Motorstarter ET 200pro
ET 200pro Motor Starters
Départ-moteur ET 200pro
Arrancador de motor ET 200pro
Avviatore motore ET 200pro
Arranque do motor ET 200pro
Motor starteri ET 200pro
Пускатель
электродвигателя
ET 200pro
3RK1304
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İş
letme k
ı
lavuzu
Инструкция
по
эксплуатации
Bestell-Nr. / Order No.: 3RK1702-2AM18-3AA0
GWA 4NEB 950 5609-50 DS 01
Last update: 19 September 2006
Deutsch
English
Français
Español
Vor der Installation, dem
Betrieb oder der Wartung des
Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden
werden.
Read and understand these
instructions before installing,
operating, or maintaining the
equipment.
Ne pas installer, utiliser ou
intervenir sur cet équipement
avant d'avoir lu et assimilé
ces instructions.
Leer y comprender este
instructivo antes de la
instalación, operación o
mantenimiento del equipo.
GEFAHR
DANGER
DANGER
PELIGRO
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten
Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious
injury.
Disconnect power before
working on equipment.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque
de blessures graves.
Mettre hors tension avant
d’intervenir sur l’appareil.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o
lesiones graves.
Desconectar la alimentación
eléctrica antes de trabajar en
el equipo.
VORSICHT
CAUTION
PRUDENCE
PRECAUCIÓN
Eine sichere Gerätefunktion
ist nur mit zertifizierten
Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the
equipment is only ensured
with certified components.
Le fonctionnement sûr de
l'appareil n'est garanti
qu'avec des composants
certifiés.
El funcionamiento seguro del
aparato sólo está garantizado
con componentes
certificados.
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Leggere con attenzione
queste istruzioni prima di
installare, utilizzare o
eseguire manutenzione su
questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas
instruções antes da
instalação, operação ou
manutenção do equipamento.
Cihaz
ı
n kurulumundan,
çal
ı
ş
t
ı
r
ı
lmas
ı
ndan veya
bak
ı
ma tabi tutulmas
ı
ndan
önce, bu k
ı
lavuz okunmu
ş
ve
anlanm
ı
ş
olmal
ı
d
ı
r.
Перед
установкой
,
вводом
в
эксплуатацию
или
обслуживанием
устройства
необходимо
прочесть
и
понять
данное
руководство
.
PERICOLO
PERIGO
TEHL
İ
KE
ОПАСНО
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o
lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione
prima di eseguire interventi
sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou
ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de
trabalhar no equipamento.
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya a
ğ
ı
r
yaralanma tehlikesi.
Çal
ı
ş
malara ba
ş
lamadan
önce, sistemin ve cihaz
ı
n
gerilim beslemesini kapat
ı
n
ı
z.
Опасное
напряжение
.
Опасность
для
жизни
или
возможность
тяжелых
травм
.
Перед
началом
работ
отключить
подачу
питания
к
установке
и
к
устройству
.
CAUTELA
CUIDADO
ÖNEML
İ
D
İ
KKAT
ОСТОРОЖНО
Il funzionamento sicuro
dell'apparecchiatura è
garantito soltanto con
componenti certificati.
O funcionamento seguro do
aparelho apenas pode ser
garantido se forem utilizados
os componentes certificados.
Cihaz
ı
n güvenli çal
ı
ş
mas
ı
ancak sertifikal
ı
bile
ş
enler
kullan
ı
lmas
ı
halinde garanti
edilebilir.
Безопасность
работы
устройства
гарантировано
только
при
использовании
сертифицированных
компонентов
.
!
!
!
!
!
!
!
!
Technical Assistance:
Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: [email protected]
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support:
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222