Siemens EP916QB91E Скачать руководство пользователя страница 12

B) Instalacja p

ł

aska (rys. 3b)

1.

Wykona

ć

 zwyk

łą

 instalacj

ę

 urz

ą

dzenia, pami

ę

taj

ą

c, aby 

pozostawi

ć

 wokó

ł

 niego jednolit

ą

 szczelin

ę

. P

ł

yta kuchenki 

powinna si

ę

ga

ć

 nieco poni

ż

ej powierzchni blatu roboczego.

W przypadku zabudowy p

ł

yty grzejnej z p

ł

ytek ceramicznych, 

w razie potrzeby pokry

ć

 powierzchnie podparcia listwami 

odpornymi na wysok

ą

 temperatur

ę

 i na wod

ę

.

2.

Sprawdzi

ć

 dzia

ł

anie i po

ł

o

ż

enie urz

ą

dzenia.

3.

Wype

ł

ni

ć

 szczelin

ę

 mi

ę

dzy zabudow

ą

 p

ł

yty grzejnej a p

ł

yt

ą

 

kuchenki zwyk

ł

ym klejem silikonowym w wybranym kolorze.

Wskazówka: 

Je

ś

li u

ż

ywa si

ę

 nieodpowiedniego rodzaju kleju 

na powierzchniach z kamienia naturalnego, mog

ą

 powsta

ć

 

zabarwienia, których nie b

ę

dzie mo

ż

na usun

ąć

. Odpowiedni 

klej mo

ż

na naby

ć

 w naszym Serwisie Technicznym (kod 

produktu: 310818). Nale

ż

y przestrzega

ć

 instrukcji u

ż

ytkowania 

producenta.

4.

Przed zestaleniem, wyrówna

ć

 powierzchni

ę

 kleju silikonowego 

za pomoc

ą

 namydlonego skrobaka lub palca.

5.

Przed rozpocz

ę

ciem u

ż

ytkowania urz

ą

dzenia, poczeka

ć

, a

ż

 

wyschnie klej.

Demonta

ż

 p

ł

yty kuchenki

Od

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie od pr

ą

du i odci

ąć

 dop

ł

yw gazu.

Odkr

ę

ci

ć

 uchwyty i wykona

ć

 czynno

ś

ci monta

ż

u w odwrotnej 

kolejno

ś

ci.

Pod

łą

czanie gazu (rys. 4)

Zako

ń

czenie kolektora wej

ś

ciowego p

ł

yty kuchenki gazowej jest 

wyposa

ż

one w z

łą

cze kolankowe z gwintem o wymiarze 1/2’’ 

(20,955 mm), które umo

ż

liwia:

Sztywne po

łą

czenie.

Po

łą

czenie za pomoc

ą

 elastycznego przewodu z metalu 

(L min. 1 m - maks. 3 m).

W celu wykonania po

łą

czenia sto

ż

kowego, umie

ś

ci

ć

 element 

wyposa

ż

enia o numerze 427950 oraz uszczelk

ę

 o numerze 

034308 (ewent. zawarte w dostawie lub dost

ę

pne w serwisie) 

mi

ę

dzy kolektorem wej

ś

ciowym gazowej p

ł

yty grzewczej a 

przewodem doprowadzaj

ą

cym gaz. Rys. 4.

Nale

ż

y zapobiec stykaniu si

ę

 przewodu z ruchomymi cz

ęś

ciami 

zabudowy (na przyk

ł

ad szuflad

ą

) i przechodzeniu przez miejsca, 

które mog

ą

 zosta

ć

 zaj

ę

te przez blokuj

ą

ce przestrze

ń

 

przedmioty.
Je

ś

li wymagane jest wykonanie poziomego pod

łą

czenia gazu, 

nasz Serwis Techniczny oferuje odpowiednie z

łą

cze kolankowe 

(kod produktu 173018) i uszczelk

ę

 (kod produktu 034308). 

Rys. 4a.

Niebezpiecze

ń

stwo ulatniania si

ę

 gazu!

Po przeprowadzeniu jakichkolwiek czynno

ś

ci przy elementach 

pod

łą

czenia gazu, nale

ż

y sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 po

łą

cze

ń

.

Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci w przypadku, gdy 

po

łą

czenie utraci szczelno

ść

 na skutek wykonanych operacji.

Pod

łą

czanie pr

ą

du (rys. 5)

Jest to urz

ą

dzenie typu “Y”: przewód wej

ś

ciowy nie mo

ż

e by

ć

 

wymieniany przez u

ż

ytkownika, lecz wy

łą

cznie przez Serwis 

Techniczny. Nale

ż

y zachowa

ć

 odpowiedni rodzaj przewodu oraz 

minimalny przekrój.
P

ł

yty kuchenki s

ą

 dostarczane wraz z przewodem zasilania 

zaopatrzonym we wtyczk

ę

 lub bez niej.

Urz

ą

dzenia wyposa

ż

one we wtyczk

ę

 mo

ż

na pod

łą

cza

ć

 

wy

łą

cznie do puszek z gniazdkiem posiadaj

ą

cych prawid

ł

owo 

zainstalowane uziemienie.
Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

 o wielobiegunowym wy

łą

czniku odcinaj

ą

cym 

zasilanie z przynajmniej 3-milimetrowym odst

ę

pem stykowym 

(nie dotyczy pod

łą

czenia za pomoc

ą

 wtyczki, gdy jest ona 

dost

ę

pna dla u

ż

ytkownika).

Zmiana rodzaju gazu

Je

ś

li zezwalaj

ą

 na to przepisy obowi

ą

zuj

ą

ce w danym kraju, 

urz

ą

dzenie mo

ż

na dostosowa

ć

 do zasilania innymi rodzajami 

gazu (patrz: tabliczka znamionowa urz

ą

dzenia). Niezb

ę

dne 

cz

ęś

ci znajduj

ą

 si

ę

 w torebce z zestawem umo

ż

liwiaj

ą

cym 

zmian

ę

 zasilania gazowego, która zosta

ł

a za

łą

czona (w 

zale

ż

no

ś

ci od modelu) lub któr

ą

 mo

ż

na naby

ć

 w naszym 

Serwisie Technicznym.

Wa

ż

ne: 

Po zako

ń

czeniu pracy, w pobli

ż

u tabliczki znamionowej 

nale

ż

y przyklei

ć

 naklejk

ę

 informuj

ą

c

ą

, jakim rodzajem gazu 

urz

ą

dzenie jest zasilane.

Nale

ż

y wykona

ć

 nast

ę

puj

ą

ce czynno

ś

ci:

A) Wymiana dyszy (Rys. 6):

1.

Zdj

ąć

 ruszty, nak

ł

adki palnika i dyfuzory.

2.

Wymieni

ć

 dysze za pomoc

ą

 klucza dost

ę

pnego w naszym 

Serwisie Technicznym (kod produktu 340847, natomiast w 

przypadku palników o podwójnym lub potrójnym wie

ń

cu 

p

ł

omieni - kod produktu 340808), patrz tabela II, zwracaj

ą

szczególn

ą

 uwag

ę

 na to, aby nie oderwa

ć

 dyszy przy 

wyci

ą

ganiu lub mocowaniu jej w palniku.

Nale

ż

y mocno dokr

ę

ci

ć

 dysze w celu zapewnienia szczelno

ś

ci 

uk

ł

adu.

W tych palnikach nie jest konieczne wyregulowanie dop

ł

ywu 

powietrza podstawowego.

3.

Za

ł

o

ż

y

ć

 dyfuzory i nak

ł

adki palników na odpowiednich 

palnikach i rusztach, na w

ł

a

ś

ciwych elementach mocuj

ą

cych.

B) Regulacja kurków gazu (Rys. 7)

1.

Ustawi

ć

 wszystkie pokr

ę

t

ł

a w po

ł

o

ż

eniu minimalnym.

2.

Wyj

ąć

 pokr

ę

t

ł

a z kurków. Pod spodem znajduje si

ę

 element 

zabezpieczaj

ą

cy z elastycznej gumy. Nacisn

ąć

 element 

ko

ń

cem 

ś

rubokr

ę

tu, aby dosta

ć

 si

ę

 do 

ś

ruby regulacyjnej 

kurka.

ż

adnym wypadku nie wyjmowa

ć

 elementu 

zabezpieczaj

ą

cego.

 Elementy zabezpieczaj

ą

ce gwarantuj

ą

 

szczelno

ść

 urz

ą

dzenia, chroni

ą

c przed przedostaniem si

ę

 do 

wn

ę

trza cieczy i zanieczyszcze

ń

, które mog

ą

 uniemo

ż

liwi

ć

 

prawid

ł

owe dzia

ł

anie.

3.

Wyregulowa

ć

 p

ł

omie

ń

 minimalny, obracaj

ą

ś

rub

ę

 z

łą

czki 

przej

ś

ciowej za pomoc

ą

 

ś

rubokr

ę

tu z p

ł

ask

ą

 ko

ń

cówk

ą

.

W zale

ż

no

ś

ci od rodzaju gazu, do którego dostosowywane 

b

ę

dzie urz

ą

dzenie, patrz tabela III, nale

ż

y wykona

ć

 

nast

ę

puj

ą

ce czynno

ś

ci:

A: nacisn

ąć

 do ko

ń

ca 

ś

ruby z

łą

czek przej

ś

ciowych.

B: poluzowa

ć

 

ś

ruby z

łą

czek przej

ś

ciowych do momentu, gdy 

gaz zacznie prawid

ł

owo wydobywa

ć

 si

ę

 z palników.

C: 

ś

ruby z

łą

czek przej

ś

ciowych powinny by

ć

 wymieniane przez 

uprawnionego pracownika Serwisu Technicznego.
D: nie manipulowa

ć

 

ś

rubami z

łą

czek przej

ś

ciowych.

Upewni

ć

 si

ę

ż

e przy obracaniu pokr

ę

t

ł

em mi

ę

dzy po

ł

o

ż

eniem 

maksymalnym a minimalnym palnik nie ga

ś

nie ani nie 

wyst

ę

puje cofanie si

ę

 p

ł

omienia.

Nigdy nie nale

ż

y demontowa

ć

 trzpienia kurka (rys. 8). W 

przypadku awarii, nale

ż

y wymieni

ć

 kompletny kurek.

pt

ì

 Instruções de montagem

Indicações de segurança

Leia as instruções do aparelho antes de proceder à instalação 

e utilização.
As imagens apresentadas ao longo das instruções servem 

apenas para orientação.

O fabricante fica isento de qualquer tipo de responsabilidade 

caso não se cumpram as disposições deste manual.

Este aparelho deve ser apenas utilizado em locais com uma 

ventilação adequada. Não deve ser ligado a um dispositivo de 

evacuação dos produtos de combustão.

Todos os trabalhos de instalação, ligação, regulação e 

adaptação a outros tipos de gás devem ser efectuados por 

um técnico de instalação autorizado, respeitando todas as 

regulamentações e legislação aplicáveis, bem como o 

estipulado pelas empresas locais fornecedoras de gás e 

electricidade. Deve prestar particular atenção às disposições 

aplicáveis relativamente à ventilação.
Recomenda-se chamar o nosso Serviço de Assistência 

Técnica para a adaptação a outros tipos de gás.

Este aparelho foi unicamente concebido para utilização 

doméstica, não podendo, por isso, ser utilizado para fins 

comerciais ou profissionais. Este aparelho não pode ser 

instalado em iates ou caravanas. A garantia apenas será válida 

caso o aparelho seja utilizado correctamente e para os fins a 

que se destina.
Antes da instalação, verifique se as condições de distribuição 

local são compatíveis com a regulação do aparelho que é 

apresentada na placa de características (natureza e pressão do 

gás, potência, voltagem). Ver tabela I.

Antes de qualquer procedimento, corte a alimentação 

eléctrica e de gás do aparelho.

O cabo de alimentação deve ser fixo ao móvel para evitar que 

entre em contacto com as partes quentes do forno ou da placa 

de cozedura.
Os aparelhos com alimentação eléctrica devem ser 

obrigatoriamente ligados à terra.

Содержание EP916QB91E

Страница 1: ...instructions Û Instrucciones de montaje Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift ë Instrukcja montażu ì Instruções de montagem î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu D E PLQ PLQ 5 PD 5 a a a PLQ PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD ...

Страница 2: ... E VLOLFRQH D 9 9 9 9 1 a ...

Страница 3: ...tabil sein Die neben dem Gerät befindlichen Möbel deren Schichtwerk stoffe sowie der sie zusammenhaltende Leim dürfen nicht aus brennbaren Materialien bestehen und müssen hitzebeständig sein Dieses Gerät darf nicht über Kühlschränken Waschmaschinen Spülmaschinen oder ähnlichen Geräten eingebaut werden Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen installieren muss dieser über eine Zwangsbelüftung verf...

Страница 4: ...itgelieferten Umbaukit je nach Modell oder können über den Kundendienst bezogen werden WICHTIG Bringen Sie den Aufkleber mit der umgestellten Gas art in der Nähe des Typenschildes an Es müssen folgende Schritte befolgt werden A Austausch der Düsen Abb 6 1 Nehmen Sie die Roste Brennerdeckel und Verteiler ab 2 Tauschen Sie die Düsen mit dem über unseren Kundendienst erhältlichen Schlüssel mit der Ar...

Страница 5: ...g the appliance Removal of hob Turn off the appliance s electricity and gas supply Unscrew the clips and proceed in the reverse order to installation Gas connection fig 4 The end of the inlet connection point of the gas hob has a 1 2 thread 20 955 mm that allows for A fixed connection Connection using a flexible pipe L min 1 m max 3 m If you want to create a conical connection insert the accessory...

Страница 6: ...í impide el acceso a la parte inferior de esta Si la placa de cocción es de gas se recomienda colocar el separador a la misma distancia En superficies de trabajo de madera barnice las superficies de corte con una cola especial para protegerlas de la humedad Instalación del aparato Nota Usar guantes de protección al instalar la placa A Instalación normal fig 3a Según modelo la junta adhesiva puede ...

Страница 7: ...ute intervention coupez l alimentation électrique et de gaz de l appareil Le câble d alimentation doit être fixé au meuble pour qu il ne touche pas des parties chaudes du four ou de la plaque de cuisson Les appareils alimentés électriquement doivent être obligatoirement connectés à la terre Ne manipulez pas l intérieur de l appareil Le cas échéant appelez notre Service Technique Avant l installati...

Страница 8: ...sition minimum 2 Retirez les commandes des robinets Vous trouverez alors une bague en caoutchouc flexible Appuyez avec la pointe du tournevis afin d accéder à la vis de réglage du robinet Ne démontez jamais la bague Les bagues garantissent l étanchéité à l intérieur de l appareil et le protègent des liquides et des saletés qui pourraient l empêcher de fonctionner correctement 3 Réglez le feu minim...

Страница 9: ...llico L min 1 m max 3 m Se si desidera realizzare un collegamento conico inserire l accessorio con il numero 427950 e la guarnizione con il numero 034308 event inclusi nel volume di fornitura o disponibili presso il servizio di assistenza clienti tra il tubo d entrata del piano di cottura a gas e il condotto del gas Figura 4 Evitare il contatto del tubo con parti mobili dell unità d incasso ad ese...

Страница 10: ...o wordt toegang vermeden tot de onderzijde hiervan Indien het een gaskookplaat is wordt aanbevolen het scheidingsstuk op dezelfde afstand te plaatsen Vernis voor houten werkvlakken de snijvlakken met een speciale lijm om deze te beschermen tegen vocht Installatie van het apparaat Aanwijzing Bij het inbouwen van de kookplaat dient u veiligheidshandschoenen te dragen A Normale installatie afb 3a Afh...

Страница 11: ...ia przewidzianego sposobu użytkowania urządzenia Przed instalacją urządzenia należy upewnić się że parametry gazu i prądu które są dostarczane przez lokalnych dostawców są zgodne z parametrami regulacji urządzenia znajdującymi się na tabliczce znamionowej rodzaj i ciśnienie gazu moc napięcie Patrz tabela I Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności należy odciąć zasilanie elektryczne i dopływ gazu d...

Страница 12: ...Wymiana dyszy Rys 6 1 Zdjąć ruszty nakładki palnika i dyfuzory 2 Wymienić dysze za pomocą klucza dostępnego w naszym Serwisie Technicznym kod produktu 340847 natomiast w przypadku palników o podwójnym lub potrójnym wieńcu płomieni kod produktu 340808 patrz tabela II zwracając szczególną uwagę na to aby nie oderwać dyszy przy wyciąganiu lub mocowaniu jej w palniku Należy mocno dokręcić dysze w celu...

Страница 13: ... que já não poderão ser eliminadas Pode adquirir uma cola adequada no nosso serviço de assistência técnica código 310818 Obedeça às instruções de utilização do fabricante 4 Alise a cola de silicone com uma espátula ou com o dedo humedecido com sabão antes que se forme uma camada 5 Antes de utilizar o aparelho deixe a cola de silicone secar Desmontagem da placa de cozedura Desligue o aparelho das t...

Страница 14: ...й в столешнице должны производиться в специализированном магазине Линии среза должны быть ровными и точными потому что край среза будет виден на поверхности После подготовки отверстий тумбу необходимо установить в устойчивое положение Можно использовать только специальные столешницы устойчивые к воздействию высоких температур и влаги например столешницы из натурального камня или с покрытием из кер...

Страница 15: ...venlik önerileri Cihazı kurmadan veya kullanmadan önce talimatları okuyunuz Bu talimatlarda yer alan resimler bilgilendirme amaçlıdır Bu kılavuzdaki kurallara uyulmadığı takdirde üretici herhangi bir sorumluluktan muaf olacaktır Bu cihaz yalnızca yeterince havalandırılan yerlerde kullanılmalıdır Herhangi bir yanma ürünleri tahliye cihazına bağlanmamalıdır Bütün kurulum bağlantı ayarlama ve gaz tip...

Страница 16: ...sızdırma yapıp yapmadığını kontrol ediniz Herhangi bir gaz bağlantısı kurcalanma sonucu sızıntı yaptığı takdirde üretici firma sorumluluk kabul etmez Elektrikli bağlantı şek 5 Bu cihaz Y tipindendir Giriş kablosu kullanıcı tarafından Teknik Servis olmadan değiştirilemez Kablo tipine ve minimum kalınlığa dikkat etmek gerekmektedir Pişirme tezgahları fişli veya fişsiz bir besleme kablosu ile birlikt...

Страница 17: ...J K J K 9a 3 6 1 6 7 1 9a 336 1 6 7 1 9a 3 4 6 7 9 9a 336 6 7 1 9a 1 DW 3 S PEDU 5 DW DW 7 3 7 37 9 D 3 DE 3 6 6 5 6 7 6 52 12 3 8 3 3 3 3 S PEDU S PEDU 5 6 PEDU PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6 ĭȣȠȚțBĮİȠȚȠ 1 785 6 6 0 7 12 6 1 785 01 PEDU 5 6 1 785 4 ...

Страница 18: ... J K 4U N 4XHPDGRU 6 PEDU 4Q Z P K ...

Отзывы: