav pri dodaní 3 sekundy º102 Dlho stláčajte tlačidlo pamäti Vyberte požadovanú funkciu 0 20 1 s 1 3 s 2 6 s º Dlho stlačte tlačidlo pamäti Prepínanie spôsobu voľby Môžete prepínať medzi dvomi spôsobmi voľby º Dlho stláčajte tlačidlo pamäti Krátko s...

Страница 43: ...až trojmiestnu predvoľbu Zadanie ďalších predvolieb o Stlačte tlačidlo opakovanej voľby zadajte ďalšiu predvoľbu externej telefónnej linky º Dlho stlačte tlačidlo pamäti Tlačidlo spätného dotazu pri pripojení k domácim pobočkovým ústredniam Počas hovoru vedeného na externej telefónnej linke môžete tento hovor pridržať pomocou funkcie spätného dotazu alebo ho presmerovať Pre tento účel krátko stlač...

Страница 44: ...renesené z iných technických dôvodov uvidíte na displeji údaj 0 alebo E Na displeji je možné zobraziť telefónne číslo tvorené až 14 číslicami V prípade dlhších telefónnych číslach sa zobrazuje posledných 14 číslic Zoznam hovorov Zoznam hovorov obsahuje maximálne 50 záznamov Ak volá niektorý účastník opakovane nový záznam sa už nevytvára Až 99 opakovaných volaní sa zobrazuje v doplnkových informáci...

Страница 45: ...stujte vybranú položku ººStlačte 2 x dlho tlačidlo pamäti Vybraná položka je zmazaná Zapnutie vypnutie zobrazenia miestnych predvolieb Telefón môžete nastaviť tak aby sa pri prichádzajúcom hovore nezobrazovalo číslo miestnej predvoľby Toto môže byť užitočné napr vtedy ak nemožno na displeji zobraziťposledné miesta dlhého telefónneho čísla Zobrazenie môžete vypnúť pre dvojmiestne predvoľby po max 5...

Страница 46: ...programujte predvoľbu externej telefónnej linky Volaná volajúca osoba vás nepočuje Nebolo stlačené tlačidlo vypnutia zvuku Stlačte znovu tlačidlo J Je správne zasunutý pripojovací kábel slúchadla Tlačidlo spätného dotazu nefunguje Nastavte vhodný čas prerušenia Nezobrazuje sa číslo volajúceho a zoznam hovorov Možno používať službu identifikácie volajúceho pozri s 10 Kontaktné osoby Pokiaľ by sa vy...

Страница 47: ...ta lahko kot prikazovalnika zvezno nastavljate od 0 60 Simboli prikazovalnika œ Telefon v nastavitvenem načinu Telefon zaklenjen ƒ Vključen baby klic neposredni klic Mikrofon izključen Zvočnik vključen Naročnik s prikazano klicno številko je klical večkrat Povezano z električnim omrežjem Œ Prikazano Tipalo približevanja vključeno Utripa Tipalo približevanja in samodejni prevzem klica vključena 0 9...

Страница 48: ...lefona brezpogojno upoštevajte naslednja opozorila Uporabljajte le priložene vtiče in kable Priključno vrvico vključite le v zato predvideno telefonsko vtičnico Na telefon priključite le dovoljeno dodatno opremo Priključno vrvico napeljite tako da je varna pred poškodbami Telefona ne postavljajte na drsno podlago Zaradi vaše varnosti in zaščite telefona ne smete uporabljati v kopalnicah ali v pros...

Страница 49: ...i površinami in politurami pustijo sledi na pohištvu Priključitev Krajši konec spiralne vrvice slušalke vključite v vtičnico na slušalki daljši konec pa v vtičnico označeno s simbolom a na spodnji strani aparata Priključno vrvico vključite v vtičnico telefonske linije drugi konec vključite v vtičnico označeno s simbolom Y na spodnji strani aparata Priključni kabel vtične napajalne enote vključite ...

Страница 50: ... 50 cm Ko je vključen prostoročni način delovanja utripa tipka za zvočnik Vključitev med pogovorom prek slušalke L a Pri pritisnjeni tipki za zvočnik položite slušalko Vključitev pred izbiranjem klicne številke L Pred izbiranjem Tipko za zvočnik držite pritisnjeno toliko časa da slišite znak centrale Izključitev prostoročnega načina c Med pogovorom dvignite slušalko ali L Pritisnite tipko za zvočn...

Страница 51: ...ušalke dvignite slušalko Prevzem klica prek tipke z imenom Ko prejmete dohodni klic s klicne številke ki je shranjena na tipki z imenom tipka z imenom utripa Približajte se telefonu Telefon samodejno prevzame pogovor prek prostoročnega načina delovanja Pogoj Vključena sta tipalo približevanja in samodejni prevzem klica glejte Vključitev izključitev tipala približevanja na strani 6 Če samodejni pre...

Страница 52: ...lniku utripa simbol tipala približevanja Œ Nastavljanje glasnosti pozivanja Pozivni signal lahko nastavite na eno od 4 stopenj glasnostialipozivanjepopolnomaizključite tovarniška nastavitev stopnja 4 Pri izključenem pozivnem signaluzaznatedohodklicevsamonaprikazovalnikuin po utripanju tipke seznama dohodnih klicev Nastavljanje v stanju mirovanja telefona º5Pritisnite in držite menu tipko Začnite n...

Страница 53: ...neje tišje nastavite glasnost Vključitev izključitev zapore telefona Telefon lahko zaklenete in z njim ni več možno izbirati klicnih številk z izjemo nastavljene klicne številke baby klica Dohodne klice lahko sprejemate tudi pri zaklenjenem telefonu Pritisnite in držite tipko ključavnice telefona Ponovni pritisk tipke ključavnico telefona zopet odklene Pri zaklenjenem telefonu se na prikazovalniku...

Страница 54: ...reklop načina izbiranja med vzpostavljeno zvezo Če je telefon nastavljen na dekadni impulzni način izbiranja in želite uporabiti funkcijo ki zahteva tonski način izbiranja npr daljinsko upravljanje telefonskega odzivnika lahko med vzpostavljeno zvezo način izbiranja preklopite Pri vzpostavljeni zvezi na kratko pritisnite tipko zvezdica o Vnesite cifre kodo za daljinsko upravljanje S položitvijo sl...

Страница 55: ... storitve javnih telefonskih sistemov Če želite uporabljati storitve ki jih vključujete s signalno tipko se prej prepričajte če imate nastavljen pravilni čas flash signalne tipke Signalna tipka R na javnih telefonskih sistemih Na javnih telefonskih sistemih je signalna tipka potrebna za uporabo določenih dodatnih storitev Odvisno od države je pred uporabo signalne tipke potrebno nastaviti ustrezen...

Страница 56: ...lga je prikaz cele številke prikazan v več korakih S tipko lahko seznam klicev kadarkoli zapustite Listanje v seznamu klicev H I Pritisnite tipko naprej ali nazaj Pregled dodatnih informacij Na kratko pritisnite tipko lojtrca Prikažeta se datum in ura prikazanega vnosa ter število klicev desno Vrnitev v seznam klicev prikaz klicnih številk Ponovno na kratko pritisnite tipko lojtrca Izbiranje klicn...

Страница 57: ...al izbiranja telefon ne izbira Telefonski priključek je v redu Je način izbiranja klicnih številk nastavljen pravilno glej str 8 Samo pri naročniških centralah Ni zveze ali je napačna zveza pri izbiranju iz pomnilnika npr ponavljanje izbiranja kratko izbiranje Programirajte karakteristično številko centrale za izhod v javno omrežje Vaš sogovornik vas ne sliši Je bila pritisnjena tipka za izključit...

Страница 58: ...Euroset 5040 IM 1 sl A30350 M211 R601 1 SY19 bigButton_sl fm 06 08 2009 12 sl ...

Страница 59: ... in prenosa proizvoda z drugimi trans portnimi sredstvi ni mogoče uveljavljati Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomunikacijske naprave in za elek trično omrežje Garancija začne veljati z dnevom nakupa proizvoda kar dokažete s potrjenim garancijskim listom datum žig in podpis prodajalca in računom Najkrajši garancijski rok je 24 mesecev od dneva prodaje Gara...

Страница 60: ...ued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66 D 46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved Subject to availability Rights of modification reserved www gigaset com A30350 M211 R601 1 SY19 ...

Отзывы: