Siemens Euroset 5020 Скачать руководство пользователя страница 20

euroset 5020 / EU deu-eng-cre-slo / A30350-M209-D801-2-Z419 / 5020.fm / 03.08.2006

1

CZ

Stru

č

ný p

ř

ehled Euroset 5020

Tla

č

ítka

1 Tla

č

ítka cílové volby

2 Tla

č

ítko opakování volby

3 Tla

č

ítko zp

ě

tného dotazu

4 Tla

č

ítko vypnutí zvuku (Mute)

5 Tla

č

ítko Shift

6 Tla

č

ítko snížení hlasitosti

7 Tla

č

ítko reproduktoru (Hlasité telefonování)

8 Tla

č

ítko zvýšení hlasitosti

9 Tla

č

ítko uložení

10 Tla

č

ítko Zp

ě

t

11 Tla

č

ítko Vp

ř

ed

12 Tla

č

ítko OK (volba zobrazeného 

č

ísla)

Symboly na displeji

P

v pam

ě

t'ovém režimu

tla

č

ítko Shift stisknuté

---

p

ř

ipravený k provozu

y

mikrofon vypnutý

}

reproduktor zapnutý

è

telefonní 

č

íslo p

ř

ímého volání (d

ě

tská volba) 

nastavené

o

zadávací zna

č

ka p

ř

i nastavování 

(nap

ř

. hlasitost)

u

tla

č

ítko zp

ě

tného dotazu stisknuté

P

pauza

z

pam

ě

t' neobsahuje žádná data

{

telefon uzam

č

ený

zzzz

p

ř

i pokusu o spojení: telefon uzam

č

ený

0

 – 

9

telefonní 

č

íslo

U tónové volby:

n

– tla

č

ítko 

*

 stisknuté

-

– tla

č

ítko 

#

 stisknuté

U dopl

ň

kových služeb ve

ř

ejných provozovatel

ů

 sítí:

|

nové volání v seznamu volání

(bliká) nová zpráva k dispozici

ë

ohlášení 

č

ekajícího volání zapnuté

p

ř

epojení volání ihned

˜

p

ř

epojení volání, pokud se ú

č

astník nehlásí

p

ř

epojení volání, pokud má ú

č

astník obsazeno

š

anonymní volání zapnuté

Bezpe

č

nostní pokyny

P

ř

i instalaci, zapojování a obsluze telefonu bezpodmíne

č

n

ě

 

dodržujte následující pokyny:

Používejte pouze zástr

č

ky a kabely dodané s telefonem!

P

ř

ívodní kabel zapojte do zásuvky/zdí

ř

ky k tomu ur

č

ené.

P

ř

ipojujte jen schválené p

ř

íslušenství.

P

ř

ívodní kabel vždy ve

ď

te tak, aby nemohl zp

ů

sobit úraz!

Telefon umíst

ě

te na neklouzavý podklad!

Pro Vaši bezpe

č

nost a ochranu nikdy nepoužívejte 

telefon v koupeln

ě

 ani ve sprchách (ve vlhkých 

prostorách). Telefon není chrán

ě

n proti st

ř

íkající vod

ě

.

Telefon nikdy nevystavujte p

ů

sobení zdroj

ů

 tepla, 

p

ř

ímému slune

č

nímu zá

ř

ení, vlivu dalších elektrických 

p

ř

ístroj

ů

.

Chra

ň

te sv

ů

j telefon p

ř

ed vlhkem, prachem, agresivními 

kapalinami a parami.

Telefon nikdy sami neotevírejte.

Kontakt

ů

 a konektor

ů

 se nikdy nedotýkejte špi

č

atými 

kovovými p

ř

edm

ě

ty!

Telefon nikdy nep

ř

enášejte za kabely!

Telefon Euroset 5020 p

ř

edávejte t

ř

etím osobám vždy 

pouze s návodem k použití.

1

2

3

4

5

6

7

8

12

11

10

9

Содержание Euroset 5020

Страница 1: ...weiterleitung bei Nichtmelden Anrufweiterleitung bei Besetzt š Anonymer Anruf ein Sicherheitshinweise Beachten Sie beim Aufstellen Anschließen und Bedienen des Telefons unbedingt die folgenden Hinweise Nur die mitgelieferten Stecker und Schnüre verwenden Schließen Sie die Anschluss Schnur nur an der dafür vor gesehenen Dose Buchse an Schließen Sie nur zugelassenes Zubehör an Verlegen Sie die Ansch...

Страница 2: ... Zwischen dem Telefon und Funkgeräten z B Funktele fonen Funk Personenrufeinrichtungen oder TV Geräten einen Abstand von mindestens einem Meter einhalten Das Telefongespräch könnte sonst beeinträchtigt wer den Aufstellen des Telefons nicht in staubreichen Räumen da dies die Lebensdauer des Telefons beeinträchtigt Zur Reinigung nur mit einem feuchten Tuch oder Anti statiktuch abwischen niemals ein ...

Страница 3: ...uletzt gewählte Rufnummer wird sofort gewählt Aus der Wahlwiederhol Liste wählen Bei aufliegendem Hörer Wahlwiederhol Taste drücken Die zuletzt gewählte Rufnummer wird ange zeigt Mit können Sie die Wahlwiederhol Liste jederzeit verlassen A C Mit Vorwärts Zurück Taste in der Liste zur gewünschten Rufnummer blättern B OK oder L Taste drücken Nach 2 sec wird die Nummer gewählt Hörer abheben wenn Sie ...

Страница 4: ...ufen einstellbar Lieferzustand Stufe 1 6 Funktion einleiten 1 3 Eine der Tasten 1 3 drücken 1 höchste Frequenz 3 niedrigste Frequenz Speichern Taste drücken Tonrufmelodie einstellen Für den Tonruf lassen sich 10 verschiedene Melodien ein stellen Lieferzustand Melodie 9 Einstellen im Ruhezustand des Telefons 7 Funktion einleiten 0 9 Eine der Tasten 0 9 drücken Speichern Taste drücken Einstellen wäh...

Страница 5: ... Taste drücken Bei gesperrtem Telefon sehen Sie im Display Gesprächsdaueranzeige ein ausschalten Das Telefon kann die ungefähre Gesprächsdauer im Display anzeigen max 99 Min 59 sec Lieferzustand eingeschal tet Ist die Gesprächsdaueranzeige eingeschaltet wird die Zeitanzeige 8 Sekunden nach Wahl der letzten Ziffer gestar tet 18 Funktion einleiten 0 1 0 ausschalten 1 einschalten Speichern Taste drüc...

Страница 6: ...utzen Wollen Sie Dienste nutzen die mit der Rückfragetaste aus zulösen sind vergewissern Sie sich zuvor ob die richtige Flashzeit für die Taste eingestellt ist Rückfragetaste an öffentlichen Telefonsystemen An öffentlichen Telefonsystemen wird diese Taste zur Nut zung bestimmter Zusatzdienste benötigt Landesabhängig ist vor der Nutzung der Rückfragetaste die passende Flashzeit einzustellen Belgien...

Страница 7: ... zur Anrufliste Rufnummernanzeige Shift Taste erneut drücken Rufnummer wählen B OK oder L Taste drücken Nach 2 sec wird die Nummer gewählt Hörer abheben wenn Sie über den Hörer spre chen wollen Einträge der Anrufliste löschen Alle Einträge zugleich löschen A C Vorwärts oder Zurück Taste drücken Speichern Taste Sterntaste und Speichern Taste nacheinander drücken Die Anrufliste wird gelöscht Einzeln...

Страница 8: ...Displaysymbole ë und š an ganz bestimmte Tasten in der 2 Ebene gekoppelt ist unabhängig von dar auf gespeicherten Rufnummern bzw Funktionsaufrufen Symbolanzeige für Zusatzdienste deaktivieren aktivieren Je nach Bedarf lässt sich die Anzeige der Symbole aktivieren oder deaktivieren Im Lieferzustand ist die Anzeige aktiviert 145 Funktion einleiten 0 1 0 deaktivieren 1 aktivieren Speichern Taste drüc...

Страница 9: ...ezeigt Ist der Speicher für diese Zielwahltaste leer erscheint im Display z 21 Funktionsaufruf für Anrufweiterleitung sofort eingeben a Rufnummer des Weiterleitungsziels fest legen o Rufnummer des Weiterleitungungsziels einge ben Raute Taste drücken um Funktionsende zu markieren Speichern Taste drücken oder b Veränderbare Weiterleitung reservieren Shift Taste drücken Diese Taste bewirkt dass beim ...

Страница 10: ...inge stellt sein Hörer abnehmen kein Wählton Ist die Anschluss Schnur am Telefon und an der Telefonanschlussdose richtig gesteckt Wählton hörbar Telefon wählt nicht Der Anschluss ist in Ordnung Ist das Wahlverfahren richtig eingestellt s S 5 Nur bei Telefonanlagen Keine oder falsche Verbindung bei Wahl aus Speicher z B Wahlwiederholung Kurz wahl Amtskennzahl programmieren Gesprächspartner hört Sie...

Страница 11: ...ding on no reply Call forwarding when busy š Anonymous call on Safety precautions When installing connecting and operating the telephone always observe the following precautions Only use the plugs and leads supplied Only connect the connecting lead to the socket jack provided for that purpose Only connect approved accessories Arrange the connecting lead where it will not cause accidents Position t...

Страница 12: ...er sources of heat Operate at temperatures between 5 C and 40 C Maintain a distance of at least one metre between the telephone and radio equipment e g wireless telephones wireless pagers or TV sets Otherwise telephone communication could be impaired Do not install the telephone in dusty areas as this can shorten the service life of the telephone To clean wipe with a moist or antistatic cloth only...

Страница 13: ...y Dialling from the last number redial list Without lifting the handset Press the last number redial key The last number dialled is displayed You can leave the last number redial list at any time by pressing A C Using the Down Up key scroll through the list to the desired number B Press OK or L key After 2 seconds the number is dialled Lift the handset if you want to talk via the handset Dialling ...

Страница 14: ...ing 0 9 Press one of the keys 0 to 9 Setting the handset volume The volume on the handset can be set to one of 3 levels and saved default setting level 1 9 Initiate function H I Adjust the volume with the Loud Quiet key Press the Set key Mute You can deactivate the telephone s handset and microphone Then the other party can no longer hear you J During a call Press the Mute key Activate Press the k...

Страница 15: ...ll With an open connection press the star key o Enter digits for remote control data transfer The telephone is reset to the original dialling mode by hang ing up the handset Operation on a PABX Enter delete an external line prefixe If you are using your telephone on a PABX you may have to save one or more external line prefixes A dialling pause is set automatically with the external line prefixe Y...

Страница 16: ... same subscriber calls more than once a new entry is not created Up to 99 repeated calls are displayed in the additional information Sequence of list entries The most recent call is displayed in the first position position number 01 Older entries are moved downwards with each new incoming phone number until they are deleted from the list In the calls list you can scroll through the phone numbers d...

Страница 17: ...umber You can now dial the corresponding phone number in order to check the stored messages If there are no more new messages for you the symbol disappears Using the repertory keys as function keys Different public telephone services functions possibly by order request can be selected via predetermined key com binations which you can obtain from your network provider You can save the necessary key...

Страница 18: ... end With this you still have the option to set a forwarded call destination that may change on a case by case basis Saving call forwarding on a function key Initiate function Press the repertory key that is designated for the symbol display on see Deactivating activating the symbol display for additional services on page 8 A number already saved is shown in the display If the memory for this repe...

Страница 19: ...one The tone volume might be set to 0 Lift handset no dialling tone Is the connecting lead correctly plugged into the telephone and the telephone socket Dialling tone audible but telephone will not dial The connection is OK Is the dialling mode set correctly see page 5 PABX only No connection or incorrect connection when dialling from memory e g redial speed dial Program external line prefixe The ...

Страница 20: ... v seznamu volání bliká nová zpráva k dispozici ë ohlášení čekajícího volání zapnuté přepojení volání ihned přepojení volání pokud se účastník nehlásí přepojení volání pokud má účastník obsazeno š anonymní volání zapnuté Bezpečnostní pokyny Při instalaci zapojování a obsluze telefonu bezpodmínečně dodržujte následující pokyny Používejte pouze zástrčky a kabely dodané s telefonem Přívodní kabel zap...

Страница 21: ...0 C Mezi telefonem a rádiovými přístroji například radiotelefony pagery nebo televizními přístroji udržujte vzdálenost nejméně jeden metr V opačném případě by mohl být telefonní hovor nepříznivě ovlivněn jejich působením Telefon neinstalujte v prašných prostorách protože prach zkracuje životnost telefonu Přístroj čistěte setřením vlhkou látkou nebo antistatickou utěrkou Nikdy nepoužívejte suchou l...

Страница 22: ...ěte tlačítko opakování volby Naposledy volané telefonní číslo se ihned navolí Volba ze seznamu opakované volby S položeným sluchátkem stiskněte tlačítko opakované volby Zobrazí se naposledy volené telefonní číslo A C Tlačítky Vpřed Zpět v seznamu listujte k požadovanému telefonnímu číslu B Stiskněte tlačítko OK nebo L Po 2 sekundách se telefonní číslo navolí Zvedněte sluchátko chcete li hovořit př...

Страница 23: ...h tovární nastavení stupeň 3 6 Vyvolejte funkci 1 3 Stiskněte jedno z tlačítek 1 3 1 nejnižší frekvence 3 nejvyšší frekvence Stiskněte tlačítko uložení Nastavení melodie vyzvánění Pro vyzvánění lze volit z 10 různých melodií tovární nastavení melodie 9 Nastavení v klidovém stavu telefonu 7 Vyvolejte funkci 0 9 Stiskněte jedno z tlačítek 0 9 Stiskněte tlačítko uložení Nastavení během vyzvánění tele...

Страница 24: ...é spustí se zobrazení času 8 sekund po volbě poslední číslice 18 Vyvolejte funkci 0 1 0 vypnout 1 zapnout Stiskněte tlačítko uložení Nastavení délky pauzy V případě potřeby můžete změnit délku pauzy tlačítka funkce pauzy od 2 zadávací pozice na 1 3 nebo 6 sekund tovární nastavení 3 sekundy 102 Vyvolejte funkci 0 2 0 1 sekunda 1 3 sekundy 2 6 sekund Stiskněte tlačítko uložení Přepnutí druhu volby V...

Страница 25: ...výcarsko 120 ms číslice 1 Francie Lucembursko Portugalsko Německo Řecko 270 ms číslice 2 ostatní evropské země 90 ms číslice 0 Přenos telefonního čísla Za následujících předpokladů se telefonní čísla příchozích volání a zobrazí na displeji max prvních 20 číslic a také b se všechna příchozí volání automaticky uloží v seznamu volání Provozovatel vaší telefonní sítě i provozovatel sítě volajícího nab...

Страница 26: ...2 čísel místních předvoleb vždy až o 5 číslicích 4 Vyvolejte funkci Není li v pamět ovém místě nastaveno žádné číslo zobrazí se na displeji z Jsou li obsazena obě pamět ová místa zobrazí se vedle sebe pamět ové místo aktuálně dostupné pro zpracování bliká Tlačítkem případně přepínejte mezi zobrazenými pamět ovými místy můžete je dále zpracovat následujícím způsobem Smazání čísla Stiskněte tlačítko...

Страница 27: ...zadání této proměnné části Stiskněte tlačítko uložení Příklad přepojení volání V následujícím odstavci je uveden příklad použití tlačítek cílové volby jako funkčních tlačítek Je li aktivované zobrazení symbolů pak se v příkladném případě Přepojení volání při zapnutí služby na displeji zobrazí resp při vypnutí služby odznačí symbol příslušející této službě Sekvence tlačítek pro zapnutí funkce Přepo...

Страница 28: ...kci Stiskněte tlačítko cílové volby kterému přísluší zobrazení symbolů viz Aktivace deaktivace zobrazení symbolů doplňkových služeb str 8 21 Zadejte vyvolání funkce pro vypnutí Přepojení volání ihned Stiskněte tlačítko uložení Vypnutí přepojení volání funkčním tlačítkem c Zvedněte sluchátko stiskněte tlačítko Shift a Stiskněte tlačítko cílové volby pro zobrazení symbolů Zavěste sluchátko Symbol zh...

Страница 29: ...bylo podepsáno V případě potřeby je k dispozici kopie prohlášení o shodě kterou můžete získat prostřednictvím hotline linky společnosti tel 233 032 727 Specifické zvláštnosti země jsou zohledněny Siemens Home and Office Communication Devices GmbH Co KG tímto prohlašuje že tento přístroj splňuje všechny základní požadavky a další související ustanovení směrnice 1999 5 EC a je ve shodě se základními...

Страница 30: ... ĿWtWHN SķtVWURMH DWXP SķtMPX GR RSUDY DWXP SURYHGHQt RSUDY Y SOQt SURGHMFH 5D tWNR D SRGSLV RSUDYQ DWXP SURGHMH 2SUDYD þ Y SOQt SURGHMFH DWXP SķtMPX GR RSUDY DWXP SURYHGHQt RSUDY 5D tWNR D SRGSLV RSUDYQ 5D tWNR D SRGSLV SURGHMFH Y SOQt SURGHMFH 2SUDYD þ DWXP SķtMPX GR RSUDY DWXP SURYHGHQt RSUDY 5D tWNR D SRGSLV RSUDYQ iUXþQt SRGPtQN YL DGQt VWUDQD ...

Страница 31: ...OKNpP SUDĿQpP FKHPLFN DJUHVLYQtP þL MLQDN QHYKRGQpP SURVWķHGt QHVWDQRYt OL YïUREFH Y QiYRGX N SRXŕLWt MLQDN SRNXG GRMGH N PHFKDQLFNpPX SRĿNR HQt SRNXG E O YïUREHN SķLSRMHQ QD MLQp QHŕ SķHGHSVDQp QDSiMHFt QDSĊWt SRNXG E OR N YïURENX SķLSRMHQR MLQp QHŕ YïUREFHP VFKYiOHQp SķtVOXĿHQVWYt 2GEORNRYiQt EH SHþQRVWQtKR NyGX YïURENX QHQt VHUYLVQtP NRQHP D QHY WDKXMH VH QD QĊM iUXND WUiWD QHER DSR PHQXWt EH S...

Страница 32: ...kličočih Utripa prisotno novo sporočilo ë Vključena funkcija poziva s čakanjem Takojšnja preusmeritev klica Preusmeritev klica če se nihče ne javi Preusmeritev klica če je zasedeno š Vključeno prikrivanje identitete Opozorila za varno uporabo Pri postavitvi priključitvi in uporabi telefona brezpogojno upoštevajte naslednja opozorila Uporabljajte le priložene vtiče priključno vrvico in vrvico sluša...

Страница 33: ... 5 C do 40 C Telefon postavite najmanj en meter od radijskih naprav npr brezvrvičnih telefonov radijskih naprav za iskanje oseb ali TV sprejemnikov Radijske naprave lahko motijo delovanje telefona Telefona ne postavite v zelo prašne prostore ker prah slabo vpliva na življenjsko dobo telefona Telefon čistite le z vlažno krpo ali z antistatično krpo Nikoli ne uporabljajte suhe krpe nevarnost poškodb...

Страница 34: ...je izbiranja Telefon bo takoj izbral nazadnje izbrano klicno številko Izbiranje iz seznama za ponavljanje izbiranja Pri položeni slušalki Pritisnite tipko za ponavljanje izbiranja Prikaže se nazadnje izbrana klicna številka S tipko lahko seznam za ponavljanje izbiranja kadarkoli zapustite A C S tipkama naprej nazaj listajte do želene klicne številke v seznamu B Pritisnite tipko za potrditev ali ti...

Страница 35: ... 3 stopnjah tovarniška nastavitev stopnja 1 6 Začnite nastavljanje funkcije 1 3 Pritisnite eno od tipk 1 3 1 najvišja frekvenca 3 najnižja frekvenca Pritisnite tipko za shranjevanje Nastavljanje melodije pozivanja Za pozivni signal lahko nastavite 10 različnih melodij tovarniška nastavitev melodija 9 Nastavljanje v stanju mirovanja telefona 7 Začnite nastavljanje funkcije 0 9 Pritisnite eno od tip...

Страница 36: ...e 18 Začnite nastavljanje funkcije 0 1 0 izključite 1 vključite Pritisnite tipko za shranjevanje Nastavljanje časa pavze Čas pavze ki jo vnesete s tipko funkcija pavze od 2 mesta vnosa klicne številke lahko spremenite na 1 3 ali 6 sekund tovarniška nastavitev 3 sekunde 102 Začnite nastavljanje funkcije 0 2 0 1 sekunda 1 3 sekunde 2 6 sekund Pritisnite tipko za shranjevanje Nastavljanje načina izbi...

Страница 37: ...vropske države 90 ms cifra za želeni čas 0 Uporaba posredovanja klicnih številk kličočega Pod naslednjimi pogoji se klicne številke dohodnih klicev a prikažejo na prikazovalniku največ prvih 20 cifer in tudi b vse samodejno shranijo v seznam kličočih Tako vaš operater kot tudi operater kličočega omogočata posredovanje prenos klicne številke Tako vi kot tudi kličoči imata z omenjenima operater jema...

Страница 38: ...alno mesto ki ga lahko spremenite utripa S tipko lahko eventualno menjate med prikazanimi mesti oziroma jih spremenite na naslednji način Brisanje klicne številke Pritisnite tipko za shranjevanje Vnašanje klicne številke o Vnesite eno do 5 mestno karakteristično številko Vnašanje druge karakteristične številke o Pritisnite tipko za ponavljanje izbiranja vnesite naslednjo karakteristično številko P...

Страница 39: ...tipk Če je prikaz simbolov vključen se v primeru preusmeritve klica pri vključitvi storitve predviden simbol na prikazovalniku prikaže oziroma izbriše če je storitev izključena Zaporedje tipk za vključitev funkcije takojšnje preusmeritve klicev je pri vašem operaterju npr razdeljena v tri dele Sedaj imate naslednje možnosti S tipkovnico vsakokrat izberete kompletno zaporedje tipk Zaporedje tipk sh...

Страница 40: ...briše simbol Začnite nastavljanje funkcije Pritisnite tipko z imenom ki je predvidena za prikaz simbola izključeno glejte Vključitev izključitev prikaza simbolov za dodatne storitve str 8 21 Vnesite priklic funkcije za takojšnjo preusmeritev klicev Pritisnite tipko za shranjevanje Izključitev preusmeritve klicev s funkcijsko tipko c Dvignite slušalko pritisnite tipko za preklop a Pritisnite tipko ...

Страница 41: ...rišlo do težav se prosimo obrnite na pristojnega operaterja omrežja oziroma na vašega trgovca Certifikat Naprava je namenjena za analogni priključek v slovenskem telefonskem omrežju Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države S tem Siemens Home and Office Communication Devices GmbH Co KG izjavlja da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim bistvenim določbam smernic 1999 5 EC Kopijo iz...

Страница 42: ...euroset 5020 EU deu eng cre slo A30350 M209 D801 2 Z419 5020 fm 20 07 2006 11 SLO ...

Страница 43: ...ijski list Siemens Home and Office Communication Devices GmbH Erdberger Lände 26 A 1031 Wien GARANCIJSKI LIST za telekomunikacijske proizvode s EUROSET 5020 Serijska št Garancija velja 12 mesecev od dneva prodaje V primeru zamenjave proizvoda garancija velja do Prodajalec datum žig podpis ...

Страница 44: ...a telekomunikacijske naprave in za elek trično omrežje Garancija začne veljati z dnevom nakupa proizvoda kar dokažete s potrjenim garancijskim listom datum žig in podpis prodajalca in računom Najkrajši garancijski rok je 12 mesecev od dneva prodaje Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju oziroma pri prodajalcu kjer ste proizvod kupili V primeru poškodb ki bi nastale zaradi zunanjih vpl...

Страница 45: ...ssued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH Co KG Schlavenhorst 66 D 46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH Co KG 2006 All rights reserved Subject to availability Rights of modification reserved www siemens com gigaset A30350 M209 D801 2 Z419 ...

Отзывы: